You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

340 lines
11 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * fetchmail_attach_from_folder
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:28+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: pt_BR\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  21. #: field:fetchmail.server.folder,active:0
  22. msgid "Active"
  23. msgstr "Ativo"
  24. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  25. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  26. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  27. msgid "Attach mail manually"
  28. msgstr "Anexar mail manualmente"
  29. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  30. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  31. msgid "Cancel"
  32. msgstr "Cancelar"
  33. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  34. #: field:fetchmail.server.folder,context:0
  35. msgid "Context"
  36. msgstr ""
  37. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  38. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:230
  39. #, python-format
  40. msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
  41. msgstr ""
  42. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  43. #: help:fetchmail.server.folder,context:0
  44. msgid ""
  45. "Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
  46. "values."
  47. msgstr ""
  48. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  49. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
  50. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
  51. #: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
  52. msgid "Created by"
  53. msgstr "Criado por"
  54. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  55. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
  56. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
  57. #: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
  58. msgid "Created on"
  59. msgstr "Criado em"
  60. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  61. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
  62. msgid "Date"
  63. msgstr "Data"
  64. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  65. #: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
  66. msgid "Delete matched emails from server"
  67. msgstr "Excluir emails correspondentes do servidor"
  68. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  69. #: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
  70. msgid "Delete matches"
  71. msgstr "Excluir correspondentes"
  72. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  73. #: field:fetchmail.server.folder,domain:0
  74. msgid "Domain"
  75. msgstr "Domínio"
  76. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  77. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
  78. msgid "Emails"
  79. msgstr "Emails"
  80. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  81. #: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
  82. msgid "Field (email)"
  83. msgstr "Campo (email)"
  84. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  85. #: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
  86. msgid "Field (model)"
  87. msgstr "Campo (modelo)"
  88. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  89. #: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
  90. msgid ""
  91. "Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
  92. msgstr "Campo(s) para classificar, muito útil em conjunção com 'Use 1st match'"
  93. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  94. #: help:fetchmail.server.folder,domain:0
  95. msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
  96. msgstr "Preencha um filtro de pesquisa para diminuir os objetos para combinar"
  97. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  98. #: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
  99. msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
  100. msgstr "E-mails assinalados no servidor que não correspondem a qualquer objeto em Odoo"
  101. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  102. #: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
  103. msgid "Flag nonmatching"
  104. msgstr "Sinal sem correspondente"
  105. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  106. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
  107. msgid "Folder"
  108. msgstr "Pasta"
  109. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  110. #: field:fetchmail.server,folder_ids:0
  111. msgid "Folders"
  112. msgstr "Pastas"
  113. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  114. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  115. msgid "Folders to monitor"
  116. msgstr "Pastas para monitorar"
  117. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  118. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
  119. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
  120. #: field:fetchmail.server.folder,id:0
  121. msgid "ID"
  122. msgstr "Identificação"
  123. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  124. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  125. msgid "INBOX.subfolder1"
  126. msgstr "INBOX.subpasta1"
  127. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  128. #: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
  129. msgid ""
  130. "If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
  131. "matches count as no match at all"
  132. msgstr "Se há multiplas combinações, use a primeira. Se não verificado, múltiplas combinações contam como nenhuma combinação"
  133. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  134. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:227
  135. #, python-format
  136. msgid "Invalid context \"%s\": %s"
  137. msgstr ""
  138. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  139. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
  140. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
  141. #: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
  142. msgid "Last Updated by"
  143. msgstr "Última atualização por"
  144. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  145. #: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
  146. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
  147. #: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
  148. msgid "Last Updated on"
  149. msgstr "Última atualização em"
  150. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  151. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:189
  152. #, python-format
  153. msgid "Mail attachment"
  154. msgstr "Anexo de Email"
  155. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  156. #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:234
  157. #, python-format
  158. msgid "Mailbox %s not found!"
  159. msgstr "Caixa de entrada %s não encontrada!"
  160. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  161. #: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
  162. msgid "Match algorithm"
  163. msgstr "Algoritmo correspondente"
  164. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  165. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
  166. msgid "Message id"
  167. msgstr "Identificação da mensagem"
  168. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  169. #: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  170. msgid "Message state"
  171. msgstr "Estado da mensagem"
  172. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  173. #: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
  174. msgid "Model"
  175. msgstr "Modelo"
  176. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  177. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
  178. msgid "Object"
  179. msgstr "Objeto"
  180. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  181. #: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
  182. msgid "Order (model)"
  183. msgstr "Pedido (modelo)"
  184. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  185. #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
  186. msgid "POP/IMAP Server"
  187. msgstr "Servidor POP/IMAP"
  188. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  189. #: field:fetchmail.server.folder,path:0
  190. msgid "Path"
  191. msgstr "Caminho"
  192. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  193. #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  194. msgid "Received"
  195. msgstr "Recebido"
  196. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  197. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  198. msgid "Save"
  199. msgstr "Salvar"
  200. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  201. #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  202. msgid "Sent"
  203. msgstr "Enviado"
  204. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  205. #: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
  206. msgid "Sequence"
  207. msgstr "Sequência"
  208. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  209. #: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
  210. msgid "Server"
  211. msgstr "Servidor"
  212. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  213. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
  214. msgid "Subject"
  215. msgstr "Título"
  216. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  217. #: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
  218. msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
  219. msgstr "O algoritmo usado para determinar qual objeto combina com o email."
  220. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  221. #: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
  222. msgid ""
  223. "The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
  224. msgstr "O campo no email usado para combinação. Tipicamente é 'to' ou 'from'"
  225. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  226. #: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
  227. msgid ""
  228. "The field in your model that contains the field to match against.\n"
  229. "Examples:\n"
  230. "'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
  231. msgstr ""
  232. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  233. #: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
  234. msgid "The model to attach emails to"
  235. msgstr "O modelo para anexar emails ao"
  236. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  237. #: help:fetchmail.server.folder,path:0
  238. msgid ""
  239. "The path to your mail folder. Typically would be something like "
  240. "'INBOX.myfolder'"
  241. msgstr "O caminho para sua pasta de mail. Tipicamente seria alguma coisa como 'INBOX.myfolder'"
  242. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  243. #: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
  244. msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
  245. msgstr "As mensagens de estado trazidas desta pasta devem ser atribuídas no Odoo"
  246. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  247. #: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
  248. msgid "Use 1st match"
  249. msgstr "Use a 1a combinação"
  250. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  251. #: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
  252. msgid "Wizard id"
  253. msgstr "Identificação do assistente"
  254. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  255. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  256. msgid "[('state', '=', 'open')]"
  257. msgstr "[('state', '=', 'open')]"
  258. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  259. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  260. msgid "email"
  261. msgstr "email"
  262. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  263. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  264. msgid "name asc,type desc"
  265. msgstr "nome asc, tipo desc"
  266. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  267. #: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
  268. msgid "or"
  269. msgstr "ou"
  270. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  271. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  272. msgid "to,from"
  273. msgstr "para,de"
  274. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  275. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  276. msgid "{'default_supplier': True}"
  277. msgstr ""
  278. #. module: fetchmail_attach_from_folder
  279. #: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
  280. msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
  281. msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"