You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

389 lines
9.9 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auto_backup
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016
  7. # Zwygart <zwygart@gmail.com>, 2016
  8. # Zwygart <zwygart@gmail.com>, 2016
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2017-04-28 09:48+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2017-04-25 23:05+0000\n"
  15. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  16. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
  17. "language/fr/)\n"
  18. "Language: fr\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  23. #. module: auto_backup
  24. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  25. msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  26. msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
  27. #. module: auto_backup
  28. #: help:db.backup,folder:0
  29. msgid "Absolute path for storing the backups"
  30. msgstr "Chemin absolu pour enregistrer les sauvegardes. "
  31. #. module: auto_backup
  32. #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
  33. #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
  34. msgid "Automated Backups"
  35. msgstr "Sauvegardes automatisées"
  36. #. module: auto_backup
  37. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  38. msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
  39. msgstr ""
  40. "Les sauvegardes automatisées de la base de donnée peuvent être planifiées "
  41. "comme suit : "
  42. #. module: auto_backup
  43. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  44. msgid "Backup Failed"
  45. msgstr ""
  46. #. module: auto_backup
  47. #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
  48. msgid "Backup Successful"
  49. msgstr "Sauvegarde réussite"
  50. #. module: auto_backup
  51. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
  52. msgid "Backups"
  53. msgstr "Sauvegardes"
  54. #. module: auto_backup
  55. #: help:db.backup,tempdir:0
  56. msgid ""
  57. "Backups first go to a temporary directory. In case you need to put them "
  58. "somewhere else, fill in the directory here"
  59. msgstr ""
  60. #. module: auto_backup
  61. #: help:db.backup,days_to_keep:0
  62. msgid ""
  63. "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
  64. "autodeletion."
  65. msgstr ""
  66. "Les sauvegardes plus âgées que ceci seront automatiquement supprimées. "
  67. "Indiquez 0 pour désactiver la suppression automatique. "
  68. #. module: auto_backup
  69. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  70. msgid "Basic backup configuration"
  71. msgstr "Configuration de base de sauvegarde"
  72. #. module: auto_backup
  73. #: sql_constraint:db.backup:0
  74. msgid "Cannot duplicate a configuration."
  75. msgstr "Impossible de dupliquer une configuration"
  76. #. module: auto_backup
  77. #: help:db.backup,method:0
  78. msgid "Choose the storage method for this backup."
  79. msgstr "Choisissez la méthode d'enregistrement pour cette sauvegarde. "
  80. #. module: auto_backup
  81. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:268
  82. #, python-format
  83. msgid "Cleanup of old database backups failed."
  84. msgstr "Le nettoyage des anciennes sauvegardes a échoué"
  85. #. module: auto_backup
  86. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137
  87. #, python-format
  88. msgid "Connection Test Failed!"
  89. msgstr ""
  90. #. module: auto_backup
  91. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:134
  92. #, python-format
  93. msgid "Connection Test Succeeded!"
  94. msgstr "Test de connexion réussi"
  95. #. module: auto_backup
  96. #: field:db.backup,create_uid:0
  97. msgid "Created by"
  98. msgstr "Créé par"
  99. #. module: auto_backup
  100. #: field:db.backup,create_date:0
  101. msgid "Created on"
  102. msgstr "Créé le"
  103. #. module: auto_backup
  104. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:224
  105. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
  106. #, python-format
  107. msgid "Database backup failed."
  108. msgstr "La sauvegarde de la base a échoué"
  109. #. module: auto_backup
  110. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:232
  111. #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
  112. #, python-format
  113. msgid "Database backup succeeded."
  114. msgstr "La sauvegarde de la base est réussie"
  115. #. module: auto_backup
  116. #: help:db.backup,message_last_post:0
  117. msgid "Date of the last message posted on the record."
  118. msgstr "Date du dernier message publié sur cet enregistrement"
  119. #. module: auto_backup
  120. #: field:db.backup,days_to_keep:0
  121. msgid "Days to keep"
  122. msgstr "Nombre de jours à conserver"
  123. #. module: auto_backup
  124. #: field:db.backup,display_name:0
  125. msgid "Display Name"
  126. msgstr "Nom affiché"
  127. #. module: auto_backup
  128. #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:125
  129. #, python-format
  130. msgid ""
  131. "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
  132. msgstr ""
  133. #. module: auto_backup
  134. #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
  135. msgid "Email Thread"
  136. msgstr "Discussion de courriel"
  137. #. module: auto_backup
  138. #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
  139. msgid "Execute backup(s)"
  140. msgstr "Exécution de(s) sauvegarde(s)"
  141. #. module: auto_backup
  142. #: field:db.backup,folder:0
  143. msgid "Folder"
  144. msgstr ""
  145. #. module: auto_backup
  146. #: field:db.backup,message_follower_ids:0
  147. msgid "Followers"
  148. msgstr "Abonnés"
  149. #. module: auto_backup
  150. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  151. msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
  152. msgstr ""
  153. #. module: auto_backup
  154. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  155. msgid "Help"
  156. msgstr ""
  157. #. module: auto_backup
  158. #: help:db.backup,message_summary:0
  159. msgid ""
  160. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  161. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  162. msgstr ""
  163. "Contient le résumé de la discussion (nombre de messages, ...). Ce résumé est "
  164. "au format HTML pour permettre son utilisation dans la vue kanban."
  165. #. module: auto_backup
  166. #: sql_constraint:db.backup:0
  167. msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
  168. msgstr ""
  169. #. module: auto_backup
  170. #: field:db.backup,id:0
  171. msgid "ID"
  172. msgstr "ID"
  173. #. module: auto_backup
  174. #: help:db.backup,message_unread:0
  175. msgid "If checked new messages require your attention."
  176. msgstr "Si coché, les nouveaux messages seront portés à votre attention."
  177. #. module: auto_backup
  178. #: field:db.backup,message_is_follower:0
  179. msgid "Is a Follower"
  180. msgstr "Est un abonné"
  181. #. module: auto_backup
  182. #: field:db.backup,message_last_post:0
  183. msgid "Last Message Date"
  184. msgstr "Date du dernier message"
  185. #. module: auto_backup
  186. #: field:db.backup,__last_update:0
  187. msgid "Last Modified on"
  188. msgstr "Dernière modification le"
  189. #. module: auto_backup
  190. #: field:db.backup,write_uid:0
  191. msgid "Last Updated by"
  192. msgstr "Mis à jour par"
  193. #. module: auto_backup
  194. #: field:db.backup,write_date:0
  195. msgid "Last Updated on"
  196. msgstr "Mis à jour le"
  197. #. module: auto_backup
  198. #: selection:db.backup,method:0
  199. msgid "Local disk"
  200. msgstr ""
  201. #. module: auto_backup
  202. #: field:db.backup,message_ids:0
  203. msgid "Messages"
  204. msgstr "Messages"
  205. #. module: auto_backup
  206. #: help:db.backup,message_ids:0
  207. msgid "Messages and communication history"
  208. msgstr "Historique des messages et communications"
  209. #. module: auto_backup
  210. #: field:db.backup,method:0
  211. msgid "Method"
  212. msgstr "Méthode"
  213. #. module: auto_backup
  214. #: field:db.backup,name:0
  215. msgid "Name"
  216. msgstr "Nom"
  217. #. module: auto_backup
  218. #: help:db.backup,sftp_private_key:0
  219. msgid ""
  220. "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
  221. "permissions for that file."
  222. msgstr ""
  223. #. module: auto_backup
  224. #: field:db.backup,sftp_private_key:0
  225. msgid "Private key location"
  226. msgstr ""
  227. #. module: auto_backup
  228. #: selection:db.backup,method:0
  229. msgid "Remote SFTP server"
  230. msgstr ""
  231. #. module: auto_backup
  232. #: field:db.backup,sftp_password:0
  233. msgid "SFTP Password"
  234. msgstr ""
  235. #. module: auto_backup
  236. #: field:db.backup,sftp_port:0
  237. msgid "SFTP Port"
  238. msgstr ""
  239. #. module: auto_backup
  240. #: field:db.backup,sftp_host:0
  241. msgid "SFTP Server"
  242. msgstr ""
  243. #. module: auto_backup
  244. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  245. msgid "SFTP Settings"
  246. msgstr ""
  247. #. module: auto_backup
  248. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
  249. msgid "Search options"
  250. msgstr ""
  251. #. module: auto_backup
  252. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  253. msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
  254. msgstr ""
  255. #. module: auto_backup
  256. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  257. msgid ""
  258. "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
  259. msgstr ""
  260. #. module: auto_backup
  261. #: field:db.backup,message_summary:0
  262. msgid "Summary"
  263. msgstr "Résumé"
  264. #. module: auto_backup
  265. #: help:db.backup,name:0
  266. msgid "Summary of this backup process"
  267. msgstr ""
  268. #. module: auto_backup
  269. #: field:db.backup,tempdir:0
  270. msgid "Temporary directory"
  271. msgstr ""
  272. #. module: auto_backup
  273. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  274. msgid "Test SFTP Connection"
  275. msgstr ""
  276. #. module: auto_backup
  277. #: help:db.backup,sftp_host:0
  278. msgid ""
  279. "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
  280. msgstr ""
  281. #. module: auto_backup
  282. #: help:db.backup,sftp_password:0
  283. msgid ""
  284. "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
  285. "then this is the password to decrypt it."
  286. msgstr ""
  287. #. module: auto_backup
  288. #: help:db.backup,sftp_port:0
  289. msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
  290. msgstr ""
  291. #. module: auto_backup
  292. #: help:db.backup,sftp_user:0
  293. msgid ""
  294. "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user "
  295. "on the external server."
  296. msgstr ""
  297. #. module: auto_backup
  298. #: field:db.backup,message_unread:0
  299. msgid "Unread Messages"
  300. msgstr "Messages non-lus"
  301. #. module: auto_backup
  302. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  303. msgid ""
  304. "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
  305. "you specify."
  306. msgstr ""
  307. #. module: auto_backup
  308. #: field:db.backup,sftp_user:0
  309. msgid "Username in the SFTP Server"
  310. msgstr ""
  311. #. module: auto_backup
  312. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  313. msgid "Warning:"
  314. msgstr ""
  315. #. module: auto_backup
  316. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  317. msgid "john"
  318. msgstr ""
  319. #. module: auto_backup
  320. #: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
  321. msgid "sftp.example.com"
  322. msgstr ""