You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

290 lines
7.7 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Auditar"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr "Histórico de Auditoria - Histórico"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr "Histórico de Auditoria - Detalhes do histórico (campos atualizados)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log,line_ids:0
msgid "Fields updated"
msgstr "Campos atualizados"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupado por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Histórico"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr "Histórico - Campo atualizado"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Histórico Criado"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Histórico Excluído"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Leitura de Histórico"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Gravação de Histórico"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
msgid "Logs"
msgstr "Histórico"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Método"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Novo Valor"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Novo Valor de Texto"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antigo"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Valor Antigo de Texto"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "Identificação do Recurso"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Nome do Recurso"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr "Regra"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Selecione o modelo do qual deseja gerar histórico"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de criação de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de exclusão de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de modificação de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de leitura/abertura de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Inscrito"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Desinscrever"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Ver Histórico"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Se um usuário não é incluído, então ele será aplicado para todos os usuários"