You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

315 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_totp
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-10-28 11:05+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-10-28 11:05+0000\n"
  14. "Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: pt_BR\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: auth_totp
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  23. msgid ""
  24. "<span>Please provide a name for your app/device. </span>\n"
  25. " <span>Then scan the QR code below to add this account to your authenticator app and enter in the six digit code produced by the app.</span>"
  26. msgstr ""
  27. "<span>Por Favor forneça um nome para seu dispositivo/app.</span>\n"
  28. "<span>Em seguida, analise o código QR abaixo para adicionar esta conta ao seu aplicativo de autenticação e digite o código de seis dígitos produzido pelo aplicativo.</span>"
  29. #. module: auth_totp
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
  31. msgid "<span>Remember this device</span>"
  32. msgstr "<span>Lembre este dispositivo</span>"
  33. #. module: auth_totp
  34. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name
  35. msgid "A name that will help you remember this authentication app/device"
  36. msgstr ""
  37. "Um nome que irá ajudá-lo a lembrar este aplicativo/dispositivo de "
  38. "autenticação"
  39. #. module: auth_totp
  40. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
  41. msgid "Add New App/Device"
  42. msgstr "Adicione um novo Aplicativo/Dispositivo"
  43. #. module: auth_totp
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id
  45. msgid "Associated User"
  46. msgstr "Usuário Associado"
  47. #. module: auth_totp
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name
  49. msgid "Authentication App/Device Name"
  50. msgstr "Nome da aplicação/dispositivo de autenticação"
  51. #. module: auth_totp
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids
  53. msgid "Authentication Apps/Devices"
  54. msgstr "Aplicativos/Dispositivos Autenticação"
  55. #. module: auth_totp
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  57. msgid "Authenticator Info"
  58. msgstr "Informação Autenticadora"
  59. #. module: auth_totp
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  61. msgid "Cancel"
  62. msgstr "Cancelar"
  63. #. module: auth_totp
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
  65. msgid "Confirm"
  66. msgstr "Confirmar"
  67. #. module: auth_totp
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code
  69. msgid "Confirmation Code"
  70. msgstr "Código Confirmação"
  71. #. module: auth_totp
  72. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  73. msgid "Create"
  74. msgstr "Criar"
  75. #. module: auth_totp
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_uid
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_uid
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_create_uid
  79. msgid "Created by"
  80. msgstr "Criado por"
  81. #. module: auth_totp
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_date
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_date
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_create_date
  85. msgid "Created on"
  86. msgstr "Criado em"
  87. #. module: auth_totp
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_display_name
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_display_name
  91. msgid "Display Name"
  92. msgstr "Mostrar Nome"
  93. #. module: auth_totp
  94. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code
  95. msgid "Enter the latest six digit code generated by your authentication app"
  96. msgstr ""
  97. "Digite os últimos seis dígitos do código gerado por seu aplicativo de "
  98. "autenticação"
  99. #. module: auth_totp
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_id
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_id
  103. msgid "ID"
  104. msgstr "Identificação"
  105. #. module: auth_totp
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator___last_update
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create___last_update
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device___last_update
  109. msgid "Last Modified on"
  110. msgstr "Última Modificação em"
  111. #. module: auth_totp
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_write_uid
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_write_uid
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_write_uid
  115. msgid "Last Updated by"
  116. msgstr "Última Atualização por"
  117. #. module: auth_totp
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_write_date
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_write_date
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_write_date
  121. msgid "Last Updated on"
  122. msgstr "Última Atualização em"
  123. #. module: auth_totp
  124. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator
  125. msgid "MFA App/Device"
  126. msgstr "Aplicativo/Dispositivo MFA"
  127. #. module: auth_totp
  128. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_totp.res_users_authenticator_create_action
  129. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator_create
  130. msgid "MFA App/Device Creation Wizard"
  131. msgstr "Assistente Criação do Aplicativo/Dispositivo MFA"
  132. #. module: auth_totp
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
  134. msgid "MFA Confirmation Code"
  135. msgstr "Código Confirmação MFA"
  136. #. module: auth_totp
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_enabled
  138. msgid "MFA Enabled?"
  139. msgstr "MFA habilitado?"
  140. #. module: auth_totp
  141. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form
  142. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
  143. msgid "MFA Settings"
  144. msgstr "Configurações MFA"
  145. #. module: auth_totp
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_login_token
  147. msgid "Mfa login token"
  148. msgstr ""
  149. #. module: auth_totp
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_login_token_exp
  151. msgid "Mfa login token exp"
  152. msgstr ""
  153. #. module: auth_totp
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_name
  155. msgid "Name"
  156. msgstr "Nome"
  157. #. module: auth_totp
  158. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
  159. msgid ""
  160. "Note: Please add at least one authentication app/device before enabling MFA."
  161. msgstr ""
  162. "Nota: Por favor, adicione pelo menos um aplicativo/dispositivo de "
  163. "autenticação antes de ativar o MFA."
  164. #. module: auth_totp
  165. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form
  166. msgid ""
  167. "Note: Please have user add at least one authentication app/device before "
  168. "enabling MFA."
  169. msgstr ""
  170. "Nota: Por favor, peça ao usuário que adicione pelo menos um "
  171. "aplicativo/dispositivo de autenticação antes de ativar o MFA."
  172. #. module: auth_totp
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag
  174. msgid "QR Code"
  175. msgstr "Código QR"
  176. #. module: auth_totp
  177. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag
  178. msgid "Scan this image with your authentication app to add your account"
  179. msgstr ""
  180. "Digitalize esta imagem com o seu aplicativo de autenticação para adicionar "
  181. "sua conta"
  182. #. module: auth_totp
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_secret_key
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_secret_key
  185. msgid "Secret key"
  186. msgstr "Chave Secreta"
  187. #. module: auth_totp
  188. #: code:addons/auth_totp/models/res_users_authenticator.py:24
  189. #: sql_constraint:res.users.authenticator:0
  190. #, python-format
  191. msgid ""
  192. "There is already an MFA app/device with this name associated with your "
  193. "account. Please pick a new name and try again."
  194. msgstr ""
  195. "Já existe um aplicativo/dispositivo MFA com esse nome associado à sua conta."
  196. " Escolha um novo nome e tente novamente."
  197. #. module: auth_totp
  198. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id
  199. msgid ""
  200. "This is the user whose account the new authentication app/device will be "
  201. "tied to"
  202. msgstr ""
  203. "Este é o usuário cuja conta o novo aplicativo/dispositivo de autenticação "
  204. "estará vinculado"
  205. #. module: auth_totp
  206. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids
  207. msgid ""
  208. "To delete an authentication app, remove it from this list. To add a new "
  209. "authentication app, please use the button to the right. If the button is not"
  210. " present, you do not have the permissions to do this."
  211. msgstr ""
  212. "Para excluir uma aplicação de autenticação, remova-o desta lista. Para "
  213. "adicionar uma nova aplicação de autenticação, por favor use o botão a "
  214. "direta. Se o botão não estiver presente, você não tem as permissões para "
  215. "fazer isso."
  216. #. module: auth_totp
  217. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_device
  218. msgid "Trusted Device for MFA Auth"
  219. msgstr "Dispositivo confiável para autenticação MFA"
  220. #. module: auth_totp
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_trusted_device_ids
  222. msgid "Trusted Devices"
  223. msgstr "Dispositivos Confiáveis"
  224. #. module: auth_totp
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_user_id
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_user_id
  227. msgid "User id"
  228. msgstr "Id usuário"
  229. #. module: auth_totp
  230. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
  231. msgid "Users"
  232. msgstr "Usuários"
  233. #. module: auth_totp
  234. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:46
  235. #, python-format
  236. msgid ""
  237. "You have MFA enabled but do not have any authentication apps/devices set up."
  238. " To keep from being locked out, please add one before you activate this "
  239. "feature."
  240. msgstr ""
  241. "Você habilitou o MFA, mas não possui nenhum aplicativo/dispositivo de "
  242. "autenticação configurado. Para evitar ser bloqueado, adicione um antes de "
  243. "ativar esse recurso."
  244. #. module: auth_totp
  245. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:98
  246. #, python-format
  247. msgid "Your MFA login token has expired. Please try again."
  248. msgstr "Seu token de login do MFA expirou. Por favor, tente novamente."
  249. #. module: auth_totp
  250. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:78
  251. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:92
  252. #, python-format
  253. msgid "Your MFA login token is not valid. Please try again."
  254. msgstr "Seu token de login do MFA não é válido. Por favor, tente novamente."
  255. #. module: auth_totp
  256. #: code:addons/auth_totp/wizards/res_users_authenticator_create.py:105
  257. #, python-format
  258. msgid ""
  259. "Your confirmation code is not correct. Please try again, making sure that "
  260. "your MFA device is set to the correct time and that you have entered the "
  261. "most recent code generated by your authentication app."
  262. msgstr ""
  263. "Seu código de confirmação não está correto. Tente novamente, certificando-se"
  264. " de que seu dispositivo MFA está configurado para a hora correta e que você "
  265. "digitou o código mais recente gerado pelo seu aplicativo de autenticação."
  266. #. module: auth_totp
  267. #: code:addons/auth_totp/controllers/main.py:120
  268. #, python-format
  269. msgid "Your confirmation code is not correct. Please try again."
  270. msgstr "Seu código de confirmação não está correto. Tente novamente."