You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

490 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-04-29 22:19+0000\n"
  13. "Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>\n"
  14. "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "es_MX/)\n"
  16. "Language: es_MX\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.10\n"
  22. #. module: auditlog
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id
  24. msgid "Action"
  25. msgstr "Acción"
  26. #. module: auditlog
  27. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  28. msgid "Audit"
  29. msgstr "Auditoría"
  30. #. module: auditlog
  31. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
  32. msgid "Auditlog - Delete old logs"
  33. msgstr "Auditlog - Eliminar registros antiguos"
  34. #. module: auditlog
  35. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  36. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  37. msgstr "Auditlog: registro de sesión de usuario HTTP"
  38. #. module: auditlog
  39. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  40. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  41. msgstr "Auditlog: registro de solicitudes HTTP"
  42. #. module: auditlog
  43. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  44. msgid "Auditlog - Log"
  45. msgstr "Auditlog - Registros"
  46. #. module: auditlog
  47. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  48. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  49. msgstr "Auditlog - Detalles del registro (campos actualizados)"
  50. #. module: auditlog
  51. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  52. msgid "Auditlog - Rule"
  53. msgstr "Auditlog - Regla"
  54. #. module: auditlog
  55. #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
  56. #: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  57. #: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  58. msgid "Auto-vacuum audit logs"
  59. msgstr "Auto-eliminar registros de auditoría"
  60. #. module: auditlog
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record
  62. msgid "Capture Record"
  63. msgstr ""
  64. #. module: auditlog
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context
  66. msgid "Context"
  67. msgstr "Contexto"
  68. #. module: auditlog
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_uid
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_uid
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_uid
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_uid
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_uid
  75. msgid "Created by"
  76. msgstr "Creado por"
  77. #. module: auditlog
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_date
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_date
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_date
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_date
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_date
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_date
  84. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  86. msgid "Created on"
  87. msgstr "Creado en"
  88. #. module: auditlog
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  90. msgid "Date"
  91. msgstr "Fecha"
  92. #. module: auditlog
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_description
  94. msgid "Description"
  95. msgstr "Descripción"
  96. #. module: auditlog
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__display_name
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__display_name
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__display_name
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__display_name
  101. msgid "Display Name"
  102. msgstr "Nombre desplegado"
  103. #. module: auditlog
  104. #: selection:auditlog.rule,state:0
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  106. msgid "Draft"
  107. msgstr "Borrador"
  108. #. module: auditlog
  109. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  110. msgid "Fast log"
  111. msgstr "Registro rápido"
  112. #. module: auditlog
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id
  114. msgid "Field"
  115. msgstr "Campo"
  116. #. module: auditlog
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids
  118. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  119. msgid "Fields updated"
  120. msgstr "Campos actualizados"
  121. #. module: auditlog
  122. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  123. msgid "Full log"
  124. msgstr "Registro completo"
  125. #. module: auditlog
  126. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
  127. msgid ""
  128. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log "
  129. "more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  130. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
  131. "(less information, but it is faster)"
  132. msgstr ""
  133. "Registro completo: haga una diferencia entre los datos antes y después de la "
  134. "operación (registre más información como los campos calculados que se "
  135. "actualizaron, pero es más lento)\n"
  136. "Registro rápido: solo registre los cambios realizados a través de las "
  137. "operaciones de creación y escritura (menos información, pero es más rápido)"
  138. #. module: auditlog
  139. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  142. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  143. msgid "Group By..."
  144. msgstr "Agrupar por..."
  145. #. module: auditlog
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  147. msgid "HTTP Context"
  148. msgstr "Contexto HTTP"
  149. #. module: auditlog
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id
  151. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  152. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  153. msgid "HTTP Request"
  154. msgstr "Solicitud HTTP"
  155. #. module: auditlog
  156. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__http_request_ids
  158. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  159. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  160. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  162. msgid "HTTP Requests"
  163. msgstr "Solicitudes HTTP"
  164. #. module: auditlog
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__id
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__id
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__id
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__id
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__id
  171. msgid "ID"
  172. msgstr "ID"
  173. #. module: auditlog
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum____last_update
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request____last_update
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session____last_update
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log____last_update
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line____last_update
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule____last_update
  180. msgid "Last Modified on"
  181. msgstr "Ultima modificacion realizada"
  182. #. module: auditlog
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_uid
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_uid
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_uid
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_uid
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_uid
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_uid
  189. msgid "Last Updated by"
  190. msgstr "Última actualizacion por"
  191. #. module: auditlog
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_date
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_date
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_date
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_date
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_date
  198. msgid "Last Updated on"
  199. msgstr "Última actualización realizada"
  200. #. module: auditlog
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id
  202. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  203. msgid "Log"
  204. msgstr "Registro"
  205. #. module: auditlog
  206. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  207. msgid "Log - Field updated"
  208. msgstr "Registro - Campo actualizado"
  209. #. module: auditlog
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
  211. msgid "Log Creates"
  212. msgstr "Registro de Creación"
  213. #. module: auditlog
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
  215. msgid "Log Deletes"
  216. msgstr "Registro de Eliminación"
  217. #. module: auditlog
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
  219. msgid "Log Reads"
  220. msgstr "Registro de Lectura"
  221. #. module: auditlog
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
  223. msgid "Log Writes"
  224. msgstr "Registro de Escritura"
  225. #. module: auditlog
  226. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__log_ids
  228. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  230. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
  232. msgid "Logs"
  233. msgstr "Registros"
  234. #. module: auditlog
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method
  236. msgid "Method"
  237. msgstr "Método"
  238. #. module: auditlog
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  242. msgid "Model"
  243. msgstr "Modelo"
  244. #. module: auditlog
  245. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__display_name
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__name
  248. msgid "Name"
  249. msgstr "Nombre"
  250. #. module: auditlog
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value
  252. msgid "New Value"
  253. msgstr "Nuevo Valor"
  254. #. module: auditlog
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text
  256. msgid "New value Text"
  257. msgstr "Texto de Nuevo Valor"
  258. #. module: auditlog
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value
  260. msgid "Old Value"
  261. msgstr "Valor Anterior"
  262. #. module: auditlog
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text
  264. msgid "Old value Text"
  265. msgstr "Texto de Valor Anterior"
  266. #. module: auditlog
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  269. msgid "Path"
  270. msgstr "Ruta"
  271. #. module: auditlog
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  274. msgid "Resource ID"
  275. msgstr "ID del Recurso"
  276. #. module: auditlog
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__name
  278. msgid "Resource Name"
  279. msgstr "Nombre del Registro"
  280. #. module: auditlog
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url
  282. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  283. msgid "Root URL"
  284. msgstr "URL Raíz"
  285. #. module: auditlog
  286. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  287. msgid "Rule"
  288. msgstr "Regla"
  289. #. module: auditlog
  290. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  291. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  292. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  293. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  294. msgid "Rules"
  295. msgstr "Reglas"
  296. #. module: auditlog
  297. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
  298. msgid "Select model for which you want to generate log."
  299. msgstr "Seleccione el modelo para el que desea generar el registro."
  300. #. module: auditlog
  301. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record
  302. msgid "Select this if you want to keep track of Unlink Record"
  303. msgstr ""
  304. #. module: auditlog
  305. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
  306. msgid ""
  307. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
  308. "of this rule"
  309. msgstr ""
  310. "Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de la creación en cualquier "
  311. "registro del modelo de esta regla"
  312. #. module: auditlog
  313. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
  314. msgid ""
  315. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
  316. "of this rule"
  317. msgstr ""
  318. "Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de la eliminación en "
  319. "cualquier registro del modelo de esta regla"
  320. #. module: auditlog
  321. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
  322. msgid ""
  323. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  324. "model of this rule"
  325. msgstr ""
  326. "Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de la modificación en "
  327. "cualquier registro del modelo de esta regla"
  328. #. module: auditlog
  329. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
  330. msgid ""
  331. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  332. "model of this rule"
  333. msgstr ""
  334. "Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de lectura / apertura en "
  335. "cualquier registro del modelo de esta regla"
  336. #. module: auditlog
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id
  339. msgid "Session"
  340. msgstr "Sesión"
  341. #. module: auditlog
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__name
  343. msgid "Session ID"
  344. msgstr "ID de sesión"
  345. #. module: auditlog
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  348. msgid "State"
  349. msgstr "Estado"
  350. #. module: auditlog
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  352. msgid "Subscribe"
  353. msgstr "Suscribir"
  354. #. module: auditlog
  355. #: selection:auditlog.rule,state:0
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  357. msgid "Subscribed"
  358. msgstr "Suscrito"
  359. #. module: auditlog
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name
  361. msgid "Technical name"
  362. msgstr "Nombre técnico"
  363. #. module: auditlog
  364. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  365. msgid ""
  366. "There is already a rule defined on this model\n"
  367. "You cannot define another: please edit the existing one."
  368. msgstr ""
  369. "Ya hay una regla definida en este modelo\n"
  370. "No puede definir otro: edite el existente."
  371. #. module: auditlog
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
  374. msgid "Type"
  375. msgstr "Tipo"
  376. #. module: auditlog
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  378. msgid "Unsubscribe"
  379. msgstr "Darse de baja"
  380. #. module: auditlog
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__user_id
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__user_id
  384. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  386. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  387. msgid "User"
  388. msgstr "Usuario"
  389. #. module: auditlog
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  391. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  392. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  393. msgid "User session"
  394. msgstr "Sesión de usuario"
  395. #. module: auditlog
  396. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  397. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  400. msgid "User sessions"
  401. msgstr "Sesiones de usuario"
  402. #. module: auditlog
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
  404. msgid "Users"
  405. msgstr "Usuarios"
  406. #. module: auditlog
  407. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  408. msgid "Values"
  409. msgstr "Valores"
  410. #. module: auditlog
  411. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:568
  412. #, python-format
  413. msgid "View logs"
  414. msgstr "Ver Registros"
  415. #. module: auditlog
  416. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
  417. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  418. msgstr "si el usuario no se agrega, será aplicable para todos los usuarios"