|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_exception # # Translators: # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sale-workflow (9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-10 02:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:45+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-sale-workflow-9-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_active msgid "Active" msgstr "Aktivno"
#. module: sale_exception #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_form msgid "Affected Sales Orders" msgstr "Prizadeti prodajni nalogi"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_model msgid "Apply on" msgstr "Uporabi pri"
#. module: sale_exception #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sales_order_filter msgid "Blocked in draft" msgstr "Blokirano v osnutku"
#. module: sale_exception #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_exception_confirm #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm msgid "Blocked in draft due to exceptions" msgstr "Blokirano v osnutku zaradi izjem"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_create_uid msgid "Created by" msgstr "Ustvaril"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_create_date msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_description msgid "Description" msgstr "Opis"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv"
#. module: sale_exception #: code:addons/sale_exception/models/sale.py:180 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the sale exception rule:\n" " %s \n" "(%s)" msgstr "Napaka ob vrednotenju pravila prodajnih izjem:\n %s \n(%s)"
#. module: sale_exception #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form msgid "Error:" msgstr "Napaka:"
#. module: sale_exception #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_order_form msgid "Exception" msgstr "Izjema"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_name msgid "Exception Name" msgstr "Naziv izjeme"
#. module: sale_exception #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exception.action_sale_test_tree #: model:ir.ui.menu,name:sale_exception.menu_sale_test msgid "Exception Rules" msgstr "Pravila izjem"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_exception_ids msgid "Exceptions" msgstr "Izjeme"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_exception_ids msgid "Exceptions to resolve" msgstr "Izjeme za razrešitev"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,help:sale_exception.field_sale_exception_sequence msgid "Gives the sequence order when applying the test" msgstr "Določa zaporedje pri uveljavitvi testiranja"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_ignore #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_ignore_exception msgid "Ignore Exceptions" msgstr "Prezri izjeme"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_order_main_exception_id msgid "Main Exception" msgstr "Glavna izjema"
#. module: sale_exception #: model:sale.exception,description:sale_exception.excep_no_zip #: model:sale.exception,name:sale_exception.excep_no_zip msgid "No ZIP code on destination" msgstr "Destinacija nima poštne številke"
#. module: sale_exception #: model:sale.exception,description:sale_exception.excep_no_stock #: model:sale.exception,name:sale_exception.excep_no_stock msgid "Not Enough Virtual Stock" msgstr "Ni dovolj navidezne zaloge"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_code msgid "Python Code" msgstr "Python koda"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,help:sale_exception.field_sale_exception_code msgid "" "Python code executed to check if the exception apply or not. The code must " "apply block = True to apply the exception." msgstr "Python koda, ki se izvede, da preveri če je izjema ali ne. Koda mora uveljaviti blok = Pravilno za uveljavitev izjeme."
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_confirm_sale_id msgid "Sale" msgstr "Prodaja"
#. module: sale_exception #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_tree msgid "Sale Exception" msgstr "Prodajna izjema"
#. module: sale_exception #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_form msgid "Sale Exception Setup" msgstr "Nastavitev prodajne izjeme"
#. module: sale_exception #: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_exception #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm msgid "Sale Exceptions" msgstr "Prodajne izjeme"
#. module: sale_exception #: selection:sale.exception,model:0 msgid "Sale Order" msgstr "Prodajni nalog"
#. module: sale_exception #: selection:sale.exception,model:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "Postavka nabavnega naloga"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_sale_order_ids msgid "Sale Orders" msgstr "Prodajni nalogi"
#. module: sale_exception #: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Prodajni nalog"
#. module: sale_exception #: model:ir.model.fields,field_description:sale_exception.field_sale_exception_sequence msgid "Sequence" msgstr "Zaporedje"
#. module: sale_exception #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_exception.view_sale_exception_confirm msgid "_Close" msgstr "_Zaključi"
#. module: sale_exception #: model:ir.model,name:sale_exception.model_sale_exception_confirm msgid "sale.exception.confirm" msgstr ""
|