You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

320 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * auth_totp
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-10-28 11:05+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-10-28 11:05+0000\n"
  14. "Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
  16. "teams/23907/pt_BR/)\n"
  17. "Language: pt_BR\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  22. #. module: auth_totp
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  24. msgid ""
  25. "<span>Please provide a name for your app/device. </span>\n"
  26. " <span>Then scan the QR code below to add this "
  27. "account to your authenticator app and enter in the six digit code produced "
  28. "by the app.</span>"
  29. msgstr ""
  30. "<span>Por Favor forneça um nome para seu dispositivo/app.</span>\n"
  31. "<span>Em seguida, analise o código QR abaixo para adicionar esta conta ao "
  32. "seu aplicativo de autenticação e digite o código de seis dígitos produzido "
  33. "pelo aplicativo.</span>"
  34. #. module: auth_totp
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
  36. msgid "<span>Remember this device</span>"
  37. msgstr "<span>Lembre este dispositivo</span>"
  38. #. module: auth_totp
  39. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name
  40. msgid "A name that will help you remember this authentication app/device"
  41. msgstr ""
  42. "Um nome que irá ajudá-lo a lembrar este aplicativo/dispositivo de "
  43. "autenticação"
  44. #. module: auth_totp
  45. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
  46. msgid "Add New App/Device"
  47. msgstr "Adicione um novo Aplicativo/Dispositivo"
  48. #. module: auth_totp
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id
  50. msgid "Associated User"
  51. msgstr "Usuário Associado"
  52. #. module: auth_totp
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name
  54. msgid "Authentication App/Device Name"
  55. msgstr "Nome da aplicação/dispositivo de autenticação"
  56. #. module: auth_totp
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids
  58. msgid "Authentication Apps/Devices"
  59. msgstr "Aplicativos/Dispositivos Autenticação"
  60. #. module: auth_totp
  61. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  62. msgid "Authenticator Info"
  63. msgstr "Informação Autenticadora"
  64. #. module: auth_totp
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  66. msgid "Cancel"
  67. msgstr "Cancelar"
  68. #. module: auth_totp
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
  70. msgid "Confirm"
  71. msgstr "Confirmar"
  72. #. module: auth_totp
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code
  74. msgid "Confirmation Code"
  75. msgstr "Código Confirmação"
  76. #. module: auth_totp
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form
  78. msgid "Create"
  79. msgstr "Criar"
  80. #. module: auth_totp
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_uid
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_uid
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_create_uid
  84. msgid "Created by"
  85. msgstr "Criado por"
  86. #. module: auth_totp
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_date
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_create_date
  90. msgid "Created on"
  91. msgstr "Criado em"
  92. #. module: auth_totp
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_display_name
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_display_name
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_display_name
  96. msgid "Display Name"
  97. msgstr "Mostrar Nome"
  98. #. module: auth_totp
  99. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code
  100. msgid "Enter the latest six digit code generated by your authentication app"
  101. msgstr ""
  102. "Digite os últimos seis dígitos do código gerado por seu aplicativo de "
  103. "autenticação"
  104. #. module: auth_totp
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_id
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_id
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_id
  108. msgid "ID"
  109. msgstr "Identificação"
  110. #. module: auth_totp
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator___last_update
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create___last_update
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device___last_update
  114. msgid "Last Modified on"
  115. msgstr "Última Modificação em"
  116. #. module: auth_totp
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_write_uid
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_write_uid
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_write_uid
  120. msgid "Last Updated by"
  121. msgstr "Última Atualização por"
  122. #. module: auth_totp
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_write_date
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_write_date
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_write_date
  126. msgid "Last Updated on"
  127. msgstr "Última Atualização em"
  128. #. module: auth_totp
  129. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator
  130. msgid "MFA App/Device"
  131. msgstr "Aplicativo/Dispositivo MFA"
  132. #. module: auth_totp
  133. #: model:ir.actions.act_window,name:auth_totp.res_users_authenticator_create_action
  134. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator_create
  135. msgid "MFA App/Device Creation Wizard"
  136. msgstr "Assistente Criação do Aplicativo/Dispositivo MFA"
  137. #. module: auth_totp
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login
  139. msgid "MFA Confirmation Code"
  140. msgstr "Código Confirmação MFA"
  141. #. module: auth_totp
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_enabled
  143. msgid "MFA Enabled?"
  144. msgstr "MFA habilitado?"
  145. #. module: auth_totp
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
  148. msgid "MFA Settings"
  149. msgstr "Configurações MFA"
  150. #. module: auth_totp
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_login_token
  152. msgid "Mfa login token"
  153. msgstr ""
  154. #. module: auth_totp
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_login_token_exp
  156. msgid "Mfa login token exp"
  157. msgstr ""
  158. #. module: auth_totp
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_name
  160. msgid "Name"
  161. msgstr "Nome"
  162. #. module: auth_totp
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif
  164. msgid ""
  165. "Note: Please add at least one authentication app/device before enabling MFA."
  166. msgstr ""
  167. "Nota: Por favor, adicione pelo menos um aplicativo/dispositivo de "
  168. "autenticação antes de ativar o MFA."
  169. #. module: auth_totp
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form
  171. msgid ""
  172. "Note: Please have user add at least one authentication app/device before "
  173. "enabling MFA."
  174. msgstr ""
  175. "Nota: Por favor, peça ao usuário que adicione pelo menos um aplicativo/"
  176. "dispositivo de autenticação antes de ativar o MFA."
  177. #. module: auth_totp
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag
  179. msgid "QR Code"
  180. msgstr "Código QR"
  181. #. module: auth_totp
  182. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag
  183. msgid "Scan this image with your authentication app to add your account"
  184. msgstr ""
  185. "Digitalize esta imagem com o seu aplicativo de autenticação para adicionar "
  186. "sua conta"
  187. #. module: auth_totp
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_secret_key
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_secret_key
  190. msgid "Secret key"
  191. msgstr "Chave Secreta"
  192. #. module: auth_totp
  193. #: code:addons/auth_totp/models/res_users_authenticator.py:24
  194. #: sql_constraint:res.users.authenticator:0
  195. #, python-format
  196. msgid ""
  197. "There is already an MFA app/device with this name associated with your "
  198. "account. Please pick a new name and try again."
  199. msgstr ""
  200. "Já existe um aplicativo/dispositivo MFA com esse nome associado à sua conta. "
  201. "Escolha um novo nome e tente novamente."
  202. #. module: auth_totp
  203. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id
  204. msgid ""
  205. "This is the user whose account the new authentication app/device will be "
  206. "tied to"
  207. msgstr ""
  208. "Este é o usuário cuja conta o novo aplicativo/dispositivo de autenticação "
  209. "estará vinculado"
  210. #. module: auth_totp
  211. #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids
  212. msgid ""
  213. "To delete an authentication app, remove it from this list. To add a new "
  214. "authentication app, please use the button to the right. If the button is not "
  215. "present, you do not have the permissions to do this."
  216. msgstr ""
  217. "Para excluir uma aplicação de autenticação, remova-o desta lista. Para "
  218. "adicionar uma nova aplicação de autenticação, por favor use o botão a "
  219. "direta. Se o botão não estiver presente, você não tem as permissões para "
  220. "fazer isso."
  221. #. module: auth_totp
  222. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_device
  223. msgid "Trusted Device for MFA Auth"
  224. msgstr "Dispositivo confiável para autenticação MFA"
  225. #. module: auth_totp
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_trusted_device_ids
  227. msgid "Trusted Devices"
  228. msgstr "Dispositivos Confiáveis"
  229. #. module: auth_totp
  230. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_user_id
  231. #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_device_user_id
  232. msgid "User id"
  233. msgstr "Id usuário"
  234. #. module: auth_totp
  235. #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users
  236. msgid "Users"
  237. msgstr "Usuários"
  238. #. module: auth_totp
  239. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:46
  240. #, python-format
  241. msgid ""
  242. "You have MFA enabled but do not have any authentication apps/devices set up. "
  243. "To keep from being locked out, please add one before you activate this "
  244. "feature."
  245. msgstr ""
  246. "Você habilitou o MFA, mas não possui nenhum aplicativo/dispositivo de "
  247. "autenticação configurado. Para evitar ser bloqueado, adicione um antes de "
  248. "ativar esse recurso."
  249. #. module: auth_totp
  250. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:98
  251. #, python-format
  252. msgid "Your MFA login token has expired. Please try again."
  253. msgstr "Seu token de login do MFA expirou. Por favor, tente novamente."
  254. #. module: auth_totp
  255. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:78
  256. #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:92
  257. #, python-format
  258. msgid "Your MFA login token is not valid. Please try again."
  259. msgstr "Seu token de login do MFA não é válido. Por favor, tente novamente."
  260. #. module: auth_totp
  261. #: code:addons/auth_totp/wizards/res_users_authenticator_create.py:105
  262. #, python-format
  263. msgid ""
  264. "Your confirmation code is not correct. Please try again, making sure that "
  265. "your MFA device is set to the correct time and that you have entered the "
  266. "most recent code generated by your authentication app."
  267. msgstr ""
  268. "Seu código de confirmação não está correto. Tente novamente, certificando-se "
  269. "de que seu dispositivo MFA está configurado para a hora correta e que você "
  270. "digitou o código mais recente gerado pelo seu aplicativo de autenticação."
  271. #. module: auth_totp
  272. #: code:addons/auth_totp/controllers/main.py:120
  273. #, python-format
  274. msgid "Your confirmation code is not correct. Please try again."
  275. msgstr "Seu código de confirmação não está correto. Tente novamente."