You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

251 lines
8.1 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * password_security
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: de\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: password_security
  21. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_minimum
  22. msgid "Amount of hours until a user may change password again"
  23. msgstr "Anzahl der Stunden bis der Benutzer das Passwort wieder ändern darf"
  24. #. module: password_security
  25. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:150
  26. #, python-format
  27. msgid "Cannot use the most recent %d passwords"
  28. msgstr "Die letzten %d Passwörter dürfen nicht verwendet werden"
  29. #. module: password_security
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_length
  31. msgid "Characters"
  32. msgstr "Zeichen"
  33. #. module: password_security
  34. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_company
  35. msgid "Companies"
  36. msgstr "Unternehmen"
  37. #. module: password_security
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_uid
  39. msgid "Created by"
  40. msgstr "Erstellt von"
  41. #. module: password_security
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_date
  43. msgid "Created on"
  44. msgstr "Erstellt am:"
  45. #. module: password_security
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_date
  47. msgid "Date"
  48. msgstr "Datum"
  49. #. module: password_security
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_expiration
  51. msgid "Days"
  52. msgstr "Tage"
  53. #. module: password_security
  54. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_history
  55. msgid ""
  56. "Disallow reuse of this many previous passwords - use negative number for "
  57. "infinite, or 0 to disable"
  58. msgstr ""
  59. "Verhindere das erneute Benutzen dieser Anzahl von Passwörtern - benutze eine"
  60. " negative Zahl um alle vergangenen Passwörter zu verhindern, oder eine 0 um "
  61. "dies auszuschalten"
  62. #. module: password_security
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_display_name
  64. msgid "Display Name"
  65. msgstr "Anzeigename"
  66. #. module: password_security
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_password_crypt
  68. msgid "Encrypted Password"
  69. msgstr "Verschlüsseltes Passwort"
  70. #. module: password_security
  71. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  72. msgid "Extra"
  73. msgstr "Extra"
  74. #. module: password_security
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_history
  76. msgid "History"
  77. msgstr "Verlauf"
  78. #. module: password_security
  79. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_expiration
  80. msgid "How many days until passwords expire"
  81. msgstr "Wie viele Tage bis das Passwort abläuft"
  82. #. module: password_security
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_id
  84. msgid "ID"
  85. msgstr "ID"
  86. #. module: password_security
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history___last_update
  88. msgid "Last Modified on"
  89. msgstr "Zuletzt verändert am"
  90. #. module: password_security
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_uid
  92. msgid "Last Updated by"
  93. msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
  94. #. module: password_security
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_date
  96. msgid "Last Updated on"
  97. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  98. #. module: password_security
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_write_date
  100. msgid "Last password update"
  101. msgstr "Letzte Änderung des Passworts"
  102. #. module: password_security
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_lower
  104. msgid "Lowercase"
  105. msgstr "Kleinbuchstaben"
  106. #. module: password_security
  107. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:51
  108. #, python-format
  109. msgid "Lowercase letter"
  110. msgstr "Kleinbuchstabe"
  111. #. module: password_security
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_minimum
  113. msgid "Minimum Hours"
  114. msgstr "Minimum Stunden"
  115. #. module: password_security
  116. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_length
  117. msgid "Minimum number of characters"
  118. msgstr "Minimale Anzahl der Zeichen"
  119. #. module: password_security
  120. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:59
  121. #, python-format
  122. msgid "Must contain the following:"
  123. msgstr "Muss das Folgende beinhalten:"
  124. #. module: password_security
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_numeric
  126. msgid "Numeric"
  127. msgstr "Numerisch"
  128. #. module: password_security
  129. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:55
  130. #, python-format
  131. msgid "Numeric digit"
  132. msgstr "Zahl"
  133. #. module: password_security
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_history_ids
  135. msgid "Password History"
  136. msgstr "Passwort Verlauf"
  137. #. module: password_security
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  139. msgid "Password Policy"
  140. msgstr "Passwort Regeln"
  141. #. module: password_security
  142. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:62
  143. #, python-format
  144. msgid "Password must be %d characters or more."
  145. msgstr "Das Passwort muss mehr als %d Zeichen haben."
  146. #. module: password_security
  147. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:127
  148. #, python-format
  149. msgid ""
  150. "Passwords can only be reset every %d hour(s). Please contact an "
  151. "administrator for assistance."
  152. msgstr ""
  153. "Passwörter können nur alle %d Stunde(n) zurückgesetzt werden. Bitte "
  154. "kontaktiere einen Administrator um Hilfe zu erhalten."
  155. #. module: password_security
  156. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_lower
  157. msgid "Require lowercase letters"
  158. msgstr "Kleinbuchstaben nötig"
  159. #. module: password_security
  160. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_numeric
  161. msgid "Require numeric digits"
  162. msgstr "Zahlen nötig"
  163. #. module: password_security
  164. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_special
  165. msgid "Require special characters"
  166. msgstr "Spezialzeichen nötig"
  167. #. module: password_security
  168. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_upper
  169. msgid "Require uppercase letters"
  170. msgstr "Großbuchstaben nötig"
  171. #. module: password_security
  172. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  173. msgid "Required Characters"
  174. msgstr "Benötigte Zeichen"
  175. #. module: password_security
  176. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history
  177. msgid "Res Users Password History"
  178. msgstr ""
  179. #. module: password_security
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_special
  181. msgid "Special"
  182. msgstr "Spezial"
  183. #. module: password_security
  184. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:57
  185. #, python-format
  186. msgid "Special character"
  187. msgstr "Spezialzeichen"
  188. #. module: password_security
  189. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  190. msgid "Timings"
  191. msgstr "Zeitliches"
  192. #. module: password_security
  193. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_upper
  194. msgid "Uppercase"
  195. msgstr "Großbuchstabe"
  196. #. module: password_security
  197. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:53
  198. #, python-format
  199. msgid "Uppercase letter"
  200. msgstr "Großbuchstabe"
  201. #. module: password_security
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_user_id
  203. msgid "User"
  204. msgstr "Benutzer"
  205. #. module: password_security
  206. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users
  207. msgid "Users"
  208. msgstr "Benutzer"