|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_editing # # Translators: # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016 # Paolo Valier, 2016 # Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015 # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016-2017 # SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-07 03:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-10 13:16+0000\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Add" msgstr "Hinzufügen"
#. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Advanced" msgstr "Erweitert"
#. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Erstellt von"
#. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Erstellt am:"
#. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126 #, python-format msgid "Deletion of the action record failed." msgstr "Löschen des Datensatzes fehlgeschlagen."
#. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename"
#. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "" "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition " "wizard" msgstr "Sidebar-Button für verknüpfte Dokumente anzeigen "
#. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form #: field:mass.object,field_ids:0 msgid "Fields" msgstr "Felder"
#. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: mass_editing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view msgid "Mass Editing" msgstr "Massenverarbeitung"
#. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74 #, python-format msgid "Mass Editing (%s)" msgstr "Massenverarbeitung (%s)"
#. module: mass_editing #: field:mass.object,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Modell"
#. module: mass_editing #: field:mass.object,model_ids:0 msgid "Model List" msgstr "Modell-Liste"
#. module: mass_editing #: field:mass.object,name:0 msgid "Name" msgstr "Name"
#. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49 #: sql_constraint:mass.object:0 #, python-format msgid "Name must be unique!" msgstr "Name muss eindeutig sein!"
#. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree msgid "Object" msgstr "Objekt"
#. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Remove" msgstr "Entferne"
#. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" msgstr "Entferne die Kontextuelle Aktion, um diese Vorlage auf ähnliche Dokumente anzuwenden"
#. module: mass_editing #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0 msgid "Sidebar Action" msgstr "Sidebar-Aktion"
#. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form #: field:mass.object,ref_ir_value:0 msgid "Sidebar Button" msgstr "Sidebar-Button"
#. module: mass_editing #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0 msgid "" "Sidebar action to make this template available on records " "of the related document model" msgstr "Seitenmenü-Aktion, um diese Vorlage für Datensätze des entsprechenden Modells verfügbar zu machen"
#. module: mass_editing #: help:mass.object,ref_ir_value:0 msgid "Sidebar button to open the sidebar action" msgstr "Siebar-Button zum Öffnen einer Sidebar-Aktion"
#. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Warnung"
|