You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

261 lines
8.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * date_range
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: server-tools (9.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-04-19 18:00+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-04-25 10:42+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-9-0/language/pt/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: pt\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: date_range
  21. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:43
  22. #, python-format
  23. msgid "%s is not a valid range (%s >= %s)"
  24. msgstr "%s não é um intervalo válido (%s >= %s)"
  25. #. module: date_range
  26. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:71
  27. #, python-format
  28. msgid "%s overlaps %s"
  29. msgstr "%s sobrepõe-se a %s"
  30. #. module: date_range
  31. #: sql_constraint:date.range:0
  32. msgid "A date range must be unique per company !"
  33. msgstr "Um intervalo de datas deve ser único em cada empresa !"
  34. #. module: date_range
  35. #: sql_constraint:date.range.type:0
  36. msgid "A date range type must be unique per company !"
  37. msgstr "Um tipo de intervalo de datas deve ser único em cada empresa !"
  38. #. module: date_range
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_active
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_active
  41. msgid "Active"
  42. msgstr "Ativo"
  43. #. module: date_range
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
  45. msgid "Allow overlap"
  46. msgstr "Permitir sobreposição"
  47. #. module: date_range
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  49. msgid "Cancel"
  50. msgstr "Cancelar"
  51. #. module: date_range
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_company_id
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_company_id
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_company_id
  55. msgid "Company"
  56. msgstr "Empresa"
  57. #. module: date_range
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_uid
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_uid
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_uid
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Criado por"
  63. #. module: date_range
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_date
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_date
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_date
  67. msgid "Created on"
  68. msgstr "Criado em"
  69. #. module: date_range
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_form_view
  71. msgid "Date Range"
  72. msgstr "Intervalo de Datas"
  73. #. module: date_range
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  75. msgid "Date Range Type"
  76. msgstr "Tipo de Intervalo de Datas"
  77. #. module: date_range
  78. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action
  79. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action
  80. msgid "Date Range Types"
  81. msgstr "Tipos de Intervalos de Datas"
  82. #. module: date_range
  83. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action
  84. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action
  85. msgid "Date Ranges"
  86. msgstr "Intervalos de Datas"
  87. #. module: date_range
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree
  89. msgid "Date range"
  90. msgstr "Intervalo de datas"
  91. #. module: date_range
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree
  93. msgid "Date range type"
  94. msgstr "Tipo de intervalo de datas"
  95. #. module: date_range
  96. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range
  97. msgid "Date ranges"
  98. msgstr "Intervalo de datas"
  99. #. module: date_range
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_date_start
  101. msgid "Date start"
  102. msgstr "Data inicial"
  103. #. module: date_range
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_display_name
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_display_name
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_display_name
  107. msgid "Display Name"
  108. msgstr "Nome a Apresentar"
  109. #. module: date_range
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_duration_count
  111. msgid "Duration"
  112. msgstr "Duração"
  113. #. module: date_range
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_end
  115. msgid "End date"
  116. msgstr "Data de fim"
  117. #. module: date_range
  118. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action
  119. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action
  120. msgid "Generate Date Ranges"
  121. msgstr "Gerar Intervalos de Datas"
  122. #. module: date_range
  123. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  124. msgid "Genrate Date Ranges"
  125. msgstr "Gerar Intervalos de Datas"
  126. #. module: date_range
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_id
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id
  130. msgid "ID"
  131. msgstr "ID"
  132. #. module: date_range
  133. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
  134. msgid "If sets date range of same type must not overlap."
  135. msgstr "Se intervalos de data do mesmo tipo não se podem sobrepôr"
  136. #. module: date_range
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range___last_update
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator___last_update
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type___last_update
  140. msgid "Last Modified on"
  141. msgstr "Modificado a última vez por"
  142. #. module: date_range
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_uid
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_uid
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_uid
  146. msgid "Last Updated by"
  147. msgstr "Atualizado pela última vez por"
  148. #. module: date_range
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_date
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_date
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_date
  152. msgid "Last Updated on"
  153. msgstr "Atualizado pela última vez em"
  154. #. module: date_range
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_name
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name
  157. msgid "Name"
  158. msgstr "Nome"
  159. #. module: date_range
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_count
  161. msgid "Number of ranges to generate"
  162. msgstr "Número de intervalos a gerar"
  163. #. module: date_range
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_name_prefix
  165. msgid "Range name prefix"
  166. msgstr "Prefixo do nome do intervalo"
  167. #. module: date_range
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_start
  169. msgid "Start date"
  170. msgstr "Data de início"
  171. #. module: date_range
  172. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  173. msgid "Submit"
  174. msgstr "Submeter"
  175. #. module: date_range
  176. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_active
  177. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_active
  178. msgid ""
  179. "The active field allows you to hide the date range without removing it."
  180. msgstr "O campo Ativo permite-lhe esconder o intervalo de datas sem o remover."
  181. #. module: date_range
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1985
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1982
  185. msgid "Type"
  186. msgstr "Tipo"
  187. #. module: date_range
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_unit_of_time
  189. msgid "Unit of time"
  190. msgstr "Unidade de Tempo"
  191. #. module: date_range
  192. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range
  193. msgid "date.range"
  194. msgstr "date.range"
  195. #. module: date_range
  196. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_generator
  197. msgid "date.range.generator"
  198. msgstr "date.range.generator"
  199. #. module: date_range
  200. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_type
  201. msgid "date.range.type"
  202. msgstr "date.range.type"
  203. #. module: date_range
  204. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  205. msgid "days"
  206. msgstr "dias"
  207. #. module: date_range
  208. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  209. msgid "months"
  210. msgstr "meses"
  211. #. module: date_range
  212. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  213. msgid "weeks"
  214. msgstr "semanas"
  215. #. module: date_range
  216. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  217. msgid "years"
  218. msgstr "anos"