|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auditlog # # Translators: # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:40+0000\n" "Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,action_id:0 msgid "Action" msgstr "Ação"
#. module: auditlog #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit msgid "Audit" msgstr "Auditar"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log msgid "Auditlog - Log" msgstr "Histórico de Auditoria - Histórico"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line msgid "Auditlog - Log details (fields updated)" msgstr "Histórico de Auditoria - Detalhes do histórico (campos atualizados)"
#. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule msgid "Auditlog - Rule" msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0 #: field:auditlog.rule,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Criado por"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0 #: field:auditlog.rule,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Criado em"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Date" msgstr "Data"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: selection:auditlog.rule,state:0 msgid "Draft" msgstr "Rascunho"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,field_id:0 msgid "Field" msgstr "Campo"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form #: field:auditlog.log,line_ids:0 msgid "Fields updated" msgstr "Campos atualizados"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Group By..." msgstr "Agrupado por"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0 #: field:auditlog.rule,id:0 msgid "ID" msgstr "Identificação"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0 #: field:auditlog.rule,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0 #: field:auditlog.rule,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form #: field:auditlog.log.line,log_id:0 msgid "Log" msgstr "Histórico"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log - Field updated" msgstr "Histórico - Campo atualizado"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" msgstr "Histórico Criado"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" msgstr "Histórico Excluído"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" msgstr "Leitura de Histórico"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" msgstr "Gravação de Histórico"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs msgid "Logs" msgstr "Histórico"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,method:0 msgid "Method" msgstr "Método"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Modelo"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,name:0 msgid "Name" msgstr "Nome"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,new_value:0 msgid "New Value" msgstr "Novo Valor"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" msgstr "Novo Valor de Texto"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" msgstr "Valor Antigo"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" msgstr "Valor Antigo de Texto"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,res_id:0 msgid "Resource ID" msgstr "Identificação do Recurso"
#. module: auditlog #: field:auditlog.log,name:0 msgid "Resource Name" msgstr "Nome do Recurso"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Rule" msgstr "Regra"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree msgid "Rules" msgstr "Regras"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,model_id:0 msgid "Select model for which you want to generate log." msgstr "Selecione o modelo do qual deseja gerar histórico"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_create:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model" " of this rule" msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de criação de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_unlink:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model" " of this rule" msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de exclusão de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_write:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "model of this rule" msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de modificação de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,log_read:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "model of this rule" msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de leitura/abertura de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: field:auditlog.rule,state:0 msgid "State" msgstr "Estado"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Subscribe" msgstr "Inscrever"
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search #: selection:auditlog.rule,state:0 msgid "Subscribed" msgstr "Inscrito"
#. module: auditlog #: sql_constraint:auditlog.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this model\n" "You cannot define another: please edit the existing one." msgstr ""
#. module: auditlog #: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search #: field:auditlog.log,user_id:0 msgid "User" msgstr "Usuário"
#. module: auditlog #: field:auditlog.rule,user_ids:0 msgid "Users" msgstr "Usuários"
#. module: auditlog #: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Values" msgstr "Valores"
#. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:478 #, python-format msgid "View logs" msgstr "Ver Histórico"
#. module: auditlog #: help:auditlog.rule,user_ids:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "Se um usuário não é incluído, então ele será aplicado para todos os usuários"
|