You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

260 lines
8.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * date_range
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:41+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-03-02 18:41+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
  15. "Language: hu\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: date_range
  21. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:43
  22. #, python-format
  23. msgid "%s is not a valid range (%s > %s)"
  24. msgstr ""
  25. #. module: date_range
  26. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:71
  27. #, python-format
  28. msgid "%s overlaps %s"
  29. msgstr ""
  30. #. module: date_range
  31. #: sql_constraint:date.range:0
  32. msgid "A date range must be unique per company !"
  33. msgstr ""
  34. #. module: date_range
  35. #: sql_constraint:date.range.type:0
  36. msgid "A date range type must be unique per company !"
  37. msgstr ""
  38. #. module: date_range
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_active
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_active
  41. msgid "Active"
  42. msgstr ""
  43. #. module: date_range
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
  45. msgid "Allow overlap"
  46. msgstr ""
  47. #. module: date_range
  48. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  49. msgid "Cancel"
  50. msgstr "Mégsem"
  51. #. module: date_range
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_company_id
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_company_id
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_company_id
  55. msgid "Company"
  56. msgstr ""
  57. #. module: date_range
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_uid
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_uid
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_uid
  61. msgid "Created by"
  62. msgstr "Készítette"
  63. #. module: date_range
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_date
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_date
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_date
  67. msgid "Created on"
  68. msgstr "Létrehozás dátuma"
  69. #. module: date_range
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_form_view
  71. msgid "Date Range"
  72. msgstr ""
  73. #. module: date_range
  74. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  75. msgid "Date Range Type"
  76. msgstr ""
  77. #. module: date_range
  78. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action
  79. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action
  80. msgid "Date Range Types"
  81. msgstr ""
  82. #. module: date_range
  83. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action
  84. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action
  85. msgid "Date Ranges"
  86. msgstr ""
  87. #. module: date_range
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree
  89. msgid "Date range"
  90. msgstr ""
  91. #. module: date_range
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree
  93. msgid "Date range type"
  94. msgstr ""
  95. #. module: date_range
  96. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range
  97. msgid "Date ranges"
  98. msgstr ""
  99. #. module: date_range
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_date_start
  101. msgid "Date start"
  102. msgstr ""
  103. #. module: date_range
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_display_name
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_display_name
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_display_name
  107. msgid "Display Name"
  108. msgstr "Név megjelenítése"
  109. #. module: date_range
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_duration_count
  111. msgid "Duration"
  112. msgstr ""
  113. #. module: date_range
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_end
  115. msgid "End date"
  116. msgstr ""
  117. #. module: date_range
  118. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action
  119. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action
  120. msgid "Generate Date Ranges"
  121. msgstr ""
  122. #. module: date_range
  123. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  124. msgid "Genrate Date Ranges"
  125. msgstr ""
  126. #. module: date_range
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_id
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id
  130. msgid "ID"
  131. msgstr "ID"
  132. #. module: date_range
  133. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
  134. msgid "If sets date range of same type must not overlap."
  135. msgstr ""
  136. #. module: date_range
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range___last_update
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator___last_update
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type___last_update
  140. msgid "Last Modified on"
  141. msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
  142. #. module: date_range
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_uid
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_uid
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_uid
  146. msgid "Last Updated by"
  147. msgstr "Utoljára frissítve, által"
  148. #. module: date_range
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_date
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_date
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_date
  152. msgid "Last Updated on"
  153. msgstr "Utoljára frissítve "
  154. #. module: date_range
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_name
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name
  157. msgid "Name"
  158. msgstr "Név"
  159. #. module: date_range
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_count
  161. msgid "Number of ranges to generate"
  162. msgstr ""
  163. #. module: date_range
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_name_prefix
  165. msgid "Range name prefix"
  166. msgstr ""
  167. #. module: date_range
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_start
  169. msgid "Start date"
  170. msgstr ""
  171. #. module: date_range
  172. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  173. msgid "Submit"
  174. msgstr ""
  175. #. module: date_range
  176. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_active
  177. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_active
  178. msgid "The active field allows you to hide the date range without removing it."
  179. msgstr ""
  180. #. module: date_range
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_2025
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_2022
  184. msgid "Type"
  185. msgstr "Típus"
  186. #. module: date_range
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_unit_of_time
  188. msgid "Unit of time"
  189. msgstr ""
  190. #. module: date_range
  191. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range
  192. msgid "date.range"
  193. msgstr ""
  194. #. module: date_range
  195. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_generator
  196. msgid "date.range.generator"
  197. msgstr ""
  198. #. module: date_range
  199. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_type
  200. msgid "date.range.type"
  201. msgstr ""
  202. #. module: date_range
  203. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  204. msgid "days"
  205. msgstr ""
  206. #. module: date_range
  207. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  208. msgid "months"
  209. msgstr ""
  210. #. module: date_range
  211. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  212. msgid "weeks"
  213. msgstr ""
  214. #. module: date_range
  215. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  216. msgid "years"
  217. msgstr ""