|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_search_fuzzy # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-14 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:04+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/" "23907/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_type msgid "" "Cite from PostgreSQL documentation: \"As a rule of thumb, a GIN index is " "faster to search than a GiST index, but slower to build or update; so GIN is " "better suited for static data and GiST for often-updated data.\"" msgstr "" "Cite a documentação do PostgreSQL: \"Como regra geral, um índice GIN é mais " "rápido para pesquisar do que um índice GiST, mas mais lento para construir " "ou atualizar; portanto, o GIN é mais adequado para dados estáticos e o GiST " "para dados atualizados com frequência.\""
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__field_id msgid "Field" msgstr "Campo"
#. module: base_search_fuzzy #: selection:trgm.index,index_type:0 msgid "GIN" msgstr "GIN"
#. module: base_search_fuzzy #: selection:trgm.index,index_type:0 msgid "GiST" msgstr "GIST"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__id msgid "ID" msgstr "Identificação"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_name msgid "Index Name" msgstr "Índice de Nome"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_type msgid "Index Type" msgstr "Tipo de índice"
#. module: base_search_fuzzy #: code:addons/base_search_fuzzy/models/ir_model.py:39 #, python-format msgid "Invalid field %r in domain term %r" msgstr "Campo inválido %r no termo do domínio %r"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última atualização em"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Modelos"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_name msgid "" "The index name is automatically generated like fieldname_indextype_idx. If " "the index already exists and the index is located in the same table then " "this index is reused. If the index is located in another table then a number " "is added at the end of the index name." msgstr "" "O nome do índice é gerado automaticamente como fieldname_indextype_idx. Se o " "índice já existir e o índice estiver localizado na mesma tabela, esse índice " "será reutilizado. Se o índice estiver localizado em outra tabela, um número " "será adicionado no final do nome do índice."
#. module: base_search_fuzzy #: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:126 #, python-format msgid "The pg_trgm extension does not exists or cannot be installed." msgstr "A extensão pg_trgm não existe ou não pode ser instalada."
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.actions.act_window,name:base_search_fuzzy.trgm_index_action #: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_trgm_index #: model:ir.ui.menu,name:base_search_fuzzy.trgm_index_menu #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_tree msgid "Trigram Index" msgstr "Índice Trigram"
#. module: base_search_fuzzy #: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index__field_id msgid "You can either select a field of type \"text\" or \"char\"." msgstr "Você pode selecionar um campo do tipo \"texto\" ou \"caractere\"."
|