Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: server-tools-12.0/server-tools-12.0-base_kanban_stage
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-12-0/server-tools-12-0-base_kanban_stage/
12.0
OCA Transbot 5 years ago
parent
commit
45dad379c8
  1. 157
      base_kanban_stage/i18n/am.po
  2. 159
      base_kanban_stage/i18n/ar.po
  3. 159
      base_kanban_stage/i18n/bg.po
  4. 159
      base_kanban_stage/i18n/bs.po
  5. 159
      base_kanban_stage/i18n/ca.po
  6. 159
      base_kanban_stage/i18n/cs.po
  7. 159
      base_kanban_stage/i18n/da.po
  8. 165
      base_kanban_stage/i18n/de.po
  9. 159
      base_kanban_stage/i18n/el_GR.po
  10. 159
      base_kanban_stage/i18n/en_GB.po
  11. 159
      base_kanban_stage/i18n/es.po
  12. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_AR.po
  13. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_CL.po
  14. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_CO.po
  15. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_CR.po
  16. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_DO.po
  17. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_EC.po
  18. 157
      base_kanban_stage/i18n/es_ES.po
  19. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_MX.po
  20. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_PE.po
  21. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_PY.po
  22. 159
      base_kanban_stage/i18n/es_VE.po
  23. 159
      base_kanban_stage/i18n/et.po
  24. 159
      base_kanban_stage/i18n/eu.po
  25. 159
      base_kanban_stage/i18n/fa.po
  26. 159
      base_kanban_stage/i18n/fi.po
  27. 159
      base_kanban_stage/i18n/fr.po
  28. 157
      base_kanban_stage/i18n/fr_CA.po
  29. 157
      base_kanban_stage/i18n/fr_CH.po
  30. 159
      base_kanban_stage/i18n/gl.po
  31. 157
      base_kanban_stage/i18n/gl_ES.po
  32. 159
      base_kanban_stage/i18n/he.po
  33. 165
      base_kanban_stage/i18n/hr.po
  34. 157
      base_kanban_stage/i18n/hr_HR.po
  35. 159
      base_kanban_stage/i18n/hu.po
  36. 159
      base_kanban_stage/i18n/id.po
  37. 159
      base_kanban_stage/i18n/it.po
  38. 159
      base_kanban_stage/i18n/ja.po
  39. 159
      base_kanban_stage/i18n/ko.po
  40. 159
      base_kanban_stage/i18n/lt.po
  41. 157
      base_kanban_stage/i18n/lt_LT.po
  42. 159
      base_kanban_stage/i18n/lv.po
  43. 159
      base_kanban_stage/i18n/mk.po
  44. 159
      base_kanban_stage/i18n/mn.po
  45. 159
      base_kanban_stage/i18n/nb.po
  46. 157
      base_kanban_stage/i18n/nb_NO.po
  47. 159
      base_kanban_stage/i18n/nl.po
  48. 159
      base_kanban_stage/i18n/nl_BE.po
  49. 165
      base_kanban_stage/i18n/nl_NL.po
  50. 159
      base_kanban_stage/i18n/pl.po
  51. 159
      base_kanban_stage/i18n/pt.po
  52. 159
      base_kanban_stage/i18n/pt_BR.po
  53. 157
      base_kanban_stage/i18n/pt_PT.po
  54. 159
      base_kanban_stage/i18n/ro.po
  55. 159
      base_kanban_stage/i18n/ru.po
  56. 159
      base_kanban_stage/i18n/sk.po
  57. 159
      base_kanban_stage/i18n/sl.po
  58. 159
      base_kanban_stage/i18n/sr.po
  59. 159
      base_kanban_stage/i18n/sr@latin.po
  60. 159
      base_kanban_stage/i18n/sv.po
  61. 159
      base_kanban_stage/i18n/th.po
  62. 159
      base_kanban_stage/i18n/tr.po
  63. 159
      base_kanban_stage/i18n/tr_TR.po
  64. 159
      base_kanban_stage/i18n/uk.po
  65. 159
      base_kanban_stage/i18n/vi.po
  66. 157
      base_kanban_stage/i18n/vi_VN.po
  67. 159
      base_kanban_stage/i18n/zh_CN.po
  68. 159
      base_kanban_stage/i18n/zh_TW.po

157
base_kanban_stage/i18n/am.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por" msgstr "Última actualización por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
@ -224,6 +242,11 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +258,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +298,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +319,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +335,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/ar.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة" msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في" msgstr "أنشئ في"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "الوصف" msgstr "الوصف"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض" msgstr "اسم العرض"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "المعرف" msgstr "المعرف"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "المسلسل"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في" msgstr "آخر تعديل في"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة" msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في" msgstr "آخر تحديث في"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "آخر تحديث في"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "المسلسل" msgstr "المسلسل"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/bg.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Създадено от" msgstr "Създадено от"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Създадено на" msgstr "Създадено на"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Име за Показване" msgstr "Име за Показване"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Последователност"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Последно обновено на" msgstr "Последно обновено на"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно обновено от" msgstr "Последно обновено от"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно обновено на" msgstr "Последно обновено на"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Последно обновено на"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Последователност" msgstr "Последователност"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/bs.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreirano" msgstr "Kreirano"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Prikaži naziv" msgstr "Prikaži naziv"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje mijenjano" msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano" msgstr "Zadnje ažurirano"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca" msgstr "Sekvenca"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/ca.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creat per" msgstr "Creat per"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creat el" msgstr "Creat el"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripció" msgstr "Descripció"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Veure el nom" msgstr "Veure el nom"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Seqüència"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Darrera modificació el" msgstr "Darrera modificació el"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Darrera Actualització per" msgstr "Darrera Actualització per"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Darrera Actualització el" msgstr "Darrera Actualització el"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Darrera Actualització el"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Seqüència" msgstr "Seqüència"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/cs.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil(a)" msgstr "Vytvořil(a)"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno" msgstr "Vytvořeno"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazovaný název" msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Číselná řada"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Naposled upraveno" msgstr "Naposled upraveno"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposled upraveno" msgstr "Naposled upraveno"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposled upraveno" msgstr "Naposled upraveno"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Naposled upraveno"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Číselná řada" msgstr "Číselná řada"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/da.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Oprettet af" msgstr "Oprettet af"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den" msgstr "Oprettet den"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse" msgstr "Beskrivelse"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Vist navn" msgstr "Vist navn"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Id" msgstr "Id"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Rækkefølge"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Sidst ændret den" msgstr "Sidst ændret den"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Sidst opdateret af" msgstr "Sidst opdateret af"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Sidst opdateret den" msgstr "Sidst opdateret den"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Sidst opdateret den"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Rækkefølge" msgstr "Rækkefølge"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

165
base_kanban_stage/i18n/de.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -41,190 +41,214 @@ msgstr ""
"speziellen Anwender bearbeitet werden)\n" "speziellen Anwender bearbeitet werden)\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "Zugewiesen an" msgstr "Zugewiesen an"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "Zugehöriges Modell" msgstr "Zugehöriges Modell"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "Zusammenklappen?" msgstr "Zusammenklappen?"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "Farbindex" msgstr "Farbindex"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von" msgstr "Erstellt von"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:" msgstr "Erstellt am:"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename" msgstr "Anzeigename"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "Kanban" msgstr "Kanban"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
#, fuzzy
#| msgid "Kanban Status"
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "Kanban Status"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
#, fuzzy
#| msgid "Kanban priority"
msgid "Kanban Priority"
msgstr "Kanban Priorität"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Kanban sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Kanban Sequenz"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage #: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage" msgid "Kanban Stage"
msgstr "Kanban Stufe" msgstr "Kanban Stufe"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages" msgid "Kanban Stages"
msgstr "Kanban Stufen" msgstr "Kanban Stufen"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status" msgid "Kanban Status"
msgstr "Kanban Status" msgstr "Kanban Status"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
msgstr "Kanban Priorität"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
msgstr "Kanban Sequenz"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am" msgstr "Zuletzt geändert am"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von" msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am" msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
@ -233,6 +257,11 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -244,31 +273,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -278,18 +313,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "Fertig" msgstr "Fertig"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Reihenfolge" msgstr "Reihenfolge"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -299,13 +334,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "Name der Stufe" msgstr "Name der Stufe"
@ -315,26 +350,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "Stufen" msgstr "Stufen"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/el_GR.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από " msgstr "Δημιουργήθηκε από "
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις" msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή" msgstr "Περιγραφή"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Ιεράρχηση"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση από" msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις" msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Ιεράρχηση" msgstr "Ιεράρχηση"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/en_GB.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Created by" msgstr "Created by"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Created on" msgstr "Created on"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Display Name" msgstr "Display Name"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Last Modified on" msgstr "Last Modified on"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr "Last Updated on"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Last Updated on"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sequence" msgstr "Sequence"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado el" msgstr "Creado el"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar" msgstr "Nombre a mostrar"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última actualización por" msgstr "Última actualización por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por" msgstr "Última actualización por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el" msgstr "Última actualización el"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Última actualización el"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_AR.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre" msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por" msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el" msgstr "Última actualización el"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Última actualización el"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_CL.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)" msgstr "ID (identificación)"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última actualización de"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_CO.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado" msgstr "Creado"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre Público" msgstr "Nombre Público"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el" msgstr "Última Modificación el"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado por" msgstr "Actualizado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualizado" msgstr "Actualizado"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Actualizado"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_CR.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por" msgstr "Ultima actualización por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en" msgstr "Ultima actualización en"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Ultima actualización en"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_DO.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última actualización de"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_EC.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado" msgstr "Nombre mostrado"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)" msgstr "ID (identificación)"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de" msgstr "Última actualización de"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

157
base_kanban_stage/i18n/es_ES.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre para mostrar" msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en" msgstr "Última modificación en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por" msgstr "Última actualización por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
@ -225,6 +243,11 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +259,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +299,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +320,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +336,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_MX.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre desplegado" msgstr "Nombre desplegado"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modificacion realizada" msgstr "Ultima modificacion realizada"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizacion por" msgstr "Ultima actualizacion por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización realizada" msgstr "Ultima actualización realizada"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Ultima actualización realizada"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_PE.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar" msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en" msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por" msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización" msgstr "Ultima Actualización"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Ultima Actualización"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_PY.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualización por" msgstr "Ultima actualización por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualización en" msgstr "Ultima actualización en"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Ultima actualización en"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/es_VE.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar nombre" msgstr "Mostrar nombre"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Modificada por última vez" msgstr "Modificada por última vez"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización realizada por" msgstr "Última actualización realizada por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizacion en" msgstr "Ultima actualizacion en"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Ultima actualizacion en"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/et.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Loonud" msgstr "Loonud"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Loodud" msgstr "Loodud"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus" msgstr "Kirjeldus"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi" msgstr "Näidatav nimi"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Jada"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud" msgstr "Viimati muudetud"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud" msgstr "Viimati uuendatud"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud" msgstr "Viimati uuendatud"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Viimati uuendatud"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Jada" msgstr "Jada"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/eu.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Nork sortua" msgstr "Nork sortua"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Created on" msgstr "Created on"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskribapena" msgstr "Deskribapena"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Izena erakutsi" msgstr "Izena erakutsi"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sekuentzia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr "Last Updated on"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Last Updated on"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekuentzia" msgstr "Sekuentzia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/fa.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "ایجاد شده توسط" msgstr "ایجاد شده توسط"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "ایجاد شده در" msgstr "ایجاد شده در"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "توصیف" msgstr "توصیف"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "نام نمایشی" msgstr "نام نمایشی"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "شناسه" msgstr "شناسه"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "دنباله"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی" msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "آخرین به روز رسانی در" msgstr "آخرین به روز رسانی در"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "آخرین به روز رسانی در"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "دنباله" msgstr "دنباله"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/fi.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Luonut" msgstr "Luonut"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Luotu" msgstr "Luotu"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Kuvaus" msgstr "Kuvaus"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Järjestysluku"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimeksi muokattu" msgstr "Viimeksi muokattu"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt" msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty" msgstr "Viimeksi päivitetty"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Järjestysluku" msgstr "Järjestysluku"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/fr.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché" msgstr "Nom affiché"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le" msgstr "Dernière modification le"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par" msgstr "Mis à jour par"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le" msgstr "Mis à jour le"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Mis à jour le"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Séquence" msgstr "Séquence"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

157
base_kanban_stage/i18n/fr_CA.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Afficher le nom" msgstr "Afficher le nom"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Identifiant" msgstr "Identifiant"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par" msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le" msgstr "Dernière mise à jour le"
@ -225,6 +243,11 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +259,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +299,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +320,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +336,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

157
base_kanban_stage/i18n/fr_CH.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Créé par" msgstr "Créé par"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Créé le" msgstr "Créé le"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché" msgstr "Nom affiché"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le" msgstr "Dernière modification le"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Modifié par" msgstr "Modifié par"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Modifié le" msgstr "Modifié le"
@ -225,6 +243,11 @@ msgstr "Modifié le"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +259,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +299,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +320,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +336,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/gl.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creado por" msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creado en" msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrición" msgstr "Descrición"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación" msgstr "Última modificación"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "ültima actualización por" msgstr "ültima actualización por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en" msgstr "Última actualización en"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Última actualización en"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia" msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

157
base_kanban_stage/i18n/gl_ES.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,6 +243,11 @@ msgstr ""
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +259,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +299,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +320,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +336,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/he.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "נוצר על ידי" msgstr "נוצר על ידי"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-" msgstr "נוצר ב-"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "תיאור" msgstr "תיאור"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "השם המוצג" msgstr "השם המוצג"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "מזהה" msgstr "מזהה"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "רצף"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "תאריך שינוי אחרון" msgstr "תאריך שינוי אחרון"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על ידי" msgstr "עודכן לאחרונה על ידי"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "עודכן לאחרונה על" msgstr "עודכן לאחרונה על"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "עודכן לאחרונה על"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "רצף" msgstr "רצף"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

165
base_kanban_stage/i18n/hr.po

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -34,190 +34,212 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "Dodijeljeno" msgstr "Dodijeljeno"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "Pridruženi model" msgstr "Pridruženi model"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "Skupi?" msgstr "Skupi?"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "Index boje" msgstr "Index boje"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "Osnovne informacije" msgstr "Osnovne informacije"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreirano" msgstr "Kreirano"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Obriši" msgstr "Obriši"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Naziv " msgstr "Naziv "
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Uredi" msgstr "Uredi"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Visoko" msgstr "Visoko"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "Kanban" msgstr "Kanban"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
#, fuzzy
#| msgid "base.kanban.abstract"
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "base.kanban.abstract"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage #: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage" msgid "Kanban Stage"
msgstr "Kanban status" msgstr "Kanban status"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages" msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status" msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano" msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažuriranje" msgstr "Zadnje ažuriranje"
@ -226,6 +248,11 @@ msgstr "Zadnje ažuriranje"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -237,31 +264,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,18 +304,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca" msgstr "Sekvenca"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,13 +325,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,26 +341,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
msgstr "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr ""

157
base_kanban_stage/i18n/hr_HR.po

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -34,190 +34,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreirano" msgstr "Kreirano"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnje modificirano" msgstr "Zadnje modificirano"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji ažurirao" msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnje ažurirano" msgstr "Zadnje ažurirano"
@ -226,6 +244,11 @@ msgstr "Zadnje ažurirano"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -237,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/hu.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Készítette" msgstr "Készítette"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Létrehozás dátuma" msgstr "Létrehozás dátuma"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Név megjelenítése" msgstr "Név megjelenítése"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sorszám"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Utolsó frissítés dátuma" msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Utoljára frissítve, által" msgstr "Utoljára frissítve, által"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Utoljára frissítve " msgstr "Utoljára frissítve "
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Utoljára frissítve "
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sorszám" msgstr "Sorszám"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/id.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh" msgstr "Dibuat oleh"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada" msgstr "Dibuat pada"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Keterangan" msgstr "Keterangan"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan" msgstr "Nama Tampilan"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Berurutan"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada" msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh" msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada" msgstr "Diperbaharui pada"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Diperbaharui pada"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Berurutan" msgstr "Berurutan"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/it.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "Assegnato A" msgstr "Assegnato A"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creato da" msgstr "Creato da"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creato il" msgstr "Creato il"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome da visualizzare" msgstr "Nome da visualizzare"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima modifica il" msgstr "Ultima modifica il"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on" msgstr "Last Updated on"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Last Updated on"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza" msgstr "Sequenza"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/ja.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "作成者" msgstr "作成者"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "作成日" msgstr "作成日"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "表示名" msgstr "表示名"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "付番"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日" msgstr "最終更新日"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者" msgstr "最終更新者"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日" msgstr "最終更新日"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "最終更新日"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "付番" msgstr "付番"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/ko.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "작성자" msgstr "작성자"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "작성일" msgstr "작성일"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "설명" msgstr "설명"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "표시 이름" msgstr "표시 이름"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "순서"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "최근 수정" msgstr "최근 수정"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람" msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜" msgstr "최근 갱신 날짜"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "최근 갱신 날짜"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "순서" msgstr "순서"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/lt.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė" msgstr "Sukūrė"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Sukurta" msgstr "Sukurta"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Aprašymas" msgstr "Aprašymas"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Vaizduojamas pavadinimas" msgstr "Vaizduojamas pavadinimas"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Seka"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista" msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Seka" msgstr "Seka"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

157
base_kanban_stage/i18n/lt_LT.po

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -34,190 +34,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė" msgstr "Sukūrė"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Sukurta" msgstr "Sukurta"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
@ -226,6 +244,11 @@ msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -237,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/lv.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"2);\n" "2);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Izveidoja" msgstr "Izveidoja"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Izveidots" msgstr "Izveidots"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Apraksts" msgstr "Apraksts"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sērija"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja" msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Pēdējās izmaiņas" msgstr "Pēdējās izmaiņas"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Pēdējās izmaiņas"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sērija" msgstr "Sērija"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/mk.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Креирано од" msgstr "Креирано од"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Креирано на" msgstr "Креирано на"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Опис" msgstr "Опис"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Прикажи име" msgstr "Прикажи име"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Секвенца"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Последна промена на" msgstr "Последна промена на"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од" msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на" msgstr "Последно ажурирање на"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Последно ажурирање на"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Секвенца" msgstr "Секвенца"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/mn.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэгч" msgstr "Үүсгэгч"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Үүсгэсэн" msgstr "Үүсгэсэн"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт" msgstr "Тодорхойлолт"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Дэлгэцийн Нэр" msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Дараалал"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо" msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Дараалал" msgstr "Дараалал"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/nb.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Opprettet av" msgstr "Opprettet av"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Opprettet den" msgstr "Opprettet den"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse" msgstr "Beskrivelse"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Visnings navn" msgstr "Visnings navn"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sekvens"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist oppdatert " msgstr "Sist oppdatert "
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av" msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert" msgstr "Sist oppdatert"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Sist oppdatert"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens" msgstr "Sekvens"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

157
base_kanban_stage/i18n/nb_NO.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Laget av" msgstr "Laget av"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Laget den" msgstr "Laget den"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Vis navn" msgstr "Vis navn"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Sist endret den" msgstr "Sist endret den"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Sist oppdatert av" msgstr "Sist oppdatert av"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Sist oppdatert den" msgstr "Sist oppdatert den"
@ -225,6 +243,11 @@ msgstr "Sist oppdatert den"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +259,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +299,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +320,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +336,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/nl.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door" msgstr "Aangemaakt door"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op" msgstr "Aangemaakt op"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Omschrijving" msgstr "Omschrijving"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Te tonen naam" msgstr "Te tonen naam"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Reeks"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door" msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgstr "Laatst bijgewerkt op"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Reeks" msgstr "Reeks"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/nl_BE.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Gemaakt door" msgstr "Gemaakt door"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Gemaakt op" msgstr "Gemaakt op"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Omschrijving" msgstr "Omschrijving"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Schermnaam" msgstr "Schermnaam"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Volgorde"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst Aangepast op" msgstr "Laatst Aangepast op"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door" msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgstr "Laatst bijgewerkt op"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Volgorde" msgstr "Volgorde"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

165
base_kanban_stage/i18n/nl_NL.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,212 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "Toegewezen aan" msgstr "Toegewezen aan"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "Inklappen?" msgstr "Inklappen?"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "Kleurindex" msgstr "Kleurindex"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door" msgstr "Aangemaakt door"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op" msgstr "Aangemaakt op"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Omschrijving" msgstr "Omschrijving"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam" msgstr "weergavenaam"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Hoog" msgstr "Hoog"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "Kanban" msgstr "Kanban"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr ""
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
#, fuzzy
#| msgid "base.kanban.abstract"
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "base.kanban.abstract"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "volgorde"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op" msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door" msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgstr "Laatst bijgewerkt op"
@ -225,6 +247,11 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Medium" msgstr "Medium"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +263,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +303,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "Klaar" msgstr "Klaar"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "volgorde" msgstr "volgorde"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +324,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +340,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
msgstr "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/pl.po

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -34,190 +34,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Utworzone przez" msgstr "Utworzone przez"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Utworzono" msgstr "Utworzono"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Wyświetlana nazwa " msgstr "Wyświetlana nazwa "
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Numeracja"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ostatnio modyfikowano" msgstr "Ostatnio modyfikowano"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ostatnio modyfikowane przez" msgstr "Ostatnio modyfikowane przez"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ostatnia zmiana" msgstr "Ostatnia zmiana"
@ -226,6 +246,11 @@ msgstr "Ostatnia zmiana"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -237,31 +262,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,18 +302,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Numeracja" msgstr "Numeracja"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,13 +323,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,26 +339,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/pt.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Criado por" msgstr "Criado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Criado em" msgstr "Criado em"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em" msgstr "Última Modificação Em"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Modificação Por" msgstr "Última Modificação Por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização Em" msgstr "Última Atualização Em"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Última Atualização Em"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sequência" msgstr "Sequência"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/pt_BR.po

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -34,190 +34,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Criado por" msgstr "Criado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Criado em" msgstr "Criado em"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome para Mostrar" msgstr "Nome para Mostrar"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Editar" msgstr "Editar"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Identificação" msgstr "Identificação"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última atualização em" msgstr "Última atualização em"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por" msgstr "Última atualização por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em" msgstr "Última atualização em"
@ -226,6 +246,11 @@ msgstr "Última atualização em"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "Médio" msgstr "Médio"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -237,31 +262,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,18 +302,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "Pronto" msgstr "Pronto"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sequência" msgstr "Sequência"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,13 +323,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "Nome do estágio" msgstr "Nome do estágio"
@ -308,26 +339,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "Estágios" msgstr "Estágios"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

157
base_kanban_stage/i18n/pt_PT.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Criado por" msgstr "Criado por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Criado em" msgstr "Criado em"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nome a Apresentar" msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em" msgstr "Última Modificação Em"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização Por" msgstr "Última Atualização Por"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização Em" msgstr "Última Atualização Em"
@ -225,6 +243,11 @@ msgstr "Última Atualização Em"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +259,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +299,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +320,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +336,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/ro.po

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"2:1));\n" "2:1));\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -34,190 +34,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Creat de" msgstr "Creat de"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Creat la" msgstr "Creat la"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descriere" msgstr "Descriere"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afişat" msgstr "Nume Afişat"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secvență"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima actualizare în" msgstr "Ultima actualizare în"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultima actualizare făcută de" msgstr "Ultima actualizare făcută de"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima actualizare la" msgstr "Ultima actualizare la"
@ -226,6 +246,11 @@ msgstr "Ultima actualizare la"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -237,31 +262,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,18 +302,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Secvență" msgstr "Secvență"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,13 +323,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,26 +339,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/ru.po

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -34,190 +34,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Создано" msgstr "Создано"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Создан" msgstr "Создан"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Последовательность"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Последний раз обновлено" msgstr "Последний раз обновлено"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Последний раз обновлено" msgstr "Последний раз обновлено"
@ -226,6 +246,11 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -237,31 +262,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,18 +302,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Последовательность" msgstr "Последовательность"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,13 +323,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,26 +339,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/sk.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Vytvoril" msgstr "Vytvoril"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené" msgstr "Vytvorené"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Zobraziť meno" msgstr "Zobraziť meno"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Postupnosť"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Posledná modifikácia" msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy upravoval" msgstr "Naposledy upravoval"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Naposledy upravované" msgstr "Naposledy upravované"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Naposledy upravované"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Postupnosť" msgstr "Postupnosť"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/sl.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "Barvni indeks" msgstr "Barvni indeks"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril" msgstr "Ustvaril"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv" msgstr "Prikazni naziv"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno" msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil" msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Zadnjič posodobljeno"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje" msgstr "Zaporedje"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/sr.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreiran" msgstr "Kreiran"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Niz"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Niz" msgstr "Niz"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/sr@latin.po

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -34,190 +34,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Kreirao" msgstr "Kreirao"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Kreiran" msgstr "Kreiran"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Ime za prikaz" msgstr "Ime za prikaz"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sekvenca"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnja izmjena" msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnja izmjena" msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnja izmjena" msgstr "Zadnja izmjena"
@ -226,6 +246,11 @@ msgstr "Zadnja izmjena"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -237,31 +262,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,18 +302,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sekvenca" msgstr "Sekvenca"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -292,13 +323,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,26 +339,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/sv.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Skapad av" msgstr "Skapad av"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Skapad den" msgstr "Skapad den"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn" msgstr "Visa namn"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Nummerserie"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad" msgstr "Senast redigerad"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av" msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad" msgstr "Senast uppdaterad"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Senast uppdaterad"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Nummerserie" msgstr "Nummerserie"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/th.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "สร้างโดย" msgstr "สร้างโดย"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "สร้างเมื่อ" msgstr "สร้างเมื่อ"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด" msgstr "รายละเอียด"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง" msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "รหัส" msgstr "รหัส"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "กำหนดเลขที่เอกสาร"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ" msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย" msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ" msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "กำหนดเลขที่เอกสาร" msgstr "กำหนดเลขที่เอกสาร"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/tr.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan" msgstr "Oluşturan"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu" msgstr "Oluşturuldu"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim" msgstr "Görünen İsim"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Son değişiklik" msgstr "Son değişiklik"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen" msgstr "Son güncelleyen"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncellenme" msgstr "Son güncellenme"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Son güncellenme"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sıra" msgstr "Sıra"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/tr_TR.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan" msgstr "Oluşturan"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma tarihi" msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Görünen ad" msgstr "Görünen ad"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Kimlik" msgstr "Kimlik"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "En son güncelleme tarihi" msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "En son güncelleyen " msgstr "En son güncelleyen "
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "En son güncelleme tarihi" msgstr "En son güncelleme tarihi"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "En son güncelleme tarihi"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Sıra" msgstr "Sıra"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/uk.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Створив" msgstr "Створив"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Дата створення" msgstr "Дата створення"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Опис" msgstr "Опис"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення" msgstr "Назва для відображення"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Послідовність"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація" msgstr "Остання модифікація"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив" msgstr "Востаннє оновив"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення" msgstr "Останнє оновлення"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "Останнє оновлення"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Послідовність" msgstr "Послідовність"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/vi.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -32,190 +32,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Được tạo bởi" msgstr "Được tạo bởi"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Được tạo vào" msgstr "Được tạo vào"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Miêu tả" msgstr "Miêu tả"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị" msgstr "Tên hiển thị"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Trình tự"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Sửa lần cuối vào" msgstr "Sửa lần cuối vào"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by" msgstr "Last Updated by"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào" msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
@ -224,6 +244,11 @@ msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -235,31 +260,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -269,18 +300,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Trình tự" msgstr "Trình tự"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -290,13 +321,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -306,26 +337,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

157
base_kanban_stage/i18n/vi_VN.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,208 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Tạo bởi" msgstr "Tạo bởi"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào" msgstr "Tạo vào"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Mô tả" msgstr "Mô tả"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào" msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
@ -225,6 +243,11 @@ msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +259,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +299,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +320,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +336,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/zh_CN.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "创建者" msgstr "创建者"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "创建时间" msgstr "创建时间"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "说明" msgstr "说明"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "显示名称" msgstr "显示名称"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "序号"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "最后修改时间" msgstr "最后修改时间"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "最后更新者" msgstr "最后更新者"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期" msgstr "上次更新日期"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "上次更新日期"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "序号" msgstr "序号"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""

159
base_kanban_stage/i18n/zh_TW.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "" msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate " "A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of " "whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
@ -33,190 +33,210 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To" msgid "Assigned To"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model" msgid "Associated Model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?" msgid "Collapse?"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color Index" msgid "Color Index"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card" msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info" msgid "Core Info"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "建立者" msgstr "建立者"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr "建立於" msgstr "建立於"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "說明" msgstr "說明"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views" msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "顯示名稱" msgstr "顯示名稱"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views" msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status " "Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism " "Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)" "this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to " "Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage" "this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)" "applies to this record (depends on current stage)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "" msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status " "Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage" "applies to this stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "編號" msgstr "編號"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu #: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban" msgid "Kanban"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "序列"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "最後修改:" msgstr "最後修改:"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "最後更新:" msgstr "最後更新:"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "最後更新於" msgstr "最後更新於"
@ -225,6 +245,11 @@ msgstr "最後更新於"
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0 #: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -236,31 +261,37 @@ msgid "Normal Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation" msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid "" msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and " "Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority" "with the same priority"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model" msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation" msgid "Priority Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses" msgid "Priority and Statuses"
msgstr "" msgstr ""
@ -270,18 +301,18 @@ msgid "Ready"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation" msgid "Ready Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "序列" msgstr "序列"
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose" msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr "" msgstr ""
@ -291,13 +322,13 @@ msgid "Special Handling"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation" msgid "Special Handling Explanation"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name" msgid "Stage Name"
msgstr "" msgstr ""
@ -307,26 +338,26 @@ msgid "Stages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in" msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for" msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)" msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to" msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_kanban_stage #. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr "" msgstr ""
Loading…
Cancel
Save