You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

481 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auditlog
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Frank Schellenberg <opensource@schellenberg.nl>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:28+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-01-04 15:28+0000\n"
  14. "Last-Translator: Frank Schellenberg <opensource@schellenberg.nl>, 2018\n"
  15. "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/"
  16. "teams/23907/nl_NL/)\n"
  17. "Language: nl_NL\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: auditlog
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id
  24. msgid "Action"
  25. msgstr "Actie"
  26. #. module: auditlog
  27. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
  28. msgid "Audit"
  29. msgstr "Audit"
  30. #. module: auditlog
  31. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
  32. msgid "Auditlog - Delete old logs"
  33. msgstr "Auditlog - Verwijder oude logs"
  34. #. module: auditlog
  35. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
  36. msgid "Auditlog - HTTP User session log"
  37. msgstr "Auditlog - HTTP Gebruiker sessie log"
  38. #. module: auditlog
  39. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
  40. msgid "Auditlog - HTTP request log"
  41. msgstr "Auditlog - HTTP-aanvraag log"
  42. #. module: auditlog
  43. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
  44. msgid "Auditlog - Log"
  45. msgstr "Auditlog - Log"
  46. #. module: auditlog
  47. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
  48. msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
  49. msgstr "Auditlog - Log details (velden geüpdatet)"
  50. #. module: auditlog
  51. #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
  52. msgid "Auditlog - Rule"
  53. msgstr "Auditlog - Regel"
  54. #. module: auditlog
  55. #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
  56. #: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  57. #: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
  58. msgid "Auto-vacuum audit logs"
  59. msgstr "Audit logs automatisch opschonen"
  60. #. module: auditlog
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context
  62. msgid "Context"
  63. msgstr "Context"
  64. #. module: auditlog
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_uid
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_uid
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_uid
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_uid
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_uid
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Aangemaakt door"
  73. #. module: auditlog
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_date
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_date
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_date
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  81. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  82. msgid "Created on"
  83. msgstr "Aangemaakt op"
  84. #. module: auditlog
  85. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  86. msgid "Date"
  87. msgstr "Datum"
  88. #. module: auditlog
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_description
  90. msgid "Description"
  91. msgstr "Omschrijving"
  92. #. module: auditlog
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__display_name
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__display_name
  97. msgid "Display Name"
  98. msgstr "weergavenaam"
  99. #. module: auditlog
  100. #: selection:auditlog.rule,state:0
  101. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  102. msgid "Draft"
  103. msgstr "Concept"
  104. #. module: auditlog
  105. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  106. msgid "Fast log"
  107. msgstr "Beknopt log"
  108. #. module: auditlog
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id
  110. msgid "Field"
  111. msgstr "Veld"
  112. #. module: auditlog
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  115. msgid "Fields updated"
  116. msgstr "Velden bijgewerkt"
  117. #. module: auditlog
  118. #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
  119. msgid "Full log"
  120. msgstr "Volledig log"
  121. #. module: auditlog
  122. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
  123. msgid ""
  124. "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log "
  125. "more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
  126. "Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
  127. "(less information, but it is faster)"
  128. msgstr ""
  129. "Volledig log: Maakt een diff van de data voor en na de verandering (legt dus "
  130. "meer gegevens vast maar is ook trager).\n"
  131. "Beknopt log: Legt alleen de veranderingen vast van Create and Write acties "
  132. "(minder informatie, maar wel sneller)."
  133. #. module: auditlog
  134. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  135. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  136. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  137. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  138. msgid "Group By..."
  139. msgstr "Groeperen op...."
  140. #. module: auditlog
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  142. msgid "HTTP Context"
  143. msgstr "HTTP Context"
  144. #. module: auditlog
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id
  146. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  148. msgid "HTTP Request"
  149. msgstr "HTTP-aanvraag"
  150. #. module: auditlog
  151. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__http_request_ids
  153. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
  154. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  155. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
  156. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  157. msgid "HTTP Requests"
  158. msgstr "HTTP-aanvragen"
  159. #. module: auditlog
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__id
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__id
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__id
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__id
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__id
  166. msgid "ID"
  167. msgstr "ID"
  168. #. module: auditlog
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum____last_update
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request____last_update
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session____last_update
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log____last_update
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line____last_update
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule____last_update
  175. msgid "Last Modified on"
  176. msgstr "Laatst gewijzigd op"
  177. #. module: auditlog
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_uid
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_uid
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_uid
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_uid
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_uid
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_uid
  184. msgid "Last Updated by"
  185. msgstr "Laatst bijgewerkt door"
  186. #. module: auditlog
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_date
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_date
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_date
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_date
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_date
  193. msgid "Last Updated on"
  194. msgstr "Laatst bijgewerkt op"
  195. #. module: auditlog
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id
  197. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  198. msgid "Log"
  199. msgstr "Log"
  200. #. module: auditlog
  201. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  202. msgid "Log - Field updated"
  203. msgstr "Log - Veld gewijzigd"
  204. #. module: auditlog
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
  206. msgid "Log Creates"
  207. msgstr "Log Creates (Maken)"
  208. #. module: auditlog
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
  210. msgid "Log Deletes"
  211. msgstr "Log Deletes (Verwijderen)"
  212. #. module: auditlog
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
  214. msgid "Log Reads"
  215. msgstr "Log Reads (Lezen)"
  216. #. module: auditlog
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
  218. msgid "Log Writes"
  219. msgstr "Log Writes (Schrijven)"
  220. #. module: auditlog
  221. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__log_ids
  223. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
  224. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
  225. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  226. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
  227. msgid "Logs"
  228. msgstr "Logs"
  229. #. module: auditlog
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method
  231. msgid "Method"
  232. msgstr "Methode"
  233. #. module: auditlog
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id
  235. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  237. msgid "Model"
  238. msgstr "Model"
  239. #. module: auditlog
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__display_name
  242. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__name
  243. msgid "Name"
  244. msgstr "Naam"
  245. #. module: auditlog
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value
  247. msgid "New Value"
  248. msgstr "Nieuwe Waarde"
  249. #. module: auditlog
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text
  251. msgid "New value Text"
  252. msgstr "Nieuwe waarde Tekst"
  253. #. module: auditlog
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value
  255. msgid "Old Value"
  256. msgstr "Oude Waarde"
  257. #. module: auditlog
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text
  259. msgid "Old value Text"
  260. msgstr "Oude waarde Tekst"
  261. #. module: auditlog
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name
  263. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  264. msgid "Path"
  265. msgstr "Pad"
  266. #. module: auditlog
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  269. msgid "Resource ID"
  270. msgstr "Bron ID"
  271. #. module: auditlog
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__name
  273. msgid "Resource Name"
  274. msgstr "Bron Naam"
  275. #. module: auditlog
  276. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  278. msgid "Root URL"
  279. msgstr "Root URL"
  280. #. module: auditlog
  281. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  282. msgid "Rule"
  283. msgstr "Regel"
  284. #. module: auditlog
  285. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
  286. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
  287. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  288. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
  289. msgid "Rules"
  290. msgstr "Regels"
  291. #. module: auditlog
  292. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__model_id
  293. msgid "Select model for which you want to generate log."
  294. msgstr "Selecteer het model waarvoor een log moet worden bijgehouden."
  295. #. module: auditlog
  296. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create
  297. msgid ""
  298. "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
  299. "of this rule"
  300. msgstr ""
  301. "Vink aan indien je als je alle Create (Maak) acties voor elk record van dit "
  302. "model wilt volgen."
  303. #. module: auditlog
  304. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink
  305. msgid ""
  306. "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
  307. "of this rule"
  308. msgstr ""
  309. "Vink aan indien je als je alle Delete (Verwijder) acties voor elk record van "
  310. "dit model wilt volgen."
  311. #. module: auditlog
  312. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write
  313. msgid ""
  314. "Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
  315. "model of this rule"
  316. msgstr ""
  317. "Vink aan indien je als je alle Update (Wijziging) acties voor elk record van "
  318. "dit model wilt volgen."
  319. #. module: auditlog
  320. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read
  321. msgid ""
  322. "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
  323. "model of this rule"
  324. msgstr ""
  325. "Vink aan indien je als je alle Read (Lees) acties voor elk record van dit "
  326. "model wilt volgen."
  327. #. module: auditlog
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id
  330. msgid "Session"
  331. msgstr "Sessie"
  332. #. module: auditlog
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__name
  334. msgid "Session ID"
  335. msgstr "Sessie ID"
  336. #. module: auditlog
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state
  338. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  339. msgid "State"
  340. msgstr "Status"
  341. #. module: auditlog
  342. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  343. msgid "Subscribe"
  344. msgstr "Aanmelden"
  345. #. module: auditlog
  346. #: selection:auditlog.rule,state:0
  347. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
  348. msgid "Subscribed"
  349. msgstr "Aangemeld"
  350. #. module: auditlog
  351. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name
  352. msgid "Technical name"
  353. msgstr "Technische naam"
  354. #. module: auditlog
  355. #: sql_constraint:auditlog.rule:0
  356. msgid ""
  357. "There is already a rule defined on this model\n"
  358. "You cannot define another: please edit the existing one."
  359. msgstr ""
  360. "Er is voor dit model al een regel aangemaakt.\n"
  361. "Je kan er niet nog een aanmaken: pas de al bestaande regel aan."
  362. #. module: auditlog
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_type
  365. msgid "Type"
  366. msgstr "Type"
  367. #. module: auditlog
  368. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
  369. msgid "Unsubscribe"
  370. msgstr "Afmelden"
  371. #. module: auditlog
  372. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__user_id
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__user_id
  375. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  376. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  377. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  378. msgid "User"
  379. msgstr "Gebruiker"
  380. #. module: auditlog
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
  382. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
  384. msgid "User session"
  385. msgstr "Geruikerssessie"
  386. #. module: auditlog
  387. #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
  388. #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
  390. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
  391. msgid "User sessions"
  392. msgstr "Gebruikerssessies"
  393. #. module: auditlog
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
  395. msgid "Users"
  396. msgstr "Gebruikers"
  397. #. module: auditlog
  398. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
  399. msgid "Values"
  400. msgstr "Waarden"
  401. #. module: auditlog
  402. #: code:addons/auditlog/models/rule.py:527
  403. #, python-format
  404. msgid "View logs"
  405. msgstr "Bekijk logs"
  406. #. module: auditlog
  407. #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids
  408. msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
  409. msgstr ""
  410. "als er geen Gebruiker wordt toegevoegd dan is het van toepassing op alle "
  411. "gebruikers"