You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
137 lines
5.0 KiB
137 lines
5.0 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_search_fuzzy
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 04:21+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
|
"23907/pt_BR/)\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_type
|
|
msgid ""
|
|
"Cite from PostgreSQL documentation: \"As a rule of thumb, a GIN index is "
|
|
"faster to search than a GiST index, but slower to build or update; so GIN is "
|
|
"better suited for static data and GiST for often-updated data.\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Cite a documentação do PostgreSQL: \"Como regra geral, um índice GIN é mais "
|
|
"rápido para pesquisar do que um índice GiST, mas mais lento para construir "
|
|
"ou atualizar; portanto, o GIN é mais adequado para dados estáticos e o GiST "
|
|
"para dados atualizados com frequência.\""
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome para Mostrar"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__field_id
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Campo"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: selection:trgm.index,index_type:0
|
|
msgid "GIN"
|
|
msgstr "GIN"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: selection:trgm.index,index_type:0
|
|
msgid "GiST"
|
|
msgstr "GIST"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificação"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_name
|
|
msgid "Index Name"
|
|
msgstr "Índice de Nome"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_type
|
|
msgid "Index Type"
|
|
msgstr "Tipo de índice"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: code:addons/base_search_fuzzy/models/ir_model.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid field %r in domain term %r"
|
|
msgstr "Campo inválido %r no termo do domínio %r"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "Modelos"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index__index_name
|
|
msgid ""
|
|
"The index name is automatically generated like fieldname_indextype_idx. If "
|
|
"the index already exists and the index is located in the same table then "
|
|
"this index is reused. If the index is located in another table then a number "
|
|
"is added at the end of the index name."
|
|
msgstr ""
|
|
"O nome do índice é gerado automaticamente como fieldname_indextype_idx. Se o "
|
|
"índice já existir e o índice estiver localizado na mesma tabela, esse índice "
|
|
"será reutilizado. Se o índice estiver localizado em outra tabela, um número "
|
|
"será adicionado no final do nome do índice."
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The pg_trgm extension does not exists or cannot be installed."
|
|
msgstr "A extensão pg_trgm não existe ou não pode ser instalada."
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_search_fuzzy.trgm_index_action
|
|
#: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_trgm_index
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_search_fuzzy.trgm_index_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_tree
|
|
msgid "Trigram Index"
|
|
msgstr "Índice Trigram"
|
|
|
|
#. module: base_search_fuzzy
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index__field_id
|
|
msgid "You can either select a field of type \"text\" or \"char\"."
|
|
msgstr "Você pode selecionar um campo do tipo \"texto\" ou \"caractere\"."
|