You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

228 lines
7.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_exception
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: sale-workflow (9.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-04-17 10:33+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-04-21 09:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
  14. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-sale-workflow-9-0/language/de/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: de\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: sale_exception
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_active
  22. msgid "Active"
  23. msgstr "Aktiv"
  24. #. module: sale_exception
  25. #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_form
  26. msgid "Affected Sales Orders"
  27. msgstr "Betroffene Verkaufsaufträge"
  28. #. module: sale_exception
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_model
  30. msgid "Apply on"
  31. msgstr "Anwenden auf"
  32. #. module: sale_exception
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sales_order_filter
  34. msgid "Blocked in draft"
  35. msgstr "Im Entwurf gesperrt"
  36. #. module: sale_exception
  37. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_exception_confirm
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
  39. msgid "Blocked in draft due to exceptions"
  40. msgstr "Im Entwurf wegen Ausnahmen gesperrt"
  41. #. module: sale_exception
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_create_uid
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_create_uid
  44. msgid "Created by"
  45. msgstr "Angelegt durch"
  46. #. module: sale_exception
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_create_date
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_create_date
  49. msgid "Created on"
  50. msgstr "Angelegt am"
  51. #. module: sale_exception
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_description
  53. msgid "Description"
  54. msgstr "Beschreibung"
  55. #. module: sale_exception
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_display_name
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_display_name
  58. msgid "Display Name"
  59. msgstr "Anzeigename"
  60. #. module: sale_exception
  61. #: code:addons/sale_exception/models/sale.py:180
  62. #, python-format
  63. msgid ""
  64. "Error when evaluating the sale exception rule:\n"
  65. " %s \n"
  66. "(%s)"
  67. msgstr "Fehler beim Auswerten des Verkaufs-Ausnahmenregel:\n%s\n(%s)"
  68. #. module: sale_exception
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
  70. msgid "Error:"
  71. msgstr "Fehler:"
  72. #. module: sale_exception
  73. #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form
  74. msgid "Exception"
  75. msgstr "Ausnahme"
  76. #. module: sale_exception
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_name
  78. msgid "Exception Name"
  79. msgstr "Ausnahmebezeichnung"
  80. #. module: sale_exception
  81. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_test_tree
  82. #: model:ir.ui.menu,name:sale_exception.menu_sale_test
  83. msgid "Exception Rules"
  84. msgstr "Ausnahmeregeln"
  85. #. module: sale_exception
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_exception_ids
  87. msgid "Exceptions"
  88. msgstr "Ausnahmen"
  89. #. module: sale_exception
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_exception_ids
  91. msgid "Exceptions to resolve"
  92. msgstr "Zu behebende Ausnahmen"
  93. #. module: sale_exception
  94. #: model:ir.model.fields,help:sale_exception.field_sale_exception_sequence
  95. msgid "Gives the sequence order when applying the test"
  96. msgstr "Liefert die Reihenfolge beim Anwenden des Tests"
  97. #. module: sale_exception
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_id
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_id
  100. msgid "ID"
  101. msgstr "ID"
  102. #. module: sale_exception
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_ignore
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_ignore_exception
  105. msgid "Ignore Exceptions"
  106. msgstr "Ausnahmen ignorieren"
  107. #. module: sale_exception
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception___last_update
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm___last_update
  110. msgid "Last Modified on"
  111. msgstr "Zuletzt geändert am"
  112. #. module: sale_exception
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_write_uid
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_write_uid
  115. msgid "Last Updated by"
  116. msgstr "Zuletzt akualisiert durch"
  117. #. module: sale_exception
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_write_date
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_write_date
  120. msgid "Last Updated on"
  121. msgstr "Zuletzt akualisiert am"
  122. #. module: sale_exception
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_main_exception_id
  124. msgid "Main Exception"
  125. msgstr "Haupt-Ausnahme"
  126. #. module: sale_exception
  127. #: model:sale.exception,description:sale_exception.excep_no_zip
  128. #: model:sale.exception,name:sale_exception.excep_no_zip
  129. msgid "No ZIP code on destination"
  130. msgstr "Keine PLZ im Bestimmungsort"
  131. #. module: sale_exception
  132. #: model:sale.exception,description:sale_exception.excep_no_stock
  133. #: model:sale.exception,name:sale_exception.excep_no_stock
  134. msgid "Not Enough Virtual Stock"
  135. msgstr "Unzureichender virtueller Bestand"
  136. #. module: sale_exception
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_code
  138. msgid "Python Code"
  139. msgstr "Python Code"
  140. #. module: sale_exception
  141. #: model:ir.model.fields,help:sale_exception.field_sale_exception_code
  142. msgid ""
  143. "Python code executed to check if the exception apply or not. The code must "
  144. "apply block = True to apply the exception."
  145. msgstr "Python Code zum Prüfen, ob die Ausnahme eintritt oder nicht. Der Code muss block = True setzen zur Auslösung der Ausnahme."
  146. #. module: sale_exception
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_sale_id
  148. msgid "Sale"
  149. msgstr "Verkauf"
  150. #. module: sale_exception
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_tree
  152. msgid "Sale Exception"
  153. msgstr "Ausnahme im Verkauf"
  154. #. module: sale_exception
  155. #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_form
  156. msgid "Sale Exception Setup"
  157. msgstr "Verkaufsausnahmen-Einstellungen"
  158. #. module: sale_exception
  159. #: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_exception
  160. #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
  161. msgid "Sale Exceptions"
  162. msgstr "Verkaufsausnahmen"
  163. #. module: sale_exception
  164. #: selection:sale.exception,model:0
  165. msgid "Sale Order"
  166. msgstr "Verkaufsauftrag"
  167. #. module: sale_exception
  168. #: selection:sale.exception,model:0
  169. msgid "Sale Order Line"
  170. msgstr "Auftragsposition"
  171. #. module: sale_exception
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_sale_order_ids
  173. msgid "Sale Orders"
  174. msgstr "Verkaufsaufträge"
  175. #. module: sale_exception
  176. #: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order
  177. msgid "Sales Order"
  178. msgstr "Verkaufsauftrag"
  179. #. module: sale_exception
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_sequence
  181. msgid "Sequence"
  182. msgstr "Reihenfolge"
  183. #. module: sale_exception
  184. #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm
  185. msgid "_Close"
  186. msgstr "Schließen"
  187. #. module: sale_exception
  188. #: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_exception_confirm
  189. msgid "sale.exception.confirm"
  190. msgstr "sale.exception.confirm"