@ -2,40 +2,40 @@
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_custom_info
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-09 11:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Jairo Llopis <jairo.llopis@tecnativa.com>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 00:39+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_custom_info_value_inner_form
msgid ""
"<strong>Warning!</strong>\n"
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_form
msgid "<strong>Warning!</strong>\n"
" You might see no changes in parent form until you save it."
msgstr ""
"<strong>¡Atención!</strong>\n"
" Puede que no vea los cambios en el formulario principal "
"hasta que lo guarde."
msgstr "<strong>¡Aviso!</strong>\n"
" Puede no ver cambios en el formulario padre hasta que guarde."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_partner
msgid "Add a tab in the partners form to edit custom information"
msgstr ""
"Añadir una pestaña en el formulario de empresas para editar su inf. "
"personalizada."
msgstr "Añade una pestaña en el formulario de empresas para editar su inf. personalizada."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_template_id
msgid "Additional template"
msgstr "Plantilla adicional"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option_template_id
msgid "Additional template to be applied to the owner if this option is chosen."
msgstr "Plantilla adicional a ser aplicada al propietario si esta opción se escoge."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_advanced
@ -92,6 +92,11 @@ msgstr "Básico"
msgid "Basic management"
msgstr "Gestión básica"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_cars
msgid "Cars"
msgstr "Coches"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_category
@ -106,8 +111,8 @@ msgstr "Categorizar las propiedades de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_category_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_custom_info_value_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
@ -132,7 +137,7 @@ msgstr "Creado por"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado el "
msgstr "Creado en "
#. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info
@ -155,7 +160,7 @@ msgid "Custom Info Properties"
msgstr "Propiedades de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_ custom_info_template_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form
msgid "Custom Info Template"
msgstr "Plantilla de inf. personalizada"
@ -167,7 +172,7 @@ msgid "Custom Info Template Properties"
msgstr "Propiedades de la plantilla de inf. personalizada"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_ custom_info_template_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_tree
msgid "Custom Info Templates"
msgstr "Plantillas de inf. personalizada"
@ -191,7 +196,7 @@ msgid "Custom Properties"
msgstr "Propiedades personalizadas"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_ custom_info_value_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_tree
msgid "Custom Property Values"
msgstr "Valores de las propiedades personalizadas"
@ -226,7 +231,7 @@ msgid "Default value"
msgstr "Valor por defecto"
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:99
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:101
#, python-format
msgid "Default value %s cannot be converted to type %s."
msgstr "El valor por defecto %s no se puede convertir al tipo %s."
@ -249,13 +254,23 @@ msgstr "Mostrar en el formulario de empresas"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_smartypants
msgid "Does he/she believe he/she is the smartest person on earth?"
msgstr "¿Se cree la persona más lista de la t ierra?"
msgstr "¿Se cree la persona más lista de la T ierra?"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_base_config_settings_group_custom_info_partner
msgid "Edit custom information in partners"
msgstr "Editar inf. personalizada en empresas"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_game
msgid "Favourite videogame"
msgstr "Videojuego favorito"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_genre
msgid "Favourite videogames genre"
msgstr "Género de videojuegos favorito"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_field_name
msgid "Field name"
@ -269,40 +284,39 @@ msgstr "Tipo del campo"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_maximum
msgid ""
"For numeric fields, it means the maximum possible value; for text fields, it "
"means the maximum possible length. If it is smaller than the minimum, then "
"this check is skipped"
msgstr ""
"Para campos numéricos, significa el valor máximo permitido; para campos de "
"texto, significa la longitud máxima permitida. Si es menor que el mínimo, "
"entonces esta comprobación se omite."
msgid "For numeric fields, it means the maximum possible value; for text fields, it means the maximum possible length. If it is smaller than the minimum, then this check is skipped"
msgstr "Para campos numéricos, significa el valor máximo permitido; para campos de texto, significa la longitud máxima permitida. Si es menor que el mínimo, entonces esta comprobación se omite."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_minimum
msgid ""
"For numeric fields, it means the minimum possible value; for text fields, it "
"means the minimum possible length. If it is bigger than the maximum, then "
"this check is skipped"
msgstr ""
"Para campos numéricos, significa el valor mínimo permitido; para campos de "
"texto, significa la longitud mínima permitida. Si es mayor que el máximo, "
"entonces esta comprobación se omite."
msgid "For numeric fields, it means the minimum possible value; for text fields, it means the minimum possible length. If it is bigger than the maximum, then this check is skipped"
msgstr "Para campos numéricos, significa el valor mínimo permitido; para campos de texto, significa la longitud mínima permitida. Si es mayor que el máximo, entonces esta comprobación se omite."
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,default_value:base_custom_info.prop_weaknesses
msgid "Gafas gigantes"
msgstr "Gafas gigantes"
#: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_gamer
msgid "Gamers"
msgstr "Jugadores"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_gaming
msgid "Gaming"
msgstr "Juego"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_graphical_adventure
msgid "Graphical adventure"
msgstr "Aventura gráfica"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_custom_info_template_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_custom_info_value_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por..."
msgstr "Agrupar por"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_glasses
#: model:custom.info.property,default_value:base_custom_info.prop_weaknesses
msgid "Huge glasses"
msgstr "Gafas gigantes"
@ -314,16 +328,16 @@ msgstr "Gafas gigantes"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgstr "ID (identificación) "
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:109
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:111
#, python-format
msgid "If you require a Yes/No field, you can only set Yes."
msgstr "Si requiere un campo Sí/No, sólo podrá escoger Sí."
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:112
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:114
#, python-format
msgid "If you require a numeric field, you cannot set it to zero."
msgstr "Si requiere un campo numérico, no podrá ponerlo a cero."
@ -331,9 +345,7 @@ msgstr "Si requiere un campo numérico, no podrá ponerlo a cero."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info
msgid "Inheritable abstract model to add custom info in any model"
msgstr ""
"Modelo abstracto que se puede heredar para añadir inf. personalizada a "
"cualquier modelo"
msgstr "Modelo abstracto que se puede heredar para añadir inf. personalizada a cualquier modelo"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info___last_update
@ -343,7 +355,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación el "
msgstr "Última modificación en "
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_write_uid
@ -352,7 +364,7 @@ msgstr "Última modificación el"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por "
msgstr "Última actualización de "
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_write_date
@ -361,16 +373,13 @@ msgstr "Última actualización por"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el "
msgstr "Última actualización en "
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:199
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:152
#, python-format
msgid ""
"Length for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
msgstr ""
"La longitud de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y "
"%(max)d."
msgid "Length for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
msgstr "La longitud de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_food
@ -393,19 +402,17 @@ msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_model
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_custom_info_template_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:52
#, python-format
msgid "Model does not exist."
msgstr "El modelo no existe."
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_model
msgid "Model technical name"
msgstr "Nombre técnico del modelo"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_name
@ -427,8 +434,8 @@ msgid "Needs videogames"
msgstr "Necesita videojuegos"
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:161
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:256
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:123
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:21 5
#, python-format
msgid "No"
msgstr "No"
@ -437,26 +444,33 @@ msgstr "No"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_option_action
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_option_ids
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_option
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_owner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_ custom_info_value_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
msgid "Owner"
msgstr "Dueñ o"
msgstr "Propietari o"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_platforms
msgid "Platforms"
msgstr "Plataformas"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_property_action
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option_property_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template_property_ids
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_property
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@ -472,21 +486,20 @@ msgstr "Propiedades en las que esta opción está disponible."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_property_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.base_ custom_info_value_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:183
#, python-format
msgid "Property %s is required."
msgstr "La propiedad %s es obligatoria"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property_info_value_ids
msgid "Property Values"
msgstr "Valor de la propiedad"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_rpg
msgid "RPG"
msgstr "RPG"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_owner_id
msgid "Record that owns this custom value."
@ -501,7 +514,12 @@ msgstr "Requerido"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value_res_id
msgid "Resource ID"
msgstr "ID del recurso"
msgstr "ID del Recurso"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
msgid "Select one of the existing options or create a new one clicking on 'Add an item'"
msgstr "Seleccione una de la opciones existentes o cree una nueva pulsando en 'Añadir un elemento'"
#. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,field_type:0
@ -522,11 +540,26 @@ msgstr "Valor de selección"
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_shooter
msgid "Shooter"
msgstr "Shooter"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_smart
msgid "Smart partners"
msgstr "Gente lista"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_statics
msgid "Statics"
msgstr "Statics"
#. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_strategy
msgid "Strategy"
msgstr "Estrategia"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_field_name
msgid "Technical name of the field where the value is stored."
@ -557,14 +590,12 @@ msgstr "Valor de texto"
#. module: base_custom_info
#: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_advanced
msgid "The user will be able to manage advanced custom information."
msgstr ""
"El usuario tendrá acceso a una gestión avanzada de la inf. personalizada."
msgstr "El usuario tendrá acceso a una gestión avanzada de la inf. personalizada."
#. module: base_custom_info
#: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_basic
msgid "The user will be able to manage basic custom information."
msgstr ""
"El usuario tendrá acceso a una gestión básica de la inf. personalizada."
msgstr "El usuario tendrá acceso a una gestión básica de la inf. personalizada."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_field_type
@ -578,20 +609,16 @@ msgid "Value"
msgstr "Valor"
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:205
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:158
#, python-format
msgid ""
"Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
msgstr ""
"El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
msgid "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
msgstr "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)d y %(max)d."
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:209
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:16 2
#, python-format
msgid ""
"Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)f and %(max)f."
msgstr ""
"El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)f y %(max)f."
msgid "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)f and %(max)f."
msgstr "El valor de %(prop)s es %(val)s, pero debería estar entre %(min)f y %(max)f."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value_value
@ -618,8 +645,7 @@ msgstr "¿Qué debilidades tiene?"
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_option_ids
msgid "When the field type is 'selection', choose the available options here."
msgstr ""
"Cuando el tipo de campo es 'selección', escoja las opciones disponibles aquí."
msgstr "Cuando el tipo de campo es 'selección', escoja las opciones disponibles aquí."
#. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,field_type:0
@ -638,17 +664,11 @@ msgstr "Podrá editar inf. personalizada en el formulario de empresa."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property_default_value
msgid ""
"Will be applied by default to all custom values of this property. This is a "
"char field, so you have to enter some value that can be converted to the "
"field type you choose."
msgstr ""
"Se aplicará por defecto a todos los valores personalizados de esta "
"propiedad. Este campo es de texto, así que tiene que introducir un valor que "
"se pueda convertir al tipo de campo que ha escogido."
msgid "Will be applied by default to all custom values of this property. This is a char field, so you have to enter some value that can be converted to the field type you choose."
msgstr "Se aplicará por defecto a todos los valores personalizados de esta propiedad. Este campo es de texto, así que tiene que introducir un valor que se pueda convertir al tipo de campo que ha escogido."
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:161
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:123
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@ -664,7 +684,7 @@ msgid "Yes/No value"
msgstr "Valor sí/no"
#. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:59
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:66
#, python-format
msgid "You cannot change the model because it is in use."
msgstr "No puede cambiar el modelo porque ya se está usando."
@ -672,11 +692,10 @@ msgstr "No puede cambiar el modelo porque ya se está usando."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
msgid "You must define a custom info template for each properties group."
msgstr ""
"Debe definir una plantilla de inf. personalizada por cada grupo de "
"propiedades."
msgstr "Debe definir una plantilla de inf. personalizada por cada grupo de propiedades."
#. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr "base.config.settings"