You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

248 lines
8.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_user_role
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-02-15 15:13+0000\n"
  13. "Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "es_MX/)\n"
  16. "Language: es_MX\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: base_user_role
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__model_access
  24. msgid "Access Controls"
  25. msgstr "Controles de Acceso"
  26. #. module: base_user_role
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__menu_access
  28. msgid "Access Menu"
  29. msgstr "Menú de Acceso"
  30. #. module: base_user_role
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__category_id
  32. msgid "Application"
  33. msgstr "Aplicación"
  34. #. module: base_user_role
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__group_category_id
  36. msgid "Associated category"
  37. msgstr "Categoría asociada"
  38. #. module: base_user_role
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__group_id
  40. msgid "Associated group"
  41. msgstr "Grupo asociado"
  42. #. module: base_user_role
  43. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__group_category_id
  44. msgid "Associated group's category"
  45. msgstr "Categoría del grupo asociado"
  46. #. module: base_user_role
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__color
  48. msgid "Color Index"
  49. msgstr "Indice de color"
  50. #. module: base_user_role
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__comment
  52. msgid "Comment"
  53. msgstr "Comentario"
  54. #. module: base_user_role
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__create_uid
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__create_uid
  57. msgid "Created by"
  58. msgstr "Creado por"
  59. #. module: base_user_role
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__create_date
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__create_date
  62. msgid "Created on"
  63. msgstr "Creado en"
  64. #. module: base_user_role
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__display_name
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__display_name
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__display_name
  68. msgid "Display Name"
  69. msgstr "Nombre desplegado"
  70. #. module: base_user_role
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__is_enabled
  72. msgid "Enabled"
  73. msgstr "Habilitado"
  74. #. module: base_user_role
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__date_from
  76. msgid "From"
  77. msgstr "Desde"
  78. #. module: base_user_role
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__full_name
  80. msgid "Group Name"
  81. msgstr "Nombre del Grupo"
  82. #. module: base_user_role
  83. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__share
  84. msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
  85. msgstr ""
  86. "Grupo creado para establecer derechos de acceso para compartir datos con "
  87. "algunos usuarios."
  88. #. module: base_user_role
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  90. msgid "Groups"
  91. msgstr "Grupos"
  92. #. module: base_user_role
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__id
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__id
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__id
  96. msgid "ID"
  97. msgstr "ID"
  98. #. module: base_user_role
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__implied_ids
  100. msgid "Inherits"
  101. msgstr "Hereda"
  102. #. module: base_user_role
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  104. msgid "Internal Notes"
  105. msgstr ""
  106. #. module: base_user_role
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users____last_update
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role____last_update
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line____last_update
  110. msgid "Last Modified on"
  111. msgstr "Ultima modificacion realizada"
  112. #. module: base_user_role
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__write_uid
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__write_uid
  115. msgid "Last Updated by"
  116. msgstr "Ultima actualizacion por"
  117. #. module: base_user_role
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__write_date
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__write_date
  120. msgid "Last Updated on"
  121. msgstr "Ultima actualización realizada"
  122. #. module: base_user_role
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__name
  124. msgid "Name"
  125. msgstr "Nombre"
  126. #. module: base_user_role
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__role_id
  128. msgid "Role"
  129. msgstr "Rol"
  130. #. module: base_user_role
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__role_line_ids
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__line_ids
  133. msgid "Role lines"
  134. msgstr "Líneas de Rol"
  135. #. module: base_user_role
  136. #: model:ir.actions.act_window,name:base_user_role.action_res_users_role_tree
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users__role_ids
  138. #: model:ir.ui.menu,name:base_user_role.menu_action_res_users_role_tree
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_form_inherit
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_search
  141. msgid "Roles"
  142. msgstr "Roles"
  143. #. module: base_user_role
  144. #: model:ir.model.constraint,message:base_user_role.constraint_res_users_role_line_user_role_uniq
  145. msgid "Roles can be assigned to a user only once at a time"
  146. msgstr ""
  147. #. module: base_user_role
  148. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__rule_groups
  149. msgid "Rules"
  150. msgstr "Reglas"
  151. #. module: base_user_role
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__share
  153. msgid "Share Group"
  154. msgstr "Compartir Grupo"
  155. #. module: base_user_role
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__date_to
  157. msgid "To"
  158. msgstr "Hasta"
  159. #. module: base_user_role
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__trans_implied_ids
  161. msgid "Transitively inherits"
  162. msgstr "Transitivamente hereda"
  163. #. module: base_user_role
  164. #: model:ir.actions.server,name:base_user_role.cron_update_users_ir_actions_server
  165. #: model:ir.cron,cron_name:base_user_role.cron_update_users
  166. #: model:ir.cron,name:base_user_role.cron_update_users
  167. msgid "Update user roles"
  168. msgstr "Actualizar roles de usuario"
  169. #. module: base_user_role
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line__user_id
  171. msgid "User"
  172. msgstr "Usuario"
  173. #. module: base_user_role
  174. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role
  175. msgid "User role"
  176. msgstr "Rol del usuario"
  177. #. module: base_user_role
  178. #: model:ir.module.category,name:base_user_role.ir_module_category_role
  179. msgid "User roles"
  180. msgstr "Roles del usuario"
  181. #. module: base_user_role
  182. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__users
  184. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
  185. msgid "Users"
  186. msgstr "Usuarios"
  187. #. module: base_user_role
  188. #: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role_line
  189. msgid "Users associated to a role"
  190. msgstr "Usuarios asociados a un rol"
  191. #. module: base_user_role
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__user_ids
  193. msgid "Users list"
  194. msgstr "Lista de usuarios"
  195. #. module: base_user_role
  196. #: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role__implied_ids
  197. msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
  198. msgstr "Los usuarios de este grupo heredan automáticamente esos grupos"
  199. #. module: base_user_role
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role__view_access
  201. msgid "Views"
  202. msgstr "Vistas"
  203. #~ msgid "Company"
  204. #~ msgstr "Empresa"
  205. #~ msgid "User \"{}\" does not have access to the company \"{}\""
  206. #~ msgstr "El usuario \"{}\" no tiene acceso a la empresa \"{}\""