|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auditlog # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id msgid "Action" msgstr "Actiune"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit msgid "Audit" msgstr "Audit"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum msgid "Auditlog - Delete old logs" msgstr "Auditreg - Elimina registre anterioare"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session msgid "Auditlog - HTTP User session log" msgstr "Auditreg - HTTP Registru de sesiune utilizator"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request msgid "Auditlog - HTTP request log" msgstr "Auditreg - HTTP Cerere registru"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log msgid "Auditlog - Log" msgstr "Auditreg - Registru "
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line msgid "Auditlog - Log details (fields updated)" msgstr "Auditreg - Detalli registru (coloane actualizate)"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule msgid "Auditlog - Rule" msgstr "Auditreg - Regula"
#. module: auditlog #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum #: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum msgid "Auto-vacuum audit logs" msgstr ""
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context msgid "Context" msgstr "Context"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat de"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_date #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search msgid "Created on" msgstr "Creat la"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Date" msgstr "Data"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description msgid "Description" msgstr "Descriere"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume Afişat"
#. module: auditlog #: selection:auditlog.rule,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Draft" msgstr "Schiță"
#. module: auditlog #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0 msgid "Fast log" msgstr "Registru rapid"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id msgid "Field" msgstr "Columna"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Fields updated" msgstr "Columne actualizate"
#. module: auditlog #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0 msgid "Full log" msgstr "Registru complet"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type msgid "" "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n" "Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)" msgstr "" "Registru complet: realizeaza o comparatie intre datele anterioare si dupa " "operatie ( registreaza informatia din columne procesate si actualizate, dar " "este mai lent) Registru rapid: registreaza doar schimbarile realizate la " "crearea si scrierea informatiei in columne ( mai putina informatie, dar este" " mai rapid) "
#. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Group By..." msgstr "Grupează după..."
#. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "HTTP Context" msgstr "HTTP Context"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "HTTP Request" msgstr "HTTP Cerere"
#. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_http_request_ids #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP Cereri"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log" msgstr "Registru"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log - Field updated" msgstr "Registru - Columne actulizate"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create msgid "Log Creates" msgstr "Creare registre"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink msgid "Log Deletes" msgstr "Stergere registre"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read msgid "Log Reads" msgstr "Lectura registre"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write msgid "Log Writes" msgstr "Scriere registre"
#. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_log_ids #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree msgid "Logs" msgstr "Registre"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method msgid "Method" msgstr "Metoda"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Model" msgstr "Model"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_name msgid "Name" msgstr "Nume"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value msgid "New Value" msgstr "Valoare noua"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text msgid "New value Text" msgstr "Valoare noua Text"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value msgid "Old Value" msgstr "Valoare anterioare"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text msgid "Old value Text" msgstr "Valoare anterioara Text"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Path" msgstr "Ruta"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Resource ID" msgstr "Resursa ID"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name msgid "Resource Name" msgstr "Resursa Nume"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Root URL" msgstr "Root URL"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Rule" msgstr "Regula"
#. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree msgid "Rules" msgstr "Reguli"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id msgid "Select model for which you want to generate log." msgstr "Selecteaza modelul pentru care doresti sa generezi un registru."
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model" " of this rule" msgstr "" "Selecteaza daca doresti sa te mentii informat cu crearea columnelor din " "acest model cu aceasta regula."
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model" " of this rule" msgstr "" "Selecteaza daca doresti sa te mentii informat cu eliminarea columnelor din " "acest model cu aceasta regula."
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "model of this rule" msgstr "" "Selecteaza daca doresti sa te mentii informat cu modificarea columnelor din " "acest model cu aceasta regula."
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "model of this rule" msgstr "" "Selecteaza daca doresti sa te mentii informat cu scrierea/accesul columnelor" " din acest model cu aceasta regula."
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id msgid "Session" msgstr "Sesiune"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name msgid "Session ID" msgstr "Sesiune ID"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "State" msgstr "Tara"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Subscribe" msgstr "Inregistreaza"
#. module: auditlog #: selection:auditlog.rule,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Subscribed" msgstr "Inregistrat"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name msgid "Technical name" msgstr "Nume tehnic"
#. module: auditlog #: sql_constraint:auditlog.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this model\n" "You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" "Exista deja o regula definita pentru aces model. Nu se admite alta " "definitie: Te rugam modifica cea existenta."
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_type msgid "Type" msgstr "Tip"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Unsubscribe" msgstr "Elimina inregistrare"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_user_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User" msgstr "Utilizator"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User session" msgstr "Sesiune Utilizator"
#. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree msgid "User sessions" msgstr "Sesiuni Utilizator"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids msgid "Users" msgstr "Utilizatori"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Values" msgstr "Valori"
#. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:517 #, python-format msgid "View logs" msgstr "Vizualizeaza registre"
#. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "" "Daca un Utilizator nu este agregat atunci este aplicabil pentru toti " "utilizatorii."
|