You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

154 lines
5.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * users_ldap_groups
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  8. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  9. # Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
  10. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  11. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
  12. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  13. # Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
  14. # Hotellook, 2014
  15. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
  16. # Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2016
  17. # Paolo Valier, 2016
  18. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
  19. # Thomas A. Jaeger, 2015
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  24. "POT-Creation-Date: 2018-02-01 01:52+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2018-01-31 12:14+0000\n"
  26. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  27. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  31. "Language: fr\n"
  32. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  33. #. module: users_ldap_groups
  34. #: field:res.company.ldap.group_mapping,create_uid:0
  35. msgid "Created by"
  36. msgstr "Créé par"
  37. #. module: users_ldap_groups
  38. #: field:res.company.ldap.group_mapping,create_date:0
  39. msgid "Created on"
  40. msgstr "Créé le"
  41. #. module: users_ldap_groups
  42. #: help:res.company.ldap,group_mappings:0
  43. msgid "Define how OpenERP groups are assigned to ldap users"
  44. msgstr "Définit comment les groupes OpenERP sont assignés aux utilisateurs LDAP"
  45. #. module: users_ldap_groups
  46. #: field:res.company.ldap.group_mapping,display_name:0
  47. #: field:res.company.ldap.operator,display_name:0
  48. msgid "Display Name"
  49. msgstr "Nom affiché"
  50. #. module: users_ldap_groups
  51. #: field:res.company.ldap,group_mappings:0
  52. msgid "Group mappings"
  53. msgstr "Correspondances du groupe"
  54. #. module: users_ldap_groups
  55. #: field:res.company.ldap.group_mapping,id:0
  56. #: field:res.company.ldap.operator,id:0
  57. msgid "ID"
  58. msgstr "ID"
  59. #. module: users_ldap_groups
  60. #: help:res.company.ldap,only_ldap_groups:0
  61. msgid ""
  62. "If this is checked, manual changes to group membership are undone on every "
  63. "login (so OpenERP groups are always synchronous with LDAP groups). If not, "
  64. "manually added groups are preserved."
  65. msgstr "Si cocher, les changement manuel de groupe sont effacés à chaque login (Les groupes OpenERP sont toujours synchroniser avec les groupes LDAP). Si non, les ajouts manuels de groupes sont préservés"
  66. #. module: users_ldap_groups
  67. #: field:res.company.ldap.group_mapping,ldap_attribute:0
  68. msgid "LDAP attribute"
  69. msgstr "Attribut LDAP"
  70. #. module: users_ldap_groups
  71. #: field:res.company.ldap.group_mapping,ldap_id:0
  72. msgid "LDAP server"
  73. msgstr "Serveur LDAP"
  74. #. module: users_ldap_groups
  75. #: field:res.company.ldap.group_mapping,__last_update:0
  76. #: field:res.company.ldap.operator,__last_update:0
  77. msgid "Last Modified on"
  78. msgstr "Dernière modification le"
  79. #. module: users_ldap_groups
  80. #: field:res.company.ldap.group_mapping,write_uid:0
  81. msgid "Last Updated by"
  82. msgstr "Dernière mise à jour par"
  83. #. module: users_ldap_groups
  84. #: field:res.company.ldap.group_mapping,write_date:0
  85. msgid "Last Updated on"
  86. msgstr "Dernière mise à jour le"
  87. #. module: users_ldap_groups
  88. #: view:res.company:users_ldap_groups.company_form_view
  89. msgid "Map User Groups"
  90. msgstr "Correspondance Utilisateur Groupes"
  91. #. module: users_ldap_groups
  92. #: field:res.company.ldap,only_ldap_groups:0
  93. msgid "Only ldap groups"
  94. msgstr "Les groupes LDAP seulement"
  95. #. module: users_ldap_groups
  96. #: field:res.company.ldap.group_mapping,group:0
  97. msgid "OpenERP group"
  98. msgstr "Groupe OpenERP"
  99. #. module: users_ldap_groups
  100. #: field:res.company.ldap.group_mapping,operator:0
  101. msgid "Operator"
  102. msgstr "Opérateur"
  103. #. module: users_ldap_groups
  104. #: help:res.company.ldap.group_mapping,ldap_attribute:0
  105. msgid ""
  106. "The LDAP attribute to check.\n"
  107. "For active directory, use memberOf."
  108. msgstr "Attribut LDAP a vérifié.\nPour active directory, utiliser memberOf."
  109. #. module: users_ldap_groups
  110. #: help:res.company.ldap.group_mapping,group:0
  111. msgid "The OpenERP group to assign"
  112. msgstr "Les groupes OpenERP à assigner"
  113. #. module: users_ldap_groups
  114. #: help:res.company.ldap.group_mapping,operator:0
  115. msgid ""
  116. "The operator to check the attribute against the value\n"
  117. "For active directory, use 'contains'"
  118. msgstr "l'opérateur pour vérifier l'attribut vis à vis de la valeur\nPour Active Directory, utiliser 'containts'"
  119. #. module: users_ldap_groups
  120. #: help:res.company.ldap.group_mapping,value:0
  121. msgid ""
  122. "The value to check the attribute against.\n"
  123. "For active directory, use the dn of the desired group"
  124. msgstr "la valeur pour vérifier l'attribut ci contre.\nPour Active Directory, utiliser le dn du groupe désiré"
  125. #. module: users_ldap_groups
  126. #: model:ir.model,name:users_ldap_groups.model_res_users
  127. msgid "Users"
  128. msgstr "Utilisateurs"
  129. #. module: users_ldap_groups
  130. #: field:res.company.ldap.group_mapping,value:0
  131. msgid "Value"
  132. msgstr "Valeur"