|
|
@ -9,21 +9,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: server-tools (9.0)\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 18:00+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 23:27+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 09:28+0000\n" |
|
|
|
"Last-Translator: mtbochaca <mtbochaca@gmail.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-9-0/" |
|
|
|
"language/ca/)\n" |
|
|
|
"Language: ca\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: code:addons/date_range/models/date_range.py:43 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "%s is not a valid range (%s > %s)" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
msgstr "%s no és un rang vàlid (%s > %s)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: code:addons/date_range/models/date_range.py:71 |
|
|
@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Actiu" |
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_allow_overlap |
|
|
|
msgid "Allow overlap" |
|
|
|
msgstr "Permetre superposicions " |
|
|
|
msgstr "Permetre superposicions" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form |
|
|
@ -92,18 +93,18 @@ msgstr "Tipus de rang de dates" |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action |
|
|
|
msgid "Date Range Types" |
|
|
|
msgstr "Tipus de rang de dates " |
|
|
|
msgstr "Tipus de rang de dates" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action |
|
|
|
msgid "Date Ranges" |
|
|
|
msgstr "Rang de dates " |
|
|
|
msgstr "Rang de dates" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree |
|
|
|
msgid "Date range" |
|
|
|
msgstr "Rang de dates " |
|
|
|
msgstr "Rang de dates" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree |
|
|
@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Tipus de rang de dates" |
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range |
|
|
|
msgid "Date ranges" |
|
|
|
msgstr "Rang de dates " |
|
|
|
msgstr "Rang de dates" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_date_start |
|
|
@ -130,23 +131,23 @@ msgstr "Veure el nom" |
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_duration_count |
|
|
|
msgid "Duration" |
|
|
|
msgstr "Duració " |
|
|
|
msgstr "Duració" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_end |
|
|
|
msgid "End date" |
|
|
|
msgstr "Data final " |
|
|
|
msgstr "Data final" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action |
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action |
|
|
|
msgid "Generate Date Ranges" |
|
|
|
msgstr "Generar rangs de dates " |
|
|
|
msgstr "Generar rangs de dates" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form |
|
|
|
msgid "Genrate Date Ranges" |
|
|
|
msgstr "Generar rangs de dates " |
|
|
|
msgstr "Generar rangs de dates" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_id |
|
|
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "ID" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_allow_overlap |
|
|
|
msgid "If sets date range of same type must not overlap." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Si definim el rang de dates del mateix tipus no pot haver-hi superposició. " |
|
|
|
"Si definim el rang de dates del mateix tipus no pot haver-hi superposició." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range___last_update |
|
|
@ -191,17 +192,17 @@ msgstr "Nom" |
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_count |
|
|
|
msgid "Number of ranges to generate" |
|
|
|
msgstr "Nombre de rangs de dates a generar " |
|
|
|
msgstr "Nombre de rangs de dates a generar" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_name_prefix |
|
|
|
msgid "Range name prefix" |
|
|
|
msgstr "Prefix del nom de rang " |
|
|
|
msgstr "Prefix del nom de rang" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_start |
|
|
|
msgid "Start date" |
|
|
|
msgstr "Data d'inici " |
|
|
|
msgstr "Data d'inici" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form |
|
|
@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Enviar" |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_active |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_active |
|
|
|
msgid "The active field allows you to hide the date range without removing it." |
|
|
|
msgstr "El camp actiu us permet ocultar el rang de dates sense esborrar-lo. " |
|
|
|
msgstr "El camp actiu us permet ocultar el rang de dates sense esborrar-lo." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id |
|
|
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Tipus" |
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_unit_of_time |
|
|
|
msgid "Unit of time" |
|
|
|
msgstr "Unitat de temps " |
|
|
|
msgstr "Unitat de temps" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: model:ir.model,name:date_range.model_date_range |
|
|
@ -244,17 +245,17 @@ msgstr "date.range.type" |
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0 |
|
|
|
msgid "days" |
|
|
|
msgstr "dies " |
|
|
|
msgstr "dies" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0 |
|
|
|
msgid "months" |
|
|
|
msgstr "mesos " |
|
|
|
msgstr "mesos" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0 |
|
|
|
msgid "weeks" |
|
|
|
msgstr "setmanes " |
|
|
|
msgstr "setmanes" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: date_range |
|
|
|
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0 |
|
|
|