You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

392 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
  15. "Language: mn\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr ""
  24. #. module: auto_backup
  25. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr ""
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  30. msgid "Action Needed"
  31. msgstr ""
  32. #. module: auto_backup
  33. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  34. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  35. msgid "Automated Backups"
  36. msgstr ""
  37. #. module: auto_backup
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  39. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  40. msgstr ""
  41. #. module: auto_backup
  42. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  43. msgid "Backup Failed"
  44. msgstr ""
  45. #. module: auto_backup
  46. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  47. msgid "Backup Successful"
  48. msgstr ""
  49. #. module: auto_backup
  50. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
  51. msgid "Backups"
  52. msgstr ""
  53. #. module: auto_backup
  54. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  55. msgid ""
  56. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  57. "autodeletion."
  58. msgstr ""
  59. #. module: auto_backup
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  61. msgid "Basic backup configuration"
  62. msgstr ""
  63. #. module: auto_backup
  64. #: sql_constraint:db.backup:0
  65. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  66. msgstr ""
  67. #. module: auto_backup
  68. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  69. msgid "Choose the storage method for this backup."
  70. msgstr ""
  71. #. module: auto_backup
  72. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:251
  73. #, python-format
  74. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  75. msgstr ""
  76. #. module: auto_backup
  77. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
  78. #, python-format
  79. msgid "Connection Test Failed!"
  80. msgstr ""
  81. #. module: auto_backup
  82. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  83. #, python-format
  84. msgid "Connection Test Succeeded!"
  85. msgstr ""
  86. #. module: auto_backup
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  88. msgid "Created by"
  89. msgstr "Үүсгэгч"
  90. #. module: auto_backup
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  92. msgid "Created on"
  93. msgstr "Үүсгэсэн"
  94. #. module: auto_backup
  95. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
  96. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  97. #, python-format
  98. msgid "Database backup failed."
  99. msgstr ""
  100. #. module: auto_backup
  101. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214
  102. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  103. #, python-format
  104. msgid "Database backup succeeded."
  105. msgstr ""
  106. #. module: auto_backup
  107. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  108. msgid "Date of the last message posted on the record."
  109. msgstr "Бичлэгт хамгийн сүүлд илгээгдсэн зурвасын огноо."
  110. #. module: auto_backup
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  112. msgid "Days to keep"
  113. msgstr ""
  114. #. module: auto_backup
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  116. msgid "Display Name"
  117. msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
  118. #. module: auto_backup
  119. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  120. #, python-format
  121. msgid ""
  122. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  123. msgstr ""
  124. #. module: auto_backup
  125. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  126. msgid "Email Thread"
  127. msgstr ""
  128. #. module: auto_backup
  129. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  130. msgid "Execute backup(s)"
  131. msgstr ""
  132. #. module: auto_backup
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  134. msgid "Folder"
  135. msgstr ""
  136. #. module: auto_backup
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_follower_ids
  138. msgid "Followers"
  139. msgstr "Дагагчид"
  140. #. module: auto_backup
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_channel_ids
  142. msgid "Followers (Channels)"
  143. msgstr ""
  144. #. module: auto_backup
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_partner_ids
  146. msgid "Followers (Partners)"
  147. msgstr ""
  148. #. module: auto_backup
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  150. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  151. msgstr ""
  152. #. module: auto_backup
  153. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  154. msgid "Help"
  155. msgstr ""
  156. #. module: auto_backup
  157. #: sql_constraint:db.backup:0
  158. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  159. msgstr ""
  160. #. module: auto_backup
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  162. msgid "ID"
  163. msgstr "ID"
  164. #. module: auto_backup
  165. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  166. msgid "If checked new messages require your attention."
  167. msgstr ""
  168. "Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зурвасуудад анхаарал хандуулахыг шаардана."
  169. #. module: auto_backup
  170. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  171. msgid "If checked, new messages require your attention."
  172. msgstr ""
  173. #. module: auto_backup
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_is_follower
  175. msgid "Is Follower"
  176. msgstr ""
  177. #. module: auto_backup
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  179. msgid "Last Message Date"
  180. msgstr "Сүүлийн зурвасын огноо"
  181. #. module: auto_backup
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  183. msgid "Last Modified on"
  184. msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
  185. #. module: auto_backup
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  187. msgid "Last Updated by"
  188. msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
  189. #. module: auto_backup
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  191. msgid "Last Updated on"
  192. msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
  193. #. module: auto_backup
  194. #: selection:db.backup,method:0
  195. msgid "Local disk"
  196. msgstr ""
  197. #. module: auto_backup
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_ids
  199. msgid "Messages"
  200. msgstr "Зурвасууд"
  201. #. module: auto_backup
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  203. msgid "Method"
  204. msgstr ""
  205. #. module: auto_backup
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  207. msgid "Name"
  208. msgstr "Нэр"
  209. #. module: auto_backup
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  211. msgid "Number of Actions"
  212. msgstr ""
  213. #. module: auto_backup
  214. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  215. msgid "Number of messages which requires an action"
  216. msgstr ""
  217. #. module: auto_backup
  218. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  219. msgid "Number of unread messages"
  220. msgstr ""
  221. #. module: auto_backup
  222. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  223. msgid ""
  224. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  225. "permissions for that file."
  226. msgstr ""
  227. #. module: auto_backup
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  229. msgid "Private key location"
  230. msgstr ""
  231. #. module: auto_backup
  232. #: selection:db.backup,method:0
  233. msgid "Remote SFTP server"
  234. msgstr ""
  235. #. module: auto_backup
  236. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  237. msgid "SFTP Password"
  238. msgstr ""
  239. #. module: auto_backup
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  241. msgid "SFTP Port"
  242. msgstr ""
  243. #. module: auto_backup
  244. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  245. msgid "SFTP Server"
  246. msgstr ""
  247. #. module: auto_backup
  248. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  249. msgid "SFTP Settings"
  250. msgstr ""
  251. #. module: auto_backup
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
  253. msgid "Search options"
  254. msgstr ""
  255. #. module: auto_backup
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  257. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  258. msgstr ""
  259. #. module: auto_backup
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  261. msgid ""
  262. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  263. msgstr ""
  264. #. module: auto_backup
  265. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  266. msgid "Summary of this backup process"
  267. msgstr ""
  268. #. module: auto_backup
  269. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  270. msgid "Test SFTP Connection"
  271. msgstr ""
  272. #. module: auto_backup
  273. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  274. msgid ""
  275. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  276. msgstr ""
  277. #. module: auto_backup
  278. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  279. msgid ""
  280. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  281. "then this is the password to decrypt it."
  282. msgstr ""
  283. #. module: auto_backup
  284. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  285. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  286. msgstr ""
  287. #. module: auto_backup
  288. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  289. msgid ""
  290. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  291. "on the external server."
  292. msgstr ""
  293. #. module: auto_backup
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  295. msgid "Unread Messages"
  296. msgstr "Уншаагүй Зурвасууд"
  297. #. module: auto_backup
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  299. msgid "Unread Messages Counter"
  300. msgstr ""
  301. #. module: auto_backup
  302. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  303. msgid ""
  304. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  305. "you specify."
  306. msgstr ""
  307. #. module: auto_backup
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  309. msgid "Username in the SFTP Server"
  310. msgstr ""
  311. #. module: auto_backup
  312. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  313. msgid "Warning:"
  314. msgstr ""
  315. #. module: auto_backup
  316. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  317. msgid "john"
  318. msgstr ""
  319. #. module: auto_backup
  320. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  321. msgid "sftp.example.com"
  322. msgstr ""