You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

326 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_totp
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-10-28 11:05+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-10-28 11:05+0000\n"
  14. "Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
  16. "teams/23907/pt_BR/)\n"
  17. "Language: pt_BR\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  22. #. module: auth_totp
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  24. #, fuzzy
  25. msgid ""
  26. "<span>Please provide a name for your app/device. </span>\n"
  27. " <span>Then scan the QR code or enter the secret code "
  28. "below to add this account to your authenticator app and enter in the six "
  29. "digit code produced by the app.</span>"
  30. msgstr ""
  31. "<span>Por Favor forneça um nome para seu dispositivo/app.</span>\n"
  32. "<span>Em seguida, analise o código QR abaixo para adicionar esta conta ao "
  33. "seu aplicativo de autenticação e digite o código de seis dígitos produzido "
  34. "pelo aplicativo.</span>"
  35. #. module: auth_totp
  36. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
  37. msgid "<span>Remember this device</span>"
  38. msgstr "<span>Lembre este dispositivo</span>"
  39. #. module: auth_totp
  40. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name
  41. msgid "A name that will help you remember this authentication app/device"
  42. msgstr ""
  43. "Um nome que irá ajudá-lo a lembrar este aplicativo/dispositivo de "
  44. "autenticação"
  45. #. module: auth_totp
  46. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
  47. msgid "Add New App/Device"
  48. msgstr "Adicione um novo Aplicativo/Dispositivo"
  49. #. module: auth_totp
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id
  51. msgid "Associated User"
  52. msgstr "Usuário Associado"
  53. #. module: auth_totp
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name
  55. msgid "Authentication App/Device Name"
  56. msgstr "Nome da aplicação/dispositivo de autenticação"
  57. #. module: auth_totp
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids
  59. msgid "Authentication Apps/Devices"
  60. msgstr "Aplicativos/Dispositivos Autenticação"
  61. #. module: auth_totp
  62. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  63. msgid "Authenticator Info"
  64. msgstr "Informação Autenticadora"
  65. #. module: auth_totp
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  67. msgid "Cancel"
  68. msgstr "Cancelar"
  69. #. module: auth_totp
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
  71. msgid "Confirm"
  72. msgstr "Confirmar"
  73. #. module: auth_totp
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code
  75. msgid "Confirmation Code"
  76. msgstr "Código Confirmação"
  77. #. module: auth_totp
  78. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  79. msgid "Create"
  80. msgstr "Criar"
  81. #. module: auth_totp
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_uid
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_uid
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_create_uid
  85. msgid "Created by"
  86. msgstr "Criado por"
  87. #. module: auth_totp
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_date
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_date
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_create_date
  91. msgid "Created on"
  92. msgstr "Criado em"
  93. #. module: auth_totp
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_display_name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_display_name
  97. msgid "Display Name"
  98. msgstr "Mostrar Nome"
  99. #. module: auth_totp
  100. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code
  101. msgid "Enter the latest six digit code generated by your authentication app"
  102. msgstr ""
  103. "Digite os últimos seis dígitos do código gerado por seu aplicativo de "
  104. "autenticação"
  105. #. module: auth_totp
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_id
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_id
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_id
  109. msgid "ID"
  110. msgstr "Identificação"
  111. #. module: auth_totp
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator___last_update
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create___last_update
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device___last_update
  115. msgid "Last Modified on"
  116. msgstr "Última Modificação em"
  117. #. module: auth_totp
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_write_uid
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_write_uid
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_write_uid
  121. msgid "Last Updated by"
  122. msgstr "Última Atualização por"
  123. #. module: auth_totp
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_write_date
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_write_date
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_write_date
  127. msgid "Last Updated on"
  128. msgstr "Última Atualização em"
  129. #. module: auth_totp
  130. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator
  131. msgid "MFA App/Device"
  132. msgstr "Aplicativo/Dispositivo MFA"
  133. #. module: auth_totp
  134. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_totp.res_users_authenticator_create_action
  135. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator_create
  136. msgid "MFA App/Device Creation Wizard"
  137. msgstr "Assistente Criação do Aplicativo/Dispositivo MFA"
  138. #. module: auth_totp
  139. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
  140. msgid "MFA Confirmation Code"
  141. msgstr "Código Confirmação MFA"
  142. #. module: auth_totp
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_enabled
  144. msgid "MFA Enabled?"
  145. msgstr "MFA habilitado?"
  146. #. module: auth_totp
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
  149. msgid "MFA Settings"
  150. msgstr "Configurações MFA"
  151. #. module: auth_totp
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_login_token
  153. msgid "Mfa login token"
  154. msgstr ""
  155. #. module: auth_totp
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_login_token_exp
  157. msgid "Mfa login token exp"
  158. msgstr ""
  159. #. module: auth_totp
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_name
  161. msgid "Name"
  162. msgstr "Nome"
  163. #. module: auth_totp
  164. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
  165. msgid ""
  166. "Note: Please add at least one authentication app/device before enabling MFA."
  167. msgstr ""
  168. "Nota: Por favor, adicione pelo menos um aplicativo/dispositivo de "
  169. "autenticação antes de ativar o MFA."
  170. #. module: auth_totp
  171. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form
  172. msgid ""
  173. "Note: Please have user add at least one authentication app/device before "
  174. "enabling MFA."
  175. msgstr ""
  176. "Nota: Por favor, peça ao usuário que adicione pelo menos um aplicativo/"
  177. "dispositivo de autenticação antes de ativar o MFA."
  178. #. module: auth_totp
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag
  180. msgid "QR Code"
  181. msgstr "Código QR"
  182. #. module: auth_totp
  183. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag
  184. msgid "Scan this image with your authentication app to add your account"
  185. msgstr ""
  186. "Digitalize esta imagem com o seu aplicativo de autenticação para adicionar "
  187. "sua conta"
  188. #. module: auth_totp
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_secret_key
  190. #, fuzzy
  191. msgid "Secret Code"
  192. msgstr "Chave Secreta"
  193. #. module: auth_totp
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_secret_key
  195. msgid "Secret key"
  196. msgstr "Chave Secreta"
  197. #. module: auth_totp
  198. #: code:addons/auth_totp/models/res_users_authenticator.py:24
  199. #: sql_constraint:res.users.authenticator:0
  200. #, python-format
  201. msgid ""
  202. "There is already an MFA app/device with this name associated with your "
  203. "account. Please pick a new name and try again."
  204. msgstr ""
  205. "Já existe um aplicativo/dispositivo MFA com esse nome associado à sua conta. "
  206. "Escolha um novo nome e tente novamente."
  207. #. module: auth_totp
  208. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id
  209. msgid ""
  210. "This is the user whose account the new authentication app/device will be "
  211. "tied to"
  212. msgstr ""
  213. "Este é o usuário cuja conta o novo aplicativo/dispositivo de autenticação "
  214. "estará vinculado"
  215. #. module: auth_totp
  216. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids
  217. msgid ""
  218. "To delete an authentication app, remove it from this list. To add a new "
  219. "authentication app, please use the button to the right. If the button is not "
  220. "present, you do not have the permissions to do this."
  221. msgstr ""
  222. "Para excluir uma aplicação de autenticação, remova-o desta lista. Para "
  223. "adicionar uma nova aplicação de autenticação, por favor use o botão a "
  224. "direta. Se o botão não estiver presente, você não tem as permissões para "
  225. "fazer isso."
  226. #. module: auth_totp
  227. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_device
  228. msgid "Trusted Device for MFA Auth"
  229. msgstr "Dispositivo confiável para autenticação MFA"
  230. #. module: auth_totp
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_trusted_device_ids
  232. msgid "Trusted Devices"
  233. msgstr "Dispositivos Confiáveis"
  234. #. module: auth_totp
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_user_id
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_user_id
  237. msgid "User id"
  238. msgstr "Id usuário"
  239. #. module: auth_totp
  240. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
  241. msgid "Users"
  242. msgstr "Usuários"
  243. #. module: auth_totp
  244. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:46
  245. #, python-format
  246. msgid ""
  247. "You have MFA enabled but do not have any authentication apps/devices set up. "
  248. "To keep from being locked out, please add one before you activate this "
  249. "feature."
  250. msgstr ""
  251. "Você habilitou o MFA, mas não possui nenhum aplicativo/dispositivo de "
  252. "autenticação configurado. Para evitar ser bloqueado, adicione um antes de "
  253. "ativar esse recurso."
  254. #. module: auth_totp
  255. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:98
  256. #, python-format
  257. msgid "Your MFA login token has expired. Please try again."
  258. msgstr "Seu token de login do MFA expirou. Por favor, tente novamente."
  259. #. module: auth_totp
  260. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:78
  261. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:92
  262. #, python-format
  263. msgid "Your MFA login token is not valid. Please try again."
  264. msgstr "Seu token de login do MFA não é válido. Por favor, tente novamente."
  265. #. module: auth_totp
  266. #: code:addons/auth_totp/wizards/res_users_authenticator_create.py:106
  267. #, python-format
  268. msgid ""
  269. "Your confirmation code is not correct. Please try again, making sure that "
  270. "your MFA device is set to the correct time and that you have entered the "
  271. "most recent code generated by your authentication app."
  272. msgstr ""
  273. "Seu código de confirmação não está correto. Tente novamente, certificando-se "
  274. "de que seu dispositivo MFA está configurado para a hora correta e que você "
  275. "digitou o código mais recente gerado pelo seu aplicativo de autenticação."
  276. #. module: auth_totp
  277. #: code:addons/auth_totp/controllers/main.py:120
  278. #, python-format
  279. msgid "Your confirmation code is not correct. Please try again."
  280. msgstr "Seu código de confirmação não está correto. Tente novamente."