You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

466 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
  15. "teams/23907/pt_BR/)\n"
  16. "Language: pt_BR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: auditlog
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
  23. msgid "Action"
  24. msgstr "Ação"
  25. #. module: auditlog
  26. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  27. msgid "Audit"
  28. msgstr "Auditar"
  29. #. module: auditlog
  30. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
  31. msgid "Auditlog - Delete old logs"
  32. msgstr "Auditlog - Deletar logs antigos"
  33. #. module: auditlog
  34. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  35. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  36. msgstr "Auditlog - log da sessão do usuário HTTP"
  37. #. module: auditlog
  38. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  39. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  40. msgstr "log requisição HTTP"
  41. #. module: auditlog
  42. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  43. msgid "Auditlog - Log"
  44. msgstr "Histórico de Auditoria - Histórico"
  45. #. module: auditlog
  46. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  47. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  48. msgstr "Histórico de Auditoria - Detalhes do histórico (campos atualizados)"
  49. #. module: auditlog
  50. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  51. msgid "Auditlog - Rule"
  52. msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
  53. #. module: auditlog
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
  55. msgid "Context"
  56. msgstr "Contexto"
  57. #. module: auditlog
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_uid
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_uid
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_uid
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_uid
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_uid
  64. msgid "Created by"
  65. msgstr "Criado por"
  66. #. module: auditlog
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_date
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_date
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_date
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_date
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_date
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_date
  73. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  75. msgid "Created on"
  76. msgstr "Criado em"
  77. #. module: auditlog
  78. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  79. msgid "Date"
  80. msgstr "Data"
  81. #. module: auditlog
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description
  83. msgid "Description"
  84. msgstr "Descrição"
  85. #. module: auditlog
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_display_name
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_display_name
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_display_name
  90. msgid "Display Name"
  91. msgstr "Nome para Mostrar"
  92. #. module: auditlog
  93. #: selection:auditlog.rule,state:0
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  95. msgid "Draft"
  96. msgstr "Rascunho"
  97. #. module: auditlog
  98. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  99. msgid "Fast log"
  100. msgstr ""
  101. #. module: auditlog
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
  103. msgid "Field"
  104. msgstr "Campo"
  105. #. module: auditlog
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids
  107. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  108. msgid "Fields updated"
  109. msgstr "Campos atualizados"
  110. #. module: auditlog
  111. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  112. msgid "Full log"
  113. msgstr ""
  114. #. module: auditlog
  115. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
  116. msgid ""
  117. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log "
  118. "more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  119. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
  120. "(less information, but it is faster)"
  121. msgstr ""
  122. #. module: auditlog
  123. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  124. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  125. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  127. msgid "Group By..."
  128. msgstr "Agrupado por"
  129. #. module: auditlog
  130. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  131. msgid "HTTP Context"
  132. msgstr ""
  133. #. module: auditlog
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  137. msgid "HTTP Request"
  138. msgstr ""
  139. #. module: auditlog
  140. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_http_request_ids
  142. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  143. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  144. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  145. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  146. msgid "HTTP Requests"
  147. msgstr ""
  148. #. module: auditlog
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_id
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_id
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_id
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_id
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_id
  155. msgid "ID"
  156. msgstr "Identificação"
  157. #. module: auditlog
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum___last_update
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request___last_update
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session___last_update
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log___last_update
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line___last_update
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule___last_update
  164. msgid "Last Modified on"
  165. msgstr "Última atualização em"
  166. #. module: auditlog
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_uid
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_uid
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_uid
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_uid
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_uid
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_uid
  173. msgid "Last Updated by"
  174. msgstr "Última atualização por"
  175. #. module: auditlog
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_date
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_date
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_date
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_date
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_date
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_date
  182. msgid "Last Updated on"
  183. msgstr "Última atualização em"
  184. #. module: auditlog
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id
  186. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  187. msgid "Log"
  188. msgstr "Histórico"
  189. #. module: auditlog
  190. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  191. msgid "Log - Field updated"
  192. msgstr "Histórico - Campo atualizado"
  193. #. module: auditlog
  194. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
  195. msgid "Log Creates"
  196. msgstr "Histórico Criado"
  197. #. module: auditlog
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
  199. msgid "Log Deletes"
  200. msgstr "Histórico Excluído"
  201. #. module: auditlog
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
  203. msgid "Log Reads"
  204. msgstr "Leitura de Histórico"
  205. #. module: auditlog
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
  207. msgid "Log Writes"
  208. msgstr "Gravação de Histórico"
  209. #. module: auditlog
  210. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_log_ids
  212. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  214. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  215. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
  216. msgid "Logs"
  217. msgstr "Histórico"
  218. #. module: auditlog
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
  220. msgid "Method"
  221. msgstr "Método"
  222. #. module: auditlog
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id
  224. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
  225. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  226. msgid "Model"
  227. msgstr "Modelo"
  228. #. module: auditlog
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_display_name
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_name
  232. msgid "Name"
  233. msgstr "Nome"
  234. #. module: auditlog
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value
  236. msgid "New Value"
  237. msgstr "Novo Valor"
  238. #. module: auditlog
  239. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text
  240. msgid "New value Text"
  241. msgstr "Novo Valor de Texto"
  242. #. module: auditlog
  243. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value
  244. msgid "Old Value"
  245. msgstr "Valor Antigo"
  246. #. module: auditlog
  247. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text
  248. msgid "Old value Text"
  249. msgstr "Valor Antigo de Texto"
  250. #. module: auditlog
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  253. msgid "Path"
  254. msgstr "Caminho"
  255. #. module: auditlog
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  258. msgid "Resource ID"
  259. msgstr "Identificação do Recurso"
  260. #. module: auditlog
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name
  262. msgid "Resource Name"
  263. msgstr "Nome do Recurso"
  264. #. module: auditlog
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
  266. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  267. msgid "Root URL"
  268. msgstr ""
  269. #. module: auditlog
  270. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  271. msgid "Rule"
  272. msgstr "Regra"
  273. #. module: auditlog
  274. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  275. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  276. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  277. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  278. msgid "Rules"
  279. msgstr "Regras"
  280. #. module: auditlog
  281. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
  282. msgid "Select model for which you want to generate log."
  283. msgstr "Selecione o modelo do qual deseja gerar histórico"
  284. #. module: auditlog
  285. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
  286. msgid ""
  287. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
  288. "of this rule"
  289. msgstr ""
  290. "Selecione este se quiser manter o rastreio de criação de qualquer registro "
  291. "do modelo desta regra"
  292. #. module: auditlog
  293. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
  294. msgid ""
  295. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
  296. "of this rule"
  297. msgstr ""
  298. "Selecione este se quiser manter o rastreio de exclusão de qualquer registro "
  299. "do modelo desta regra"
  300. #. module: auditlog
  301. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
  302. msgid ""
  303. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  304. "model of this rule"
  305. msgstr ""
  306. "Selecione este se quiser manter o rastreio de modificação de qualquer "
  307. "registro do modelo desta regra"
  308. #. module: auditlog
  309. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
  310. msgid ""
  311. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  312. "model of this rule"
  313. msgstr ""
  314. "Selecione este se quiser manter o rastreio de leitura/abertura de qualquer "
  315. "registro do modelo desta regra"
  316. #. module: auditlog
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
  319. msgid "Session"
  320. msgstr ""
  321. #. module: auditlog
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
  323. msgid "Session ID"
  324. msgstr ""
  325. #. module: auditlog
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
  327. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  328. msgid "State"
  329. msgstr "Estado"
  330. #. module: auditlog
  331. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  332. msgid "Subscribe"
  333. msgstr "Inscrever"
  334. #. module: auditlog
  335. #: selection:auditlog.rule,state:0
  336. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  337. msgid "Subscribed"
  338. msgstr "Inscrito"
  339. #. module: auditlog
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name
  341. msgid "Technical name"
  342. msgstr "Nome técnico"
  343. #. module: auditlog
  344. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  345. msgid ""
  346. "There is already a rule defined on this model\n"
  347. "You cannot define another: please edit the existing one."
  348. msgstr ""
  349. #. module: auditlog
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
  352. msgid "Type"
  353. msgstr "Tipo"
  354. #. module: auditlog
  355. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  356. msgid "Unsubscribe"
  357. msgstr "Desinscrever"
  358. #. module: auditlog
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_user_id
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_user_id
  362. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  363. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  364. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  365. msgid "User"
  366. msgstr "Usuário"
  367. #. module: auditlog
  368. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  369. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  370. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  371. msgid "User session"
  372. msgstr "Sessão do Usuário"
  373. #. module: auditlog
  374. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  375. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  376. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  377. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  378. msgid "User sessions"
  379. msgstr "Sessões do Usuário"
  380. #. module: auditlog
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
  382. msgid "Users"
  383. msgstr "Usuários"
  384. #. module: auditlog
  385. #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  386. msgid "Values"
  387. msgstr "Valores"
  388. #. module: auditlog
  389. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
  390. #, python-format
  391. msgid "View logs"
  392. msgstr "Ver Histórico"
  393. #. module: auditlog
  394. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
  395. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  396. msgstr ""
  397. "Se um usuário não é incluído, então ele será aplicado para todos os usuários"