You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

330 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * attachment_base_synchronize
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-03-02 18:39+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-03-02 18:39+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: hr\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: attachment_base_synchronize
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  23. msgid "Attachment"
  24. msgstr "Privitak"
  25. #. module: attachment_base_synchronize
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name
  27. msgid "Attachment Name"
  28. msgstr "Naziv privitka"
  29. #. module: attachment_base_synchronize
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url
  31. msgid "Attachment URL"
  32. msgstr "URL Privitka"
  33. #. module: attachment_base_synchronize
  34. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  35. msgid "Attachment id"
  36. msgstr "ID privitka"
  37. #. module: attachment_base_synchronize
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree
  40. msgid "Attachments"
  41. msgstr "Privitci"
  42. #. module: attachment_base_synchronize
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  44. msgid "Binary"
  45. msgstr "Binarno"
  46. #. module: attachment_base_synchronize
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum
  48. msgid "Checksum/SHA1"
  49. msgstr "Checksum/SHA1"
  50. #. module: attachment_base_synchronize
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  53. msgid "Company"
  54. msgstr "Poduzeće"
  55. #. module: attachment_base_synchronize
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid
  57. msgid "Created by"
  58. msgstr "Kreirao"
  59. #. module: attachment_base_synchronize
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date
  61. msgid "Created on"
  62. msgstr "Kreirano"
  63. #. module: attachment_base_synchronize
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  65. msgid "Creation Month"
  66. msgstr "Mrjesec kreiranja"
  67. #. module: attachment_base_synchronize
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas
  69. msgid "Database Data"
  70. msgstr "Podaci u bazi"
  71. #. module: attachment_base_synchronize
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description
  73. msgid "Description"
  74. msgstr "Opis"
  75. #. module: attachment_base_synchronize
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name
  77. msgid "Display Name"
  78. msgstr "Naziv "
  79. #. module: attachment_base_synchronize
  80. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  82. msgid "Done"
  83. msgstr "Gotovo"
  84. #. module: attachment_base_synchronize
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  86. msgid "Error"
  87. msgstr "Greška"
  88. #. module: attachment_base_synchronize
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  90. msgid "External hash"
  91. msgstr "Vanjski hash"
  92. #. module: attachment_base_synchronize
  93. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  95. msgid "Failed"
  96. msgstr "Neuspjelo"
  97. #. module: attachment_base_synchronize
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas
  99. msgid "File Content"
  100. msgstr "Sadržaj datoteke"
  101. #. module: attachment_base_synchronize
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname
  103. msgid "File Name"
  104. msgstr "Naziv datoteke"
  105. #. module: attachment_base_synchronize
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size
  107. msgid "File Size"
  108. msgstr "Veličina datoteke"
  109. #. module: attachment_base_synchronize
  110. #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:54
  111. #, python-format
  112. msgid ""
  113. "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch"
  114. " the task."
  115. msgstr ""
  116. #. module: attachment_base_synchronize
  117. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash
  118. msgid ""
  119. "File hash comes from the external owner of the file.\n"
  120. "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
  121. msgstr ""
  122. #. module: attachment_base_synchronize
  123. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  124. msgid ""
  125. "File hash computed with file data to be compared to external hash when "
  126. "provided."
  127. msgstr ""
  128. #. module: attachment_base_synchronize
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  130. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  131. msgid "File type"
  132. msgstr "Vrsta datoteke"
  133. #. module: attachment_base_synchronize
  134. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  135. msgid "Filter on my documents"
  136. msgstr ""
  137. #. module: attachment_base_synchronize
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  139. msgid "Group By"
  140. msgstr "Grupiraj po"
  141. #. module: attachment_base_synchronize
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id
  143. msgid "ID"
  144. msgstr "ID"
  145. #. module: attachment_base_synchronize
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content
  147. msgid "Indexed Content"
  148. msgstr "Indeksirani sadržaj"
  149. #. module: attachment_base_synchronize
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash
  151. msgid "Internal hash"
  152. msgstr "Interni hash"
  153. #. module: attachment_base_synchronize
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public
  155. msgid "Is public document"
  156. msgstr "Je javni dokument"
  157. #. module: attachment_base_synchronize
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update
  159. msgid "Last Modified on"
  160. msgstr "Zadnje modificirano"
  161. #. module: attachment_base_synchronize
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid
  163. msgid "Last Updated by"
  164. msgstr "Zadnji ažurirao"
  165. #. module: attachment_base_synchronize
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date
  167. msgid "Last Updated on"
  168. msgstr "Zadnje ažuriranje"
  169. #. module: attachment_base_synchronize
  170. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id
  171. msgid "Link to ir.attachment model "
  172. msgstr "Poveznica na ir.attachment model"
  173. #. module: attachment_base_synchronize
  174. #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment
  175. #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment
  176. msgid "Meta data Attachments"
  177. msgstr "Privitci meta podataka"
  178. #. module: attachment_base_synchronize
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype
  180. msgid "Mime Type"
  181. msgstr ""
  182. #. module: attachment_base_synchronize
  183. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  184. msgid "My Document(s)"
  185. msgstr "Moj(i) Dokumnet(i)"
  186. #. module: attachment_base_synchronize
  187. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  188. msgid "Owner"
  189. msgstr "Vlasnik"
  190. #. module: attachment_base_synchronize
  191. #: selection:ir.attachment.metadata,state:0
  192. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  193. msgid "Pending"
  194. msgstr "Na čekanju"
  195. #. module: attachment_base_synchronize
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field
  197. msgid "Resource Field"
  198. msgstr ""
  199. #. module: attachment_base_synchronize
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  201. msgid "Resource ID"
  202. msgstr ""
  203. #. module: attachment_base_synchronize
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  205. msgid "Resource Model"
  206. msgstr ""
  207. #. module: attachment_base_synchronize
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name
  209. msgid "Resource Name"
  210. msgstr ""
  211. #. module: attachment_base_synchronize
  212. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  213. msgid "Run"
  214. msgstr "Pokreni"
  215. #. module: attachment_base_synchronize
  216. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form
  217. msgid "Set to Done"
  218. msgstr "Postavi na završeno"
  219. #. module: attachment_base_synchronize
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  222. msgid "State"
  223. msgstr "Status"
  224. #. module: attachment_base_synchronize
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message
  226. msgid "State message"
  227. msgstr "Poruka statusa"
  228. #. module: attachment_base_synchronize
  229. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname
  230. msgid "Stored Filename"
  231. msgstr ""
  232. #. module: attachment_base_synchronize
  233. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date
  234. msgid "Sync date"
  235. msgstr ""
  236. #. module: attachment_base_synchronize
  237. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model
  238. msgid "The database object this attachment will be attached to."
  239. msgstr ""
  240. #. module: attachment_base_synchronize
  241. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type
  242. msgid ""
  243. "The file type determines an import method to be used to parse and transform "
  244. "data before their import in ERP or an export"
  245. msgstr ""
  246. #. module: attachment_base_synchronize
  247. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id
  248. msgid "The record id this is attached to."
  249. msgstr ""
  250. #. module: attachment_base_synchronize
  251. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  253. msgid "Type"
  254. msgstr "Tip"
  255. #. module: attachment_base_synchronize
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search
  257. msgid "URL"
  258. msgstr "URL"
  259. #. module: attachment_base_synchronize
  260. #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url
  261. msgid "Url"
  262. msgstr ""
  263. #. module: attachment_base_synchronize
  264. #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type
  265. msgid ""
  266. "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
  267. "link to your file."
  268. msgstr ""
  269. #. module: attachment_base_synchronize
  270. #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata
  271. msgid "ir.attachment.metadata"
  272. msgstr "ir.attachment.metadata"