|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * super_calendar # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: super_calendar #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_form #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_tree msgid "Calendar" msgstr "Календарь"
#. module: super_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_configurator msgid "Calendar Configurators" msgstr "Настройки календаря"
#. module: super_calendar #: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0 msgid "Code" msgstr "Код"
#. module: super_calendar #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configuration msgid "Configuration" msgstr "Настройки"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,configurator_id:0 #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form #: field:super.calendar.configurator.line,configurator_id:0 msgid "Configurator" msgstr "Настройки"
#. module: super_calendar #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configurators #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_tree msgid "Configurators" msgstr "Настройки"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,create_uid:0 #: field:super.calendar.configurator,create_uid:0 #: field:super.calendar.configurator.line,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr ""
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,create_date:0 #: field:super.calendar.configurator,create_date:0 #: field:super.calendar.configurator.line,create_date:0 msgid "Created on" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Current month" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Current week" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Day" msgstr ""
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,name:0 #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form msgid "Description" msgstr "Описание"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,description_type:0 msgid "Description Type" msgstr "Тип описания"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,description_code:0 #: field:super.calendar.configurator.line,description_field_id:0 msgid "Description field" msgstr "Поле описания"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Display all elements in the current month." msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Display all elements in the current week." msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Display all elements in the next month." msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Display all elements in the next week." msgstr ""
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Домен"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,duration:0 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0 msgid "Duration field" msgstr "Поле длительности"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,date_stop_field_id:0 msgid "End date field" msgstr "Поле даты окончания"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Extended Filters..." msgstr "Расширенные фильтры..."
#. module: super_calendar #: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0 msgid "Field" msgstr "Поле"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form msgid "Generate Calendar" msgstr "Обновить календарь"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group By" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same day." msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same month." msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same quarter." msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same week." msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Group all elements in the same year." msgstr ""
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,id:0 field:super.calendar.configurator,id:0 #: field:super.calendar.configurator.line,id:0 msgid "ID" msgstr ""
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,write_uid:0 #: field:super.calendar.configurator,write_uid:0 #: field:super.calendar.configurator.line,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr ""
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,write_date:0 #: field:super.calendar.configurator,write_date:0 #: field:super.calendar.configurator.line,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form msgid "Line" msgstr "Строка"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form #: field:super.calendar.configurator,line_ids:0 msgid "Lines" msgstr "Строки"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,model_id:0 #: field:super.calendar.configurator.line,name:0 msgid "Model" msgstr "Модель"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Month" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "My Items" msgstr "Мои события"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator,name:0 msgid "Name" msgstr "Название"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Next month" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Next week" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Period" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Quarter" msgstr ""
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,res_id:0 msgid "Resource" msgstr "Ресурс"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Search Calendar" msgstr "Поиск календаря"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,date_start:0 msgid "Start date" msgstr "Дата начала"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,date_start_field_id:0 msgid "Start date field" msgstr "Поле даты начала"
#. module: super_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_action #: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_menu msgid "Super Calendar" msgstr "Календарь"
#. module: super_calendar #: code:addons/super_calendar/models/super_calendar_configurator.py:112 #, python-format msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users" msgstr "Поле 'User' записи %s (%s) не ссылается на res.users"
#. module: super_calendar #: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0 msgid "" "Use '${o}' to refer to the involved object.\n" "E.g.: '${o.project_id.name}'" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form msgid "" "Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'" msgstr "Используйте '${o}' для ссылки на объект: '${o.project_id.name}'"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar,user_id:0 msgid "User" msgstr "Пользователь"
#. module: super_calendar #: field:super.calendar.configurator.line,user_field_id:0 msgid "User field" msgstr "Поле пользователя"
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Week" msgstr ""
#. module: super_calendar #: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search msgid "Year" msgstr ""
|