You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

250 lines
8.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * password_security
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-09 01:52+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-09 01:52+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: fi\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: password_security
  21. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_minimum
  22. msgid "Amount of hours until a user may change password again"
  23. msgstr "Kuinka monen tunnin päästä käyttäjä voi vaihtaa salasanan uudelleen"
  24. #. module: password_security
  25. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:146
  26. #, python-format
  27. msgid "Cannot use the most recent %d passwords"
  28. msgstr "Ei voida käyttää viimeisimpiä %d salasanoja"
  29. #. module: password_security
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_length
  31. msgid "Characters"
  32. msgstr "Merkkejä"
  33. #. module: password_security
  34. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_company
  35. msgid "Companies"
  36. msgstr "Yritykset"
  37. #. module: password_security
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_uid
  39. msgid "Created by"
  40. msgstr "Luonut"
  41. #. module: password_security
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_date
  43. msgid "Created on"
  44. msgstr "Luotu"
  45. #. module: password_security
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_date
  47. msgid "Date"
  48. msgstr "Päivämäärä"
  49. #. module: password_security
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_expiration
  51. msgid "Days"
  52. msgstr "Päiviä"
  53. #. module: password_security
  54. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_history
  55. msgid ""
  56. "Disallow reuse of this many previous passwords - use negative number for "
  57. "infinite, or 0 to disable"
  58. msgstr ""
  59. "Älä salli edellisten salasanojen käyttöä. Käytä negatiivista numeroa "
  60. "loputtomaan määrään päiviä, ja 0 ottaaksesi toiminnon pois käytöstä"
  61. #. module: password_security
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_display_name
  63. msgid "Display Name"
  64. msgstr "Nimi"
  65. #. module: password_security
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_password_crypt
  67. msgid "Encrypted Password"
  68. msgstr "Salattu salasaan"
  69. #. module: password_security
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  71. msgid "Extra"
  72. msgstr "Extra"
  73. #. module: password_security
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_history
  75. msgid "History"
  76. msgstr "Historia"
  77. #. module: password_security
  78. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_expiration
  79. msgid "How many days until passwords expire"
  80. msgstr "Kuinka monta päivää ennen kuin salasana vanhenee"
  81. #. module: password_security
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_id
  83. msgid "ID"
  84. msgstr "ID"
  85. #. module: password_security
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history___last_update
  87. msgid "Last Modified on"
  88. msgstr "Viimeksi muokattu"
  89. #. module: password_security
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_uid
  91. msgid "Last Updated by"
  92. msgstr "Viimeksi päivittänyt"
  93. #. module: password_security
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_date
  95. msgid "Last Updated on"
  96. msgstr "Viimeksi päivitetty"
  97. #. module: password_security
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_write_date
  99. msgid "Last password update"
  100. msgstr "Viimeisin salasanan päivitys"
  101. #. module: password_security
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_lower
  103. msgid "Lowercase"
  104. msgstr "Pienaakkoset"
  105. #. module: password_security
  106. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:52
  107. #, python-format
  108. msgid "Lowercase letter"
  109. msgstr "Pieni kirjain"
  110. #. module: password_security
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_minimum
  112. msgid "Minimum Hours"
  113. msgstr "Vähimmäismäärä tunteja"
  114. #. module: password_security
  115. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_length
  116. msgid "Minimum number of characters"
  117. msgstr "Vähimmäismäärä merkkejä"
  118. #. module: password_security
  119. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:60
  120. #, python-format
  121. msgid "Must contain the following:"
  122. msgstr "Täytyy sisältää seuraavat:"
  123. #. module: password_security
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_numeric
  125. msgid "Numeric"
  126. msgstr "Numeerinen"
  127. #. module: password_security
  128. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:56
  129. #, python-format
  130. msgid "Numeric digit"
  131. msgstr "Numeerinen merkk"
  132. #. module: password_security
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_history_ids
  134. msgid "Password History"
  135. msgstr "Salasanahistoria"
  136. #. module: password_security
  137. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  138. msgid "Password Policy"
  139. msgstr "Salasanapolitiikka"
  140. #. module: password_security
  141. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:63
  142. #, python-format
  143. msgid "Password must be %d characters or more."
  144. msgstr "Salasanan on oltava vähintään %d merkkiä pitkä."
  145. #. module: password_security
  146. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:122
  147. #, python-format
  148. msgid ""
  149. "Passwords can only be reset every %d hour(s). Please contact an "
  150. "administrator for assistance."
  151. msgstr ""
  152. "Salasanan voi nollata vain kerran %d tunnissa. Ole hyvä ja ota yhteyttä "
  153. "ylläpitoon, jos tarvitset apua."
  154. #. module: password_security
  155. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_lower
  156. msgid "Require lowercase letters"
  157. msgstr "Vaadi pieniä kirjaimia"
  158. #. module: password_security
  159. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_numeric
  160. msgid "Require numeric digits"
  161. msgstr "Vaadi numeerinen merkki"
  162. #. module: password_security
  163. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_special
  164. msgid "Require special characters"
  165. msgstr "Vaadi erikoismerkkejä"
  166. #. module: password_security
  167. #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_upper
  168. msgid "Require uppercase letters"
  169. msgstr "Vaadi isoja kirjaimia"
  170. #. module: password_security
  171. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  172. msgid "Required Characters"
  173. msgstr "Vaaditut merkit"
  174. #. module: password_security
  175. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history
  176. msgid "Res Users Password History"
  177. msgstr "Käyttäjien salasanahistoria"
  178. #. module: password_security
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_special
  180. msgid "Special"
  181. msgstr "Erikois"
  182. #. module: password_security
  183. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:58
  184. #, python-format
  185. msgid "Special character"
  186. msgstr "Erikoismerkki"
  187. #. module: password_security
  188. #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
  189. msgid "Timings"
  190. msgstr "Ajoitukset"
  191. #. module: password_security
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_upper
  193. msgid "Uppercase"
  194. msgstr "Iso kirjain"
  195. #. module: password_security
  196. #: code:addons/password_security/models/res_users.py:54
  197. #, python-format
  198. msgid "Uppercase letter"
  199. msgstr "Iso kirjain"
  200. #. module: password_security
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_user_id
  202. msgid "User"
  203. msgstr "Käyttäjä"
  204. #. module: password_security
  205. #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users
  206. msgid "Users"
  207. msgstr "Käyttäjät"