You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

391 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
  15. "Language: hu\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr ""
  24. #. module: auto_backup
  25. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr ""
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  30. msgid "Action Needed"
  31. msgstr ""
  32. #. module: auto_backup
  33. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  34. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  35. msgid "Automated Backups"
  36. msgstr ""
  37. #. module: auto_backup
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  39. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  40. msgstr ""
  41. #. module: auto_backup
  42. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  43. msgid "Backup Failed"
  44. msgstr ""
  45. #. module: auto_backup
  46. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  47. msgid "Backup Successful"
  48. msgstr ""
  49. #. module: auto_backup
  50. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
  51. msgid "Backups"
  52. msgstr ""
  53. #. module: auto_backup
  54. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  55. msgid ""
  56. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  57. "autodeletion."
  58. msgstr ""
  59. #. module: auto_backup
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  61. msgid "Basic backup configuration"
  62. msgstr ""
  63. #. module: auto_backup
  64. #: sql_constraint:db.backup:0
  65. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  66. msgstr ""
  67. #. module: auto_backup
  68. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  69. msgid "Choose the storage method for this backup."
  70. msgstr ""
  71. #. module: auto_backup
  72. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:251
  73. #, python-format
  74. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  75. msgstr ""
  76. #. module: auto_backup
  77. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
  78. #, python-format
  79. msgid "Connection Test Failed!"
  80. msgstr ""
  81. #. module: auto_backup
  82. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
  83. #, python-format
  84. msgid "Connection Test Succeeded!"
  85. msgstr ""
  86. #. module: auto_backup
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  88. msgid "Created by"
  89. msgstr "Készítette"
  90. #. module: auto_backup
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  92. msgid "Created on"
  93. msgstr "Létrehozás dátuma"
  94. #. module: auto_backup
  95. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
  96. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  97. #, python-format
  98. msgid "Database backup failed."
  99. msgstr ""
  100. #. module: auto_backup
  101. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214
  102. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  103. #, python-format
  104. msgid "Database backup succeeded."
  105. msgstr ""
  106. #. module: auto_backup
  107. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  108. msgid "Date of the last message posted on the record."
  109. msgstr "A feljegyzésen történt utolsó levelezés dátuma."
  110. #. module: auto_backup
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  112. msgid "Days to keep"
  113. msgstr ""
  114. #. module: auto_backup
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  116. msgid "Display Name"
  117. msgstr "Név megjelenítése"
  118. #. module: auto_backup
  119. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
  120. #, python-format
  121. msgid ""
  122. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  123. msgstr ""
  124. #. module: auto_backup
  125. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  126. msgid "Email Thread"
  127. msgstr ""
  128. #. module: auto_backup
  129. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  130. msgid "Execute backup(s)"
  131. msgstr ""
  132. #. module: auto_backup
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  134. msgid "Folder"
  135. msgstr ""
  136. #. module: auto_backup
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_follower_ids
  138. msgid "Followers"
  139. msgstr "Követők"
  140. #. module: auto_backup
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_channel_ids
  142. msgid "Followers (Channels)"
  143. msgstr ""
  144. #. module: auto_backup
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_partner_ids
  146. msgid "Followers (Partners)"
  147. msgstr ""
  148. #. module: auto_backup
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  150. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  151. msgstr ""
  152. #. module: auto_backup
  153. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  154. msgid "Help"
  155. msgstr ""
  156. #. module: auto_backup
  157. #: sql_constraint:db.backup:0
  158. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  159. msgstr ""
  160. #. module: auto_backup
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  162. msgid "ID"
  163. msgstr "ID"
  164. #. module: auto_backup
  165. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  166. msgid "If checked new messages require your attention."
  167. msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
  168. #. module: auto_backup
  169. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction
  170. msgid "If checked, new messages require your attention."
  171. msgstr ""
  172. #. module: auto_backup
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_is_follower
  174. msgid "Is Follower"
  175. msgstr ""
  176. #. module: auto_backup
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_last_post
  178. msgid "Last Message Date"
  179. msgstr "Utolsó üzenet dátuma"
  180. #. module: auto_backup
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  182. msgid "Last Modified on"
  183. msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
  184. #. module: auto_backup
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  186. msgid "Last Updated by"
  187. msgstr "Utoljára frissítve, által"
  188. #. module: auto_backup
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  190. msgid "Last Updated on"
  191. msgstr "Utoljára frissítve "
  192. #. module: auto_backup
  193. #: selection:db.backup,method:0
  194. msgid "Local disk"
  195. msgstr ""
  196. #. module: auto_backup
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_ids
  198. msgid "Messages"
  199. msgstr "Üzenetek"
  200. #. module: auto_backup
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  202. msgid "Method"
  203. msgstr ""
  204. #. module: auto_backup
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  206. msgid "Name"
  207. msgstr "Név"
  208. #. module: auto_backup
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  210. msgid "Number of Actions"
  211. msgstr ""
  212. #. module: auto_backup
  213. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_needaction_counter
  214. msgid "Number of messages which requires an action"
  215. msgstr ""
  216. #. module: auto_backup
  217. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  218. msgid "Number of unread messages"
  219. msgstr ""
  220. #. module: auto_backup
  221. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  222. msgid ""
  223. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  224. "permissions for that file."
  225. msgstr ""
  226. #. module: auto_backup
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  228. msgid "Private key location"
  229. msgstr ""
  230. #. module: auto_backup
  231. #: selection:db.backup,method:0
  232. msgid "Remote SFTP server"
  233. msgstr ""
  234. #. module: auto_backup
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  236. msgid "SFTP Password"
  237. msgstr ""
  238. #. module: auto_backup
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  240. msgid "SFTP Port"
  241. msgstr ""
  242. #. module: auto_backup
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  244. msgid "SFTP Server"
  245. msgstr ""
  246. #. module: auto_backup
  247. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  248. msgid "SFTP Settings"
  249. msgstr ""
  250. #. module: auto_backup
  251. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
  252. msgid "Search options"
  253. msgstr ""
  254. #. module: auto_backup
  255. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  256. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  257. msgstr ""
  258. #. module: auto_backup
  259. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  260. msgid ""
  261. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  262. msgstr ""
  263. #. module: auto_backup
  264. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  265. msgid "Summary of this backup process"
  266. msgstr ""
  267. #. module: auto_backup
  268. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  269. msgid "Test SFTP Connection"
  270. msgstr ""
  271. #. module: auto_backup
  272. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  273. msgid ""
  274. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  275. msgstr ""
  276. #. module: auto_backup
  277. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  278. msgid ""
  279. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  280. "then this is the password to decrypt it."
  281. msgstr ""
  282. #. module: auto_backup
  283. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  284. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  285. msgstr ""
  286. #. module: auto_backup
  287. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  288. msgid ""
  289. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  290. "on the external server."
  291. msgstr ""
  292. #. module: auto_backup
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread
  294. msgid "Unread Messages"
  295. msgstr "Olvasatlan üzenetek"
  296. #. module: auto_backup
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_message_unread_counter
  298. msgid "Unread Messages Counter"
  299. msgstr ""
  300. #. module: auto_backup
  301. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  302. msgid ""
  303. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  304. "you specify."
  305. msgstr ""
  306. #. module: auto_backup
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  308. msgid "Username in the SFTP Server"
  309. msgstr ""
  310. #. module: auto_backup
  311. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  312. msgid "Warning:"
  313. msgstr ""
  314. #. module: auto_backup
  315. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  316. msgid "john"
  317. msgstr ""
  318. #. module: auto_backup
  319. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  320. msgid "sftp.example.com"
  321. msgstr ""