You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

470 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: pt_BR\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: auditlog
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
  22. msgid "Action"
  23. msgstr "Ação"
  24. #. module: auditlog
  25. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  26. msgid "Audit"
  27. msgstr "Auditar"
  28. #. module: auditlog
  29. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
  30. msgid "Auditlog - Delete old logs"
  31. msgstr "Auditlog - Deletar logs antigos"
  32. #. module: auditlog
  33. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  34. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  35. msgstr "Auditlog - log da sessão do usuário HTTP"
  36. #. module: auditlog
  37. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  38. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  39. msgstr "log requisição HTTP"
  40. #. module: auditlog
  41. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  42. msgid "Auditlog - Log"
  43. msgstr "Histórico de Auditoria - Histórico"
  44. #. module: auditlog
  45. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  46. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  47. msgstr "Histórico de Auditoria - Detalhes do histórico (campos atualizados)"
  48. #. module: auditlog
  49. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  50. msgid "Auditlog - Rule"
  51. msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
  52. #. module: auditlog
  53. #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
  54. #: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  55. #: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  56. msgid "Auto-vacuum audit logs"
  57. msgstr ""
  58. #. module: auditlog
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
  60. msgid "Context"
  61. msgstr "Contexto"
  62. #. module: auditlog
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_uid
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_uid
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_uid
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_uid
  69. msgid "Created by"
  70. msgstr "Criado por"
  71. #. module: auditlog
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_date
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_date
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_date
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_date
  78. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  79. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  80. msgid "Created on"
  81. msgstr "Criado em"
  82. #. module: auditlog
  83. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  84. msgid "Date"
  85. msgstr "Data"
  86. #. module: auditlog
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description
  88. msgid "Description"
  89. msgstr "Descrição"
  90. #. module: auditlog
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_display_name
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_display_name
  95. msgid "Display Name"
  96. msgstr "Nome para Mostrar"
  97. #. module: auditlog
  98. #: selection:auditlog.rule,state:0
  99. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  100. msgid "Draft"
  101. msgstr "Rascunho"
  102. #. module: auditlog
  103. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  104. msgid "Fast log"
  105. msgstr ""
  106. #. module: auditlog
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
  108. msgid "Field"
  109. msgstr "Campo"
  110. #. module: auditlog
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  113. msgid "Fields updated"
  114. msgstr "Campos atualizados"
  115. #. module: auditlog
  116. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  117. msgid "Full log"
  118. msgstr ""
  119. #. module: auditlog
  120. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
  121. msgid ""
  122. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  123. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
  124. msgstr ""
  125. #. module: auditlog
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  128. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  129. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  130. msgid "Group By..."
  131. msgstr "Agrupado por"
  132. #. module: auditlog
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  134. msgid "HTTP Context"
  135. msgstr ""
  136. #. module: auditlog
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  139. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  140. msgid "HTTP Request"
  141. msgstr ""
  142. #. module: auditlog
  143. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_http_request_ids
  145. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  149. msgid "HTTP Requests"
  150. msgstr ""
  151. #. module: auditlog
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_id
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_id
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_id
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_id
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_id
  158. msgid "ID"
  159. msgstr "Identificação"
  160. #. module: auditlog
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum___last_update
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request___last_update
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session___last_update
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log___last_update
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line___last_update
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule___last_update
  167. msgid "Last Modified on"
  168. msgstr "Última atualização em"
  169. #. module: auditlog
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_uid
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_uid
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_uid
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_uid
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_uid
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_uid
  176. msgid "Last Updated by"
  177. msgstr "Última atualização por"
  178. #. module: auditlog
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_date
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_date
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_date
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_date
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_date
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_date
  185. msgid "Last Updated on"
  186. msgstr "Última atualização em"
  187. #. module: auditlog
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id
  189. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  190. msgid "Log"
  191. msgstr "Histórico"
  192. #. module: auditlog
  193. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  194. msgid "Log - Field updated"
  195. msgstr "Histórico - Campo atualizado"
  196. #. module: auditlog
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
  198. msgid "Log Creates"
  199. msgstr "Histórico Criado"
  200. #. module: auditlog
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
  202. msgid "Log Deletes"
  203. msgstr "Histórico Excluído"
  204. #. module: auditlog
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
  206. msgid "Log Reads"
  207. msgstr "Leitura de Histórico"
  208. #. module: auditlog
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
  210. msgid "Log Writes"
  211. msgstr "Gravação de Histórico"
  212. #. module: auditlog
  213. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_log_ids
  215. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  216. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  217. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  218. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
  219. msgid "Logs"
  220. msgstr "Histórico"
  221. #. module: auditlog
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
  223. msgid "Method"
  224. msgstr "Método"
  225. #. module: auditlog
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id
  227. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
  228. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  229. msgid "Model"
  230. msgstr "Modelo"
  231. #. module: auditlog
  232. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_display_name
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_name
  235. msgid "Name"
  236. msgstr "Nome"
  237. #. module: auditlog
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value
  239. msgid "New Value"
  240. msgstr "Novo Valor"
  241. #. module: auditlog
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text
  243. msgid "New value Text"
  244. msgstr "Novo Valor de Texto"
  245. #. module: auditlog
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value
  247. msgid "Old Value"
  248. msgstr "Valor Antigo"
  249. #. module: auditlog
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text
  251. msgid "Old value Text"
  252. msgstr "Valor Antigo de Texto"
  253. #. module: auditlog
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
  255. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  256. msgid "Path"
  257. msgstr "Caminho"
  258. #. module: auditlog
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  261. msgid "Resource ID"
  262. msgstr "Identificação do Recurso"
  263. #. module: auditlog
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name
  265. msgid "Resource Name"
  266. msgstr "Nome do Recurso"
  267. #. module: auditlog
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
  269. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  270. msgid "Root URL"
  271. msgstr ""
  272. #. module: auditlog
  273. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  274. msgid "Rule"
  275. msgstr "Regra"
  276. #. module: auditlog
  277. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  278. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  279. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  281. msgid "Rules"
  282. msgstr "Regras"
  283. #. module: auditlog
  284. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
  285. msgid "Select model for which you want to generate log."
  286. msgstr "Selecione o modelo do qual deseja gerar histórico"
  287. #. module: auditlog
  288. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
  289. msgid ""
  290. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
  291. " of this rule"
  292. msgstr ""
  293. "Selecione este se quiser manter o rastreio de criação de qualquer registro "
  294. "do modelo desta regra"
  295. #. module: auditlog
  296. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
  297. msgid ""
  298. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
  299. " of this rule"
  300. msgstr ""
  301. "Selecione este se quiser manter o rastreio de exclusão de qualquer registro "
  302. "do modelo desta regra"
  303. #. module: auditlog
  304. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
  305. msgid ""
  306. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  307. "model of this rule"
  308. msgstr ""
  309. "Selecione este se quiser manter o rastreio de modificação de qualquer "
  310. "registro do modelo desta regra"
  311. #. module: auditlog
  312. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
  313. msgid ""
  314. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  315. "model of this rule"
  316. msgstr ""
  317. "Selecione este se quiser manter o rastreio de leitura/abertura de qualquer "
  318. "registro do modelo desta regra"
  319. #. module: auditlog
  320. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
  322. msgid "Session"
  323. msgstr ""
  324. #. module: auditlog
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
  326. msgid "Session ID"
  327. msgstr ""
  328. #. module: auditlog
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
  330. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  331. msgid "State"
  332. msgstr "Estado"
  333. #. module: auditlog
  334. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  335. msgid "Subscribe"
  336. msgstr "Inscrever"
  337. #. module: auditlog
  338. #: selection:auditlog.rule,state:0
  339. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  340. msgid "Subscribed"
  341. msgstr "Inscrito"
  342. #. module: auditlog
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name
  344. msgid "Technical name"
  345. msgstr "Nome técnico"
  346. #. module: auditlog
  347. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  348. msgid ""
  349. "There is already a rule defined on this model\n"
  350. "You cannot define another: please edit the existing one."
  351. msgstr ""
  352. #. module: auditlog
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
  355. msgid "Type"
  356. msgstr "Tipo"
  357. #. module: auditlog
  358. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  359. msgid "Unsubscribe"
  360. msgstr "Desinscrever"
  361. #. module: auditlog
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_user_id
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_user_id
  365. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  366. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  367. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  368. msgid "User"
  369. msgstr "Usuário"
  370. #. module: auditlog
  371. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  372. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  373. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  374. msgid "User session"
  375. msgstr "Sessão do Usuário"
  376. #. module: auditlog
  377. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  378. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  379. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  380. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  381. msgid "User sessions"
  382. msgstr "Sessões do Usuário"
  383. #. module: auditlog
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
  385. msgid "Users"
  386. msgstr "Usuários"
  387. #. module: auditlog
  388. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  389. msgid "Values"
  390. msgstr "Valores"
  391. #. module: auditlog
  392. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
  393. #, python-format
  394. msgid "View logs"
  395. msgstr "Ver Histórico"
  396. #. module: auditlog
  397. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
  398. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  399. msgstr ""
  400. "Se um usuário não é incluído, então ele será aplicado para todos os usuários"