You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

332 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:39+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-03-02 18:39+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  16. "Language: hr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: attachment_base_synchronize
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  24. msgid "Attachment"
  25. msgstr "Privitak"
  26. #. module: attachment_base_synchronize
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  28. msgid "Attachment Name"
  29. msgstr "Naziv privitka"
  30. #. module: attachment_base_synchronize
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  32. msgid "Attachment URL"
  33. msgstr "URL Privitka"
  34. #. module: attachment_base_synchronize
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  36. msgid "Attachment id"
  37. msgstr "ID privitka"
  38. #. module: attachment_base_synchronize
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  41. msgid "Attachments"
  42. msgstr "Privitci"
  43. #. module: attachment_base_synchronize
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  45. msgid "Binary"
  46. msgstr "Binarno"
  47. #. module: attachment_base_synchronize
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  49. msgid "Checksum/SHA1"
  50. msgstr "Checksum/SHA1"
  51. #. module: attachment_base_synchronize
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  53. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  54. msgid "Company"
  55. msgstr "Poduzeće"
  56. #. module: attachment_base_synchronize
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  58. msgid "Created by"
  59. msgstr "Kreirao"
  60. #. module: attachment_base_synchronize
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  62. msgid "Created on"
  63. msgstr "Kreirano"
  64. #. module: attachment_base_synchronize
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  66. msgid "Creation Month"
  67. msgstr "Mrjesec kreiranja"
  68. #. module: attachment_base_synchronize
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  70. msgid "Database Data"
  71. msgstr "Podaci u bazi"
  72. #. module: attachment_base_synchronize
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  74. msgid "Description"
  75. msgstr "Opis"
  76. #. module: attachment_base_synchronize
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  78. msgid "Display Name"
  79. msgstr "Naziv "
  80. #. module: attachment_base_synchronize
  81. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  82. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  83. msgid "Done"
  84. msgstr "Gotovo"
  85. #. module: attachment_base_synchronize
  86. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  87. msgid "Error"
  88. msgstr "Greška"
  89. #. module: attachment_base_synchronize
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  91. msgid "External hash"
  92. msgstr "Vanjski hash"
  93. #. module: attachment_base_synchronize
  94. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  96. msgid "Failed"
  97. msgstr "Neuspjelo"
  98. #. module: attachment_base_synchronize
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  100. msgid "File Content"
  101. msgstr "Sadržaj datoteke"
  102. #. module: attachment_base_synchronize
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  104. msgid "File Name"
  105. msgstr "Naziv datoteke"
  106. #. module: attachment_base_synchronize
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  108. msgid "File Size"
  109. msgstr "Veličina datoteke"
  110. #. module: attachment_base_synchronize
  111. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:54
  112. #, python-format
  113. msgid ""
  114. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch "
  115. "the task."
  116. msgstr ""
  117. #. module: attachment_base_synchronize
  118. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  119. msgid ""
  120. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  121. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the "
  122. "original file."
  123. msgstr ""
  124. #. module: attachment_base_synchronize
  125. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  126. msgid ""
  127. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  128. "provided."
  129. msgstr ""
  130. #. module: attachment_base_synchronize
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  132. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  133. msgid "File type"
  134. msgstr "Vrsta datoteke"
  135. #. module: attachment_base_synchronize
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  137. msgid "Filter on my documents"
  138. msgstr ""
  139. #. module: attachment_base_synchronize
  140. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  141. msgid "Group By"
  142. msgstr "Grupiraj po"
  143. #. module: attachment_base_synchronize
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  145. msgid "ID"
  146. msgstr "ID"
  147. #. module: attachment_base_synchronize
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  149. msgid "Indexed Content"
  150. msgstr "Indeksirani sadržaj"
  151. #. module: attachment_base_synchronize
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  153. msgid "Internal hash"
  154. msgstr "Interni hash"
  155. #. module: attachment_base_synchronize
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  157. msgid "Is public document"
  158. msgstr "Je javni dokument"
  159. #. module: attachment_base_synchronize
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  161. msgid "Last Modified on"
  162. msgstr "Zadnje modificirano"
  163. #. module: attachment_base_synchronize
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  165. msgid "Last Updated by"
  166. msgstr "Zadnji ažurirao"
  167. #. module: attachment_base_synchronize
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  169. msgid "Last Updated on"
  170. msgstr "Zadnje ažuriranje"
  171. #. module: attachment_base_synchronize
  172. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  173. msgid "Link to ir.attachment model "
  174. msgstr "Poveznica na ir.attachment model"
  175. #. module: attachment_base_synchronize
  176. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  177. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  178. msgid "Meta data Attachments"
  179. msgstr "Privitci meta podataka"
  180. #. module: attachment_base_synchronize
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  182. msgid "Mime Type"
  183. msgstr ""
  184. #. module: attachment_base_synchronize
  185. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  186. msgid "My Document(s)"
  187. msgstr "Moj(i) Dokumnet(i)"
  188. #. module: attachment_base_synchronize
  189. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  190. msgid "Owner"
  191. msgstr "Vlasnik"
  192. #. module: attachment_base_synchronize
  193. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  194. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  195. msgid "Pending"
  196. msgstr "Na čekanju"
  197. #. module: attachment_base_synchronize
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  199. msgid "Resource Field"
  200. msgstr ""
  201. #. module: attachment_base_synchronize
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  203. msgid "Resource ID"
  204. msgstr ""
  205. #. module: attachment_base_synchronize
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  207. msgid "Resource Model"
  208. msgstr ""
  209. #. module: attachment_base_synchronize
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  211. msgid "Resource Name"
  212. msgstr ""
  213. #. module: attachment_base_synchronize
  214. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  215. msgid "Run"
  216. msgstr "Pokreni"
  217. #. module: attachment_base_synchronize
  218. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  219. msgid "Set to Done"
  220. msgstr "Postavi na završeno"
  221. #. module: attachment_base_synchronize
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  223. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  224. msgid "State"
  225. msgstr "Status"
  226. #. module: attachment_base_synchronize
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  228. msgid "State message"
  229. msgstr "Poruka statusa"
  230. #. module: attachment_base_synchronize
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  232. msgid "Stored Filename"
  233. msgstr ""
  234. #. module: attachment_base_synchronize
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  236. msgid "Sync date"
  237. msgstr ""
  238. #. module: attachment_base_synchronize
  239. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  240. msgid "The database object this attachment will be attached to."
  241. msgstr ""
  242. #. module: attachment_base_synchronize
  243. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  244. msgid ""
  245. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  246. "data before their import in ERP or an export"
  247. msgstr ""
  248. #. module: attachment_base_synchronize
  249. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  250. msgid "The record id this is attached to."
  251. msgstr ""
  252. #. module: attachment_base_synchronize
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  254. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  255. msgid "Type"
  256. msgstr "Tip"
  257. #. module: attachment_base_synchronize
  258. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  259. msgid "URL"
  260. msgstr "URL"
  261. #. module: attachment_base_synchronize
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  263. msgid "Url"
  264. msgstr ""
  265. #. module: attachment_base_synchronize
  266. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  267. msgid ""
  268. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  269. "link to your file."
  270. msgstr ""
  271. #. module: attachment_base_synchronize
  272. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  273. msgid "ir.attachment.metadata"
  274. msgstr "ir.attachment.metadata"