You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

348 lines
10 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: auto_backup
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  22. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  23. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  24. #. module: auto_backup
  25. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
  26. msgid "Absolute path for storing the backups"
  27. msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen"
  28. #. module: auto_backup
  29. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  30. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  31. msgid "Automated Backups"
  32. msgstr "Automatisiertes Backup"
  33. #. module: auto_backup
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  35. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  36. msgstr ""
  37. "Automatische Sicherungen der Datenbank können wie folgt geplant werden:"
  38. #. module: auto_backup
  39. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  40. msgid "Backup Failed"
  41. msgstr "Backup fehlgeschlagen"
  42. #. module: auto_backup
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_backup_format
  44. #, fuzzy
  45. msgid "Backup Format"
  46. msgstr "Backup fehlgeschlagen"
  47. #. module: auto_backup
  48. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
  49. #: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  50. #: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
  51. msgid "Backup Scheduler"
  52. msgstr ""
  53. #. module: auto_backup
  54. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  55. msgid "Backup Successful"
  56. msgstr "Backup erfolgreich"
  57. #. module: auto_backup
  58. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  59. msgid ""
  60. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  61. "autodeletion."
  62. msgstr ""
  63. #. module: auto_backup
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  65. msgid "Basic backup configuration"
  66. msgstr ""
  67. #. module: auto_backup
  68. #: sql_constraint:db.backup:0
  69. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  70. msgstr ""
  71. #. module: auto_backup
  72. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_backup_format
  73. #, fuzzy
  74. msgid "Choose the format for this backup."
  75. msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen"
  76. #. module: auto_backup
  77. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
  78. msgid "Choose the storage method for this backup."
  79. msgstr ""
  80. #. module: auto_backup
  81. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265
  82. #, python-format
  83. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  84. msgstr ""
  85. #. module: auto_backup
  86. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137
  87. #, python-format
  88. msgid "Connection Test Failed!"
  89. msgstr ""
  90. #. module: auto_backup
  91. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
  92. #, python-format
  93. msgid "Connection Test Succeeded!"
  94. msgstr ""
  95. #. module: auto_backup
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
  97. msgid "Created by"
  98. msgstr "Erstellt von"
  99. #. module: auto_backup
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
  101. msgid "Created on"
  102. msgstr "Erstellt am:"
  103. #. module: auto_backup
  104. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  105. msgid "Database Backup"
  106. msgstr ""
  107. #. module: auto_backup
  108. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219
  109. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  110. #, python-format
  111. msgid "Database backup failed."
  112. msgstr ""
  113. #. module: auto_backup
  114. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227
  115. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  116. #, python-format
  117. msgid "Database backup succeeded."
  118. msgstr ""
  119. #. module: auto_backup
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
  121. msgid "Days To Keep"
  122. msgstr ""
  123. #. module: auto_backup
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
  125. msgid "Display Name"
  126. msgstr "Anzeigename"
  127. #. module: auto_backup
  128. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123
  129. #, python-format
  130. msgid ""
  131. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  132. msgstr ""
  133. #. module: auto_backup
  134. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  135. msgid "Execute backup"
  136. msgstr ""
  137. #. module: auto_backup
  138. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  139. msgid "Execute backup(s)"
  140. msgstr ""
  141. #. module: auto_backup
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
  143. msgid "Folder"
  144. msgstr "Ordner"
  145. #. module: auto_backup
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  147. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  148. msgstr ""
  149. "Gehen Sie zu Einstellungen / Technisch / Automation / Geplante Vorgänge"
  150. #. module: auto_backup
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  152. msgid "Help"
  153. msgstr "Hilfe"
  154. #. module: auto_backup
  155. #: sql_constraint:db.backup:0
  156. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  157. msgstr ""
  158. #. module: auto_backup
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
  160. msgid "ID"
  161. msgstr "ID"
  162. #. module: auto_backup
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
  164. msgid "Last Modified on"
  165. msgstr "Zuletzt geändert am"
  166. #. module: auto_backup
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
  168. msgid "Last Updated by"
  169. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  170. #. module: auto_backup
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
  172. msgid "Last Updated on"
  173. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  174. #. module: auto_backup
  175. #: selection:db.backup,method:0
  176. msgid "Local disk"
  177. msgstr ""
  178. #. module: auto_backup
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
  180. msgid "Method"
  181. msgstr "Methode"
  182. #. module: auto_backup
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
  184. msgid "Name"
  185. msgstr "Name"
  186. #. module: auto_backup
  187. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  188. msgid ""
  189. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  190. "permissions for that file."
  191. msgstr ""
  192. #. module: auto_backup
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
  194. msgid "Private key location"
  195. msgstr ""
  196. #. module: auto_backup
  197. #: selection:db.backup,method:0
  198. msgid "Remote SFTP server"
  199. msgstr ""
  200. #. module: auto_backup
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  202. msgid "SFTP Password"
  203. msgstr "SFTP-Passwort"
  204. #. module: auto_backup
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  206. msgid "SFTP Port"
  207. msgstr "SFTP-Port"
  208. #. module: auto_backup
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  210. msgid "SFTP Server"
  211. msgstr "SFTP-Server"
  212. #. module: auto_backup
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  214. msgid "SFTP Settings"
  215. msgstr "SFTP Einstellungen"
  216. #. module: auto_backup
  217. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  218. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  219. msgstr "Suchen Sie die Aktion mit dem Namen \"Backup Scheduler\"."
  220. #. module: auto_backup
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  222. msgid ""
  223. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  224. msgstr ""
  225. "Setzen Sie die Aktion auf aktiv und geben Sie an wie oft die Sicherungen "
  226. "erstellt werden soll."
  227. #. module: auto_backup
  228. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
  229. msgid "Summary of this backup process"
  230. msgstr ""
  231. #. module: auto_backup
  232. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  233. msgid "Test SFTP Connection"
  234. msgstr "Verbindung testen"
  235. #. module: auto_backup
  236. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
  237. msgid ""
  238. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  239. msgstr ""
  240. #. module: auto_backup
  241. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
  242. msgid ""
  243. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  244. "then this is the password to decrypt it."
  245. msgstr ""
  246. #. module: auto_backup
  247. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
  248. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  249. msgstr "Der Port auf dem FTP-Server, der SSH/SFTP Anfragen annimmt."
  250. #. module: auto_backup
  251. #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  252. msgid ""
  253. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  254. "on the external server."
  255. msgstr ""
  256. "Der Benutzername mit dem die SFTP-Verbindung mit hergestellt werden soll. "
  257. "Dies ist der Benutzer auf dem externen Server."
  258. #. module: auto_backup
  259. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  260. msgid ""
  261. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  262. "you specify."
  263. msgstr ""
  264. "Verwenden Sie SFTP mit Vorsicht! Dies schreibt Dateien auf externen Servern "
  265. "unter dem Pfad, den Sie angeben."
  266. #. module: auto_backup
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
  268. msgid "Username in the SFTP Server"
  269. msgstr ""
  270. #. module: auto_backup
  271. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  272. msgid "Warning:"
  273. msgstr "Warnung:"
  274. #. module: auto_backup
  275. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  276. msgid "john"
  277. msgstr "john"
  278. #. module: auto_backup
  279. #: selection:db.backup,backup_format:0
  280. msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
  281. msgstr ""
  282. #. module: auto_backup
  283. #: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
  284. msgid "sftp.example.com"
  285. msgstr "sftp.example.com"
  286. #. module: auto_backup
  287. #: selection:db.backup,backup_format:0
  288. msgid "zip (includes filestore)"
  289. msgstr ""