You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

321 lines
9.5 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: hr\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. #. module: auto_backup
  25. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr "Apsolutna putanja za spremanje backupa"
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  30. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  31. msgid "Automated Backups"
  32. msgstr "Atuomatski backup"
  33. #. module: auto_backup
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  35. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  36. msgstr "Automatski backup baze može biti zadan na sljedeći način:"
  37. #. module: auto_backup
  38. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  39. msgid "Backup Failed"
  40. msgstr "Backup nije uspio"
  41. #. module: auto_backup
  42. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
  43. #: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  44. #: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  45. msgid "Backup Scheduler"
  46. msgstr ""
  47. #. module: auto_backup
  48. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  49. msgid "Backup Successful"
  50. msgstr "Backup uspio"
  51. #. module: auto_backup
  52. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  53. msgid ""
  54. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  55. "autodeletion."
  56. msgstr ""
  57. #. module: auto_backup
  58. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  59. msgid "Basic backup configuration"
  60. msgstr "Osnovne postavke backupa"
  61. #. module: auto_backup
  62. #: sql_constraint:db.backup:0
  63. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  64. msgstr "Nije moguće dupliciranje postavki."
  65. #. module: auto_backup
  66. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  67. msgid "Choose the storage method for this backup."
  68. msgstr "Odaberite metodu pohrane za ovaj backup."
  69. #. module: auto_backup
  70. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249
  71. #, python-format
  72. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  73. msgstr "Čišćenje starih backup datoteka nije uspjelo."
  74. #. module: auto_backup
  75. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  76. #, python-format
  77. msgid "Connection Test Failed!"
  78. msgstr "Provjera povezivanja nije uspjela!"
  79. #. module: auto_backup
  80. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123
  81. #, python-format
  82. msgid "Connection Test Succeeded!"
  83. msgstr "Provjera povezivanja uspješna!"
  84. #. module: auto_backup
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  86. msgid "Created by"
  87. msgstr "Kreirao"
  88. #. module: auto_backup
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  90. msgid "Created on"
  91. msgstr "Kreirano "
  92. #. module: auto_backup
  93. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  94. msgid "Database Backup"
  95. msgstr ""
  96. #. module: auto_backup
  97. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:203
  98. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  99. #, python-format
  100. msgid "Database backup failed."
  101. msgstr "Backup baze nije uspio."
  102. #. module: auto_backup
  103. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
  104. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  105. #, python-format
  106. msgid "Database backup succeeded."
  107. msgstr "Backup baze uspješan."
  108. #. module: auto_backup
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  110. msgid "Days To Keep"
  111. msgstr ""
  112. #. module: auto_backup
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  114. msgid "Display Name"
  115. msgstr "Prikaži naziv"
  116. #. module: auto_backup
  117. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:114
  118. #, python-format
  119. msgid ""
  120. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  121. msgstr ""
  122. "Nemojte čuvati backup na vašem poslužitelju među ostalim podacima, jer će se"
  123. " i on backupirati!"
  124. #. module: auto_backup
  125. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  126. msgid "Execute backup"
  127. msgstr ""
  128. #. module: auto_backup
  129. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  130. msgid "Execute backup(s)"
  131. msgstr "Izvrši backup(e)"
  132. #. module: auto_backup
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  134. msgid "Folder"
  135. msgstr "Folder"
  136. #. module: auto_backup
  137. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  138. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  139. msgstr ""
  140. #. module: auto_backup
  141. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  142. msgid "Help"
  143. msgstr "Pomoć"
  144. #. module: auto_backup
  145. #: sql_constraint:db.backup:0
  146. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  147. msgstr ""
  148. #. module: auto_backup
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  150. msgid "ID"
  151. msgstr "ID"
  152. #. module: auto_backup
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  154. msgid "Last Modified on"
  155. msgstr "Zadnja izmjena na"
  156. #. module: auto_backup
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  158. msgid "Last Updated by"
  159. msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
  160. #. module: auto_backup
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  162. msgid "Last Updated on"
  163. msgstr "Zadnje ažuriranje na"
  164. #. module: auto_backup
  165. #: selection:db.backup,method:0
  166. msgid "Local disk"
  167. msgstr "Lokalni disk"
  168. #. module: auto_backup
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  170. msgid "Method"
  171. msgstr "Metoda"
  172. #. module: auto_backup
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  174. msgid "Name"
  175. msgstr "Ime"
  176. #. module: auto_backup
  177. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  178. msgid ""
  179. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  180. "permissions for that file."
  181. msgstr ""
  182. #. module: auto_backup
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  184. msgid "Private key location"
  185. msgstr "Lokacija privatnog ključa"
  186. #. module: auto_backup
  187. #: selection:db.backup,method:0
  188. msgid "Remote SFTP server"
  189. msgstr "Udaljeni SFTP poslužitelj"
  190. #. module: auto_backup
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  192. msgid "SFTP Password"
  193. msgstr "SFTP Password"
  194. #. module: auto_backup
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  196. msgid "SFTP Port"
  197. msgstr "SFTP Port"
  198. #. module: auto_backup
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  200. msgid "SFTP Server"
  201. msgstr "SFTP Server"
  202. #. module: auto_backup
  203. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  204. msgid "SFTP Settings"
  205. msgstr "SFTP Postavke"
  206. #. module: auto_backup
  207. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  208. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  209. msgstr ""
  210. #. module: auto_backup
  211. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  212. msgid ""
  213. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
  214. "generated."
  215. msgstr ""
  216. #. module: auto_backup
  217. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  218. msgid "Summary of this backup process"
  219. msgstr ""
  220. #. module: auto_backup
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  222. msgid "Test SFTP Connection"
  223. msgstr ""
  224. #. module: auto_backup
  225. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  226. msgid ""
  227. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  228. msgstr ""
  229. #. module: auto_backup
  230. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  231. msgid ""
  232. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  233. "then this is the password to decrypt it."
  234. msgstr ""
  235. #. module: auto_backup
  236. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  237. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  238. msgstr ""
  239. #. module: auto_backup
  240. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  241. msgid ""
  242. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
  243. " on the external server."
  244. msgstr ""
  245. #. module: auto_backup
  246. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  247. msgid ""
  248. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  249. "you specify."
  250. msgstr ""
  251. #. module: auto_backup
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  253. msgid "Username in the SFTP Server"
  254. msgstr ""
  255. #. module: auto_backup
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  257. msgid "Warning:"
  258. msgstr ""
  259. #. module: auto_backup
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  261. msgid "john"
  262. msgstr ""
  263. #. module: auto_backup
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  265. msgid "sftp.example.com"
  266. msgstr ""