You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

200 lines
5.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_editing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
  7. # Antonio Trueba, 2016
  8. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  9. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  10. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  11. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013-2014
  12. # Hotellook, 2014
  13. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014-2016
  14. # Paolo Valier, 2016
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  19. "POT-Creation-Date: 2017-01-17 07:52+0000\n"
  20. "PO-Revision-Date: 2017-01-19 20:17+0000\n"
  21. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  22. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  23. "language/sl/)\n"
  24. "Language: sl\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  29. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  30. #. module: mass_editing
  31. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:36
  32. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  33. #, python-format
  34. msgid "Add"
  35. msgstr "Dodaj"
  36. #. module: mass_editing
  37. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  38. msgid "Advanced"
  39. msgstr "Napredno"
  40. #. module: mass_editing
  41. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:179
  42. #, python-format
  43. msgid "Apply"
  44. msgstr ""
  45. #. module: mass_editing
  46. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:184
  47. #, python-format
  48. msgid "Close"
  49. msgstr ""
  50. #. module: mass_editing
  51. #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
  52. msgid "Created by"
  53. msgstr "Ustvaril"
  54. #. module: mass_editing
  55. #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0
  56. msgid "Created on"
  57. msgstr "Ustvarjeno"
  58. #. module: mass_editing
  59. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126
  60. #, python-format
  61. msgid "Deletion of the action record failed."
  62. msgstr "Izbris zapisa dejanja ni uspel."
  63. #. module: mass_editing
  64. #: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0
  65. msgid "Display Name"
  66. msgstr "Prikazni naziv"
  67. #. module: mass_editing
  68. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  69. msgid ""
  70. "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
  71. "wizard"
  72. msgstr ""
  73. "Prikaz gumba v stranski vrstici povezanega dokumenta za zagon čarovnika za "
  74. "urejanje"
  75. #. module: mass_editing
  76. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  77. #: field:mass.object,field_ids:0
  78. msgid "Fields"
  79. msgstr "Polja"
  80. #. module: mass_editing
  81. #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0
  82. msgid "ID"
  83. msgstr "ID"
  84. #. module: mass_editing
  85. #: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0
  86. msgid "Last Modified on"
  87. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  88. #. module: mass_editing
  89. #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0
  90. msgid "Last Updated by"
  91. msgstr "Zadnjič posodobil"
  92. #. module: mass_editing
  93. #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0
  94. msgid "Last Updated on"
  95. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  96. #. module: mass_editing
  97. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
  98. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
  99. #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
  100. msgid "Mass Editing"
  101. msgstr "Masovno urejanje"
  102. #. module: mass_editing
  103. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74
  104. #, python-format
  105. msgid "Mass Editing (%s)"
  106. msgstr "Masovno urejanje (%s)"
  107. #. module: mass_editing
  108. #: field:mass.object,model_id:0
  109. msgid "Model"
  110. msgstr "Model"
  111. #. module: mass_editing
  112. #: field:mass.object,model_ids:0
  113. msgid "Model List"
  114. msgstr "Seznam modelov"
  115. #. module: mass_editing
  116. #: field:mass.object,name:0
  117. msgid "Name"
  118. msgstr "Naziv"
  119. #. module: mass_editing
  120. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49
  121. #: sql_constraint:mass.object:0
  122. #, python-format
  123. msgid "Name must be unique!"
  124. msgstr "Naziv mora biti unikaten!"
  125. #. module: mass_editing
  126. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  127. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree
  128. msgid "Object"
  129. msgstr "Objekt"
  130. #. module: mass_editing
  131. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:37
  132. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  133. #, python-format
  134. msgid "Remove"
  135. msgstr "Odstrani"
  136. #. module: mass_editing
  137. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  138. msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
  139. msgstr ""
  140. "Odstrani kontekstno dejanje za uporabo te predloge na povezanih dokumentih"
  141. #. module: mass_editing
  142. #: code:addons/mass_editing/wizard/mass_editing_wizard.py:35
  143. #, python-format
  144. msgid "Set"
  145. msgstr ""
  146. #. module: mass_editing
  147. #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
  148. msgid "Sidebar Action"
  149. msgstr "Dejanje stranske vrstice"
  150. #. module: mass_editing
  151. #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
  152. #: field:mass.object,ref_ir_value:0
  153. msgid "Sidebar Button"
  154. msgstr "Gumb stranske vrstice"
  155. #. module: mass_editing
  156. #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
  157. msgid ""
  158. "Sidebar action to make this template available on records "
  159. "of the related document model"
  160. msgstr ""
  161. "Dejanje stranske vrstice, da ta predloga postane razpoložljiva na zapisih "
  162. "povezanih modelov dokumentov"
  163. #. module: mass_editing
  164. #: help:mass.object,ref_ir_value:0
  165. msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
  166. msgstr "Gumb stranske vrstice za zagon dejanja stranske vrstice"
  167. #. module: mass_editing
  168. #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
  169. #, python-format
  170. msgid "Warning"
  171. msgstr "Opozorilo"