You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

304 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * base_exception
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2019-08-14 12:44+0000\n"
  14. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
  15. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  16. "Language: pt\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
  22. #. module: base_exception
  23. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  24. msgid "<code>self</code>: Record on which the rule is evaluated."
  25. msgstr "<code>self</code>: Registo no qual a regra é avaliada."
  26. #. module: base_exception
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  28. msgid "<code>time</code>: useful Python libraries"
  29. msgstr "<code>time</code>: bibliotecas Python úteis"
  30. #. module: base_exception
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__active
  32. msgid "Active"
  33. msgstr "Ativo"
  34. #. module: base_exception
  35. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__model
  36. msgid "Apply on"
  37. msgstr "Aplicar em"
  38. #. module: base_exception
  39. #: selection:exception.rule,exception_type:0
  40. msgid "By domain"
  41. msgstr "Por domínio"
  42. #. module: base_exception
  43. #: selection:exception.rule,exception_type:0
  44. msgid "By python code"
  45. msgstr "Por código Python"
  46. #. module: base_exception
  47. #: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule__exception_type
  48. msgid ""
  49. "By python code: allow to define any arbitrary check\n"
  50. "By domain: limited to a selection by an odoo domain:\n"
  51. " performance can be better when exceptions are "
  52. "evaluated with several records"
  53. msgstr ""
  54. "Por código python: permite definir qualquer verificação arbitrária\n"
  55. "Por domínio: limitado a uma seleção por um domínio Odoo:\n"
  56. " o desempenho pode ser superior quando as exceções são "
  57. "avaliadas com vários registos"
  58. #. module: base_exception
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__create_uid
  60. msgid "Created by"
  61. msgstr "Criado por"
  62. #. module: base_exception
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__create_date
  64. msgid "Created on"
  65. msgstr "Criado em"
  66. #. module: base_exception
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__description
  68. msgid "Description"
  69. msgstr "Descrição"
  70. #. module: base_exception
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__display_name
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_method__display_name
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__display_name
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__display_name
  75. msgid "Display Name"
  76. msgstr "Nome"
  77. #. module: base_exception
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__domain
  79. msgid "Domain"
  80. msgstr "Domínio"
  81. #. module: base_exception
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  83. msgid ""
  84. "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the "
  85. "help tab of this document."
  86. msgstr ""
  87. "Introduza aqui código Python. A ajuda sobre expressões Python está "
  88. "disponível no separador Ajuda deste documento."
  89. #. module: base_exception
  90. #: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:139
  91. #, python-format
  92. msgid ""
  93. "Error when evaluating the exception.rule rule:\n"
  94. " %s \n"
  95. "(%s)"
  96. msgstr ""
  97. "Erro na avaliação da regra exception.rule:\n"
  98. " %s \n"
  99. "(%s)"
  100. #. module: base_exception
  101. #: model:ir.model,name:base_exception.model_base_exception
  102. msgid "Exception"
  103. msgstr "Exceção"
  104. #. module: base_exception
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__name
  106. msgid "Exception Name"
  107. msgstr "Noma da Exceção"
  108. #. module: base_exception
  109. #: model:ir.model,name:base_exception.model_exception_rule
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_tree
  111. msgid "Exception Rule"
  112. msgstr "Regra da Exceção"
  113. #. module: base_exception
  114. #: model:ir.model,name:base_exception.model_exception_rule_confirm
  115. msgid "Exception Rule Confirm Wizard"
  116. msgstr "Assistente de Confirmação de Regra de Exceção"
  117. #. module: base_exception
  118. #: model:ir.model,name:base_exception.model_base_exception_method
  119. msgid "Exception Rule Methods"
  120. msgstr "Métodos de Regras de Exceção"
  121. #. module: base_exception
  122. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  123. msgid "Exception Rule Setup"
  124. msgstr "Configuração da Regra de Exceção"
  125. #. module: base_exception
  126. #: model:ir.actions.act_window,name:base_exception.action_exception_rule_tree
  127. #: model:ir.ui.menu,name:base_exception.menu_action_exception
  128. msgid "Exception Rules"
  129. msgstr "Regras de Exceção"
  130. #. module: base_exception
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__exception_type
  132. msgid "Exception Type"
  133. msgstr "Tipo de Exceção"
  134. #. module: base_exception
  135. #: model:res.groups,name:base_exception.group_exception_rule_manager
  136. msgid "Exception manager"
  137. msgstr "Gestor de Exceções"
  138. #. module: base_exception
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__exception_ids
  140. msgid "Exceptions"
  141. msgstr "Exceções"
  142. #. module: base_exception
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm
  144. msgid "Exceptions Rules"
  145. msgstr "Regras de Exceções"
  146. #. module: base_exception
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__exceptions_summary
  148. #, fuzzy
  149. #| msgid "Exception manager"
  150. msgid "Exceptions Summary"
  151. msgstr "Gestor de Exceções"
  152. #. module: base_exception
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__exception_ids
  154. msgid "Exceptions to resolve"
  155. msgstr "Exceções para resolver"
  156. #. module: base_exception
  157. #: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule__sequence
  158. msgid "Gives the sequence order when applying the test"
  159. msgstr "Fornece a ordem da sequência na aplicação do teste"
  160. #. module: base_exception
  161. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  162. msgid "Help"
  163. msgstr "Ajuda"
  164. #. module: base_exception
  165. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  166. msgid "Help with Python expressions"
  167. msgstr "Ajuda de expressões Python"
  168. #. module: base_exception
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__id
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_method__id
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__id
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__id
  173. msgid "ID"
  174. msgstr "ID"
  175. #. module: base_exception
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__ignore_exception
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__ignore
  178. msgid "Ignore Exceptions"
  179. msgstr "Ignorar Exceções"
  180. #. module: base_exception
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception____last_update
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_method____last_update
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule____last_update
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm____last_update
  185. msgid "Last Modified on"
  186. msgstr "Última Modificação Em"
  187. #. module: base_exception
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__write_uid
  189. msgid "Last Updated by"
  190. msgstr "Última Modificação Por"
  191. #. module: base_exception
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__write_date
  193. msgid "Last Updated on"
  194. msgstr "Última Atualização Em"
  195. #. module: base_exception
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__main_exception_id
  197. msgid "Main Exception"
  198. msgstr "Exceção Principal"
  199. #. module: base_exception
  200. #: code:addons/base_exception/wizard/base_exception_confirm.py:29
  201. #, python-format
  202. msgid "Only 1 ID accepted, got %r."
  203. msgstr "Só é permitido 1 ID, obtidos %r."
  204. #. module: base_exception
  205. #: model:ir.actions.act_window,name:base_exception.action_exception_rule_confirm
  206. msgid "Outstanding exceptions to manage"
  207. msgstr "Exceções extraordinárias para gerir"
  208. #. module: base_exception
  209. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm
  210. msgid "Outstanding exceptions to manager"
  211. msgstr ""
  212. #. module: base_exception
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__code
  214. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  215. msgid "Python Code"
  216. msgstr "Código Python"
  217. #. module: base_exception
  218. #: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule__code
  219. msgid ""
  220. "Python code executed to check if the exception apply or not. Use failed = "
  221. "True to block the exception"
  222. msgstr ""
  223. "Código Python executado para verificar se a exceção se aplica ou não. Use "
  224. "failed = True para bloquear a exceção"
  225. #. module: base_exception
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__related_model_id
  227. msgid "Related Model"
  228. msgstr "Modelo Relacionado"
  229. #. module: base_exception
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__sequence
  231. msgid "Sequence"
  232. msgstr "Sequência"
  233. #. module: base_exception
  234. #: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:50
  235. #, python-format
  236. msgid ""
  237. "There is a problem of configuration, python code or domain is missing to "
  238. "match the exception type."
  239. msgstr ""
  240. "Há um problema de configuração. Falta código python ou um domínio para "
  241. "verificação do tipo de exceção."
  242. #. module: base_exception
  243. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  244. msgid "To block the exception use: <code>failed = True</code>"
  245. msgstr "Para bloquear a exceção utilize: <code>failed = True</code>"
  246. #. module: base_exception
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
  248. msgid ""
  249. "Various fields may use Python code or Python expressions. The following "
  250. "variables can be used:"
  251. msgstr ""
  252. "Vários campos podem usar código ou expressões Python. As seguintes variáveis "
  253. "podem ser usadas:"
  254. #. module: base_exception
  255. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm
  256. msgid "_Close"
  257. msgstr "_Fechar"