You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

595 lines
20 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * module_prototyper
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "hr_HR/)\n"
  16. "Language: hr_HR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: module_prototyper
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_api_version
  24. msgid "API version"
  25. msgstr ""
  26. #. module: module_prototyper
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_right_ids
  28. msgid "Access Rights"
  29. msgstr ""
  30. #. module: module_prototyper
  31. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_activity_ids
  32. msgid "Activities"
  33. msgstr ""
  34. #. module: module_prototyper
  35. #: selection:module_prototyper,license:0
  36. msgid "Affero GPL-3"
  37. msgstr ""
  38. #. module: module_prototyper
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_application
  40. msgid "Application"
  41. msgstr ""
  42. #. module: module_prototyper
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_author
  44. msgid "Author"
  45. msgstr ""
  46. #. module: module_prototyper
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_auto_install
  48. msgid "Auto Install"
  49. msgstr ""
  50. #. module: module_prototyper
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  52. msgid "Cancel"
  53. msgstr "Otkaži"
  54. #. module: module_prototyper
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_category_id
  56. msgid "Category"
  57. msgstr ""
  58. #. module: module_prototyper
  59. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_application
  60. msgid "Check if the module is an Odoo application."
  61. msgstr ""
  62. #. module: module_prototyper
  63. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_auto_install
  64. msgid "Check if the module should be install by default."
  65. msgstr ""
  66. #. module: module_prototyper
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  68. msgid "Close"
  69. msgstr ""
  70. #. module: module_prototyper
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_client_context
  72. msgid "Context"
  73. msgstr ""
  74. #. module: module_prototyper
  75. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_ir_model_fields_client_context
  76. msgid ""
  77. "Context to use on the client side when handling the field (python dictionary)"
  78. msgstr ""
  79. #. module: module_prototyper
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_create_uid
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_create_uid
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_create_uid
  83. msgid "Created by"
  84. msgstr "Kreirao"
  85. #. module: module_prototyper
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_create_date
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_create_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_create_date
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "Kreirano"
  91. #. module: module_prototyper
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  93. msgid "Data & Demo"
  94. msgstr ""
  95. #. module: module_prototyper
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_data_ids
  97. msgid "Data filters"
  98. msgstr ""
  99. #. module: module_prototyper
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_demo_ids
  101. msgid "Demo filters"
  102. msgstr ""
  103. #. module: module_prototyper
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_dependency_ids
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  106. msgid "Dependencies"
  107. msgstr ""
  108. #. module: module_prototyper
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_description
  110. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  111. msgid "Description"
  112. msgstr "Opis"
  113. #. module: module_prototyper
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_display_name
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_display_name
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_display_name
  117. msgid "Display Name"
  118. msgstr "Naziv"
  119. #. module: module_prototyper
  120. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_summary
  121. msgid "Enter a summary of your module"
  122. msgstr ""
  123. #. module: module_prototyper
  124. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_website
  125. msgid "Enter the URL of your website"
  126. msgstr ""
  127. #. module: module_prototyper
  128. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_description
  129. msgid ""
  130. "Enter the description of your module, what it does, how to install, "
  131. "configure and use it, the roadmap or known issues. The description will be "
  132. "exported in README.rst"
  133. msgstr ""
  134. #. module: module_prototyper
  135. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_right_ids
  136. msgid ""
  137. "Enter the list of access rights that you have created and want to export in "
  138. "this module."
  139. msgstr ""
  140. #. module: module_prototyper
  141. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_field_ids
  142. msgid ""
  143. "Enter the list of fields that you have created or modified and want to "
  144. "export in this module. New models will be exported as long as you choose one "
  145. "of his fields."
  146. msgstr ""
  147. #. module: module_prototyper
  148. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_group_ids
  149. msgid ""
  150. "Enter the list of groups that you have created and want to export in this "
  151. "module."
  152. msgstr ""
  153. #. module: module_prototyper
  154. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_menu_ids
  155. msgid ""
  156. "Enter the list of menu items that you have created and want to export in "
  157. "this module. Related windows actions will be exported as well."
  158. msgstr ""
  159. #. module: module_prototyper
  160. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_rule_ids
  161. msgid ""
  162. "Enter the list of record rules that you have created and want to export in "
  163. "this module."
  164. msgstr ""
  165. #. module: module_prototyper
  166. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_report_ids
  167. msgid ""
  168. "Enter the list of reports that you have created and want to export in this "
  169. "module."
  170. msgstr ""
  171. #. module: module_prototyper
  172. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_dependency_ids
  173. msgid ""
  174. "Enter the list of required modules that need to be installed for your module "
  175. "to work properly"
  176. msgstr ""
  177. #. module: module_prototyper
  178. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_view_ids
  179. msgid ""
  180. "Enter the list of views that you have created and want to export in this "
  181. "module."
  182. msgstr ""
  183. #. module: module_prototyper
  184. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_activity_ids
  185. msgid ""
  186. "Enter the list of workflow activities that you have created and want to "
  187. "export in this module"
  188. msgstr ""
  189. #. module: module_prototyper
  190. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_transition_ids
  191. msgid ""
  192. "Enter the list of workflow transitions that you have created and want to "
  193. "export in this module"
  194. msgstr ""
  195. #. module: module_prototyper
  196. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_maintainer
  197. msgid ""
  198. "Enter the name of the person or organization who will maintain this module"
  199. msgstr ""
  200. #. module: module_prototyper
  201. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_version
  202. msgid "Enter the version of your module with 5 digits"
  203. msgstr ""
  204. #. module: module_prototyper
  205. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_author
  206. msgid "Enter your name"
  207. msgstr ""
  208. #. module: module_prototyper
  209. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  210. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  211. msgid "Export"
  212. msgstr ""
  213. #. module: module_prototyper
  214. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  215. msgid "Export Complete"
  216. msgstr ""
  217. #. module: module_prototyper
  218. #: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.button_module_export_action
  219. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  220. msgid "Export Module"
  221. msgstr ""
  222. #. module: module_prototyper
  223. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  224. msgid "Export Settings"
  225. msgstr ""
  226. #. module: module_prototyper
  227. #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_ir_model_fields
  228. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_field_ids
  229. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.ir_model_model_fields
  230. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  231. msgid "Fields"
  232. msgstr ""
  233. #. module: module_prototyper
  234. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_data
  235. msgid "File"
  236. msgstr ""
  237. #. module: module_prototyper
  238. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_name
  239. msgid "File Name"
  240. msgstr "Naziv datoteke"
  241. #. module: module_prototyper
  242. #: selection:module_prototyper,license:0
  243. msgid "GPL Version 3"
  244. msgstr ""
  245. #. module: module_prototyper
  246. #: selection:module_prototyper,license:0
  247. msgid "GPL-3 or later version"
  248. msgstr ""
  249. #. module: module_prototyper
  250. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_group_ids
  251. msgid "Groups"
  252. msgstr ""
  253. #. module: module_prototyper
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_helper
  255. msgid "Helper"
  256. msgstr ""
  257. #. module: module_prototyper
  258. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  259. msgid "Here is the exported module:"
  260. msgstr ""
  261. #. module: module_prototyper
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_id
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_id
  264. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_id
  265. msgid "ID"
  266. msgstr "ID"
  267. #. module: module_prototyper
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_icon_image
  269. msgid "Icon"
  270. msgstr ""
  271. #. module: module_prototyper
  272. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  273. msgid "Interface"
  274. msgstr ""
  275. #. module: module_prototyper
  276. #: selection:module_prototyper,license:0
  277. msgid "LGPL-3"
  278. msgstr ""
  279. #. module: module_prototyper
  280. #: selection:module_prototyper,license:0
  281. msgid "LGPL-3 or later version"
  282. msgstr ""
  283. #. module: module_prototyper
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper___last_update
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version___last_update
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export___last_update
  287. msgid "Last Modified on"
  288. msgstr "Zadnje modificirano"
  289. #. module: module_prototyper
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_write_uid
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_write_uid
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_write_uid
  293. msgid "Last Updated by"
  294. msgstr "Zadnji ažurirao"
  295. #. module: module_prototyper
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_write_date
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_write_date
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_write_date
  299. msgid "Last Updated on"
  300. msgstr "Zadnje ažurirano"
  301. #. module: module_prototyper
  302. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_license
  303. msgid "License"
  304. msgstr ""
  305. #. module: module_prototyper
  306. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_maintainer
  307. msgid "Maintainer"
  308. msgstr ""
  309. #. module: module_prototyper
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_manifest_file_name
  311. msgid "Manifest file name"
  312. msgstr ""
  313. #. module: module_prototyper
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_menu_ids
  315. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_grant_menu_access
  316. msgid "Menu Items"
  317. msgstr ""
  318. #. module: module_prototyper
  319. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  320. msgid "Module"
  321. msgstr ""
  322. #. module: module_prototyper
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_human_name
  324. msgid "Module Name"
  325. msgstr ""
  326. #. module: module_prototyper
  327. #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper
  328. msgid "Module Prototyper"
  329. msgstr ""
  330. #. module: module_prototyper
  331. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_module_prototyper
  332. msgid "Module Prototypes"
  333. msgstr ""
  334. #. module: module_prototyper
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_api_version_name
  336. msgid "Name"
  337. msgstr "Naziv"
  338. #. module: module_prototyper
  339. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_ir_model_form
  340. msgid "Notes"
  341. msgstr ""
  342. #. module: module_prototyper
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_notes
  344. msgid "Notes to developers."
  345. msgstr ""
  346. #. module: module_prototyper
  347. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_ir_model_fields_form
  348. msgid ""
  349. "Notes to help developers to understand the work or advanced features that "
  350. "should be added, ie: onchange, etc."
  351. msgstr ""
  352. #. module: module_prototyper
  353. #: selection:module_prototyper,license:0
  354. msgid "Other OSI Approved Licence"
  355. msgstr ""
  356. #. module: module_prototyper
  357. #: selection:module_prototyper,license:0
  358. msgid "Other Proprietary"
  359. msgstr ""
  360. #. module: module_prototyper
  361. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_tree_view
  362. msgid "Prototype"
  363. msgstr ""
  364. #. module: module_prototyper
  365. #: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.open_module_prototyper_list
  366. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_open_module_prototyper
  367. msgid "Prototypes"
  368. msgstr ""
  369. #. module: module_prototyper
  370. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_ir_model_fields_limit
  371. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_ir_model_fields_limit
  372. msgid "Read limit"
  373. msgstr ""
  374. #. module: module_prototyper
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_rule_ids
  376. msgid "Record Rules"
  377. msgstr ""
  378. #. module: module_prototyper
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_report_ids
  380. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  381. msgid "Reports"
  382. msgstr ""
  383. #. module: module_prototyper
  384. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  385. msgid "Security"
  386. msgstr ""
  387. #. module: module_prototyper
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_module_export_state
  389. msgid "State"
  390. msgstr "Oblast/Županija"
  391. #. module: module_prototyper
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_summary
  393. msgid "Summary"
  394. msgstr ""
  395. #. module: module_prototyper
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_name
  397. msgid "Technical Name"
  398. msgstr ""
  399. #. module: module_prototyper
  400. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_ir_model_fields_form
  401. msgid "Text that will be set as the helper of the field..."
  402. msgstr ""
  403. #. module: module_prototyper
  404. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_human_name
  405. msgid ""
  406. "The Module Name will be used as the displayed name of the exported module."
  407. msgstr ""
  408. #. module: module_prototyper
  409. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_icon_image
  410. msgid ""
  411. "The icon set up here will be used as the icon for the exported module also"
  412. msgstr ""
  413. #. module: module_prototyper
  414. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_data_ids
  415. msgid "The records matching the filters will be added as data."
  416. msgstr ""
  417. #. module: module_prototyper
  418. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_demo_ids
  419. msgid "The records matching the filters will be added as demo data."
  420. msgstr ""
  421. #. module: module_prototyper
  422. #: model:ir.model.fields,help:module_prototyper.field_module_prototyper_name
  423. msgid ""
  424. "The technical name will be used to define the name of the exported module, "
  425. "the name of the model."
  426. msgstr ""
  427. #. module: module_prototyper
  428. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_transition_ids
  429. msgid "Transitions"
  430. msgstr ""
  431. #. module: module_prototyper
  432. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_version
  433. msgid "Version"
  434. msgstr ""
  435. #. module: module_prototyper
  436. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_view_ids
  437. #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_action_ui_view
  438. msgid "Views"
  439. msgstr ""
  440. #. module: module_prototyper
  441. #: model:ir.model.fields,field_description:module_prototyper.field_module_prototyper_website
  442. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  443. msgid "Website"
  444. msgstr "Webstranice"
  445. #. module: module_prototyper
  446. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  447. msgid "Workflows"
  448. msgstr ""
  449. #. module: module_prototyper
  450. #: selection:module_prototyper.module.export,state:0
  451. msgid "choose"
  452. msgstr ""
  453. #. module: module_prototyper
  454. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  455. msgid "ex: Module Prototyper"
  456. msgstr ""
  457. #. module: module_prototyper
  458. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  459. msgid "ex: Odoo Community Association"
  460. msgstr ""
  461. #. module: module_prototyper
  462. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  463. msgid "ex: Others, Sales, Website"
  464. msgstr ""
  465. #. module: module_prototyper
  466. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  467. msgid "ex: Prototype your module."
  468. msgstr ""
  469. #. module: module_prototyper
  470. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  471. msgid "ex: http://odoo-community.org/"
  472. msgstr ""
  473. #. module: module_prototyper
  474. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view
  475. msgid "ex: module_prototyper"
  476. msgstr ""
  477. #. module: module_prototyper
  478. #: selection:module_prototyper.module.export,state:0
  479. msgid "get"
  480. msgstr ""
  481. #. module: module_prototyper
  482. #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper_api_version
  483. msgid "module_prototyper.api_version"
  484. msgstr ""
  485. #. module: module_prototyper
  486. #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper_module_export
  487. msgid "module_prototyper.module.export"
  488. msgstr ""
  489. #. module: module_prototyper
  490. #: model:ir.ui.view,arch_db:module_prototyper.view_module_export_wizard
  491. msgid "or"
  492. msgstr ""