Launchpad Translations on behalf of openerp-mgmtsystem-core-editors
11 years ago
1 changed files with 363 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,363 @@ |
|||||
|
# Norwegian Bokmal translation for openerp-mgmtsystem |
||||
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 |
||||
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-mgmtsystem package. |
||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. |
||||
|
# |
||||
|
msgid "" |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Project-Id-Version: openerp-mgmtsystem\n" |
||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
||||
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:36+0000\n" |
||||
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:33+0000\n" |
||||
|
"Last-Translator: Torvald Baade Bringsvor <torvald@bringsvor.com>\n" |
||||
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" |
||||
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:53+0000\n" |
||||
|
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,category_id:0 |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.category:0 |
||||
|
msgid "Category" |
||||
|
msgstr "Kategori" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
msgid "KPI Computation" |
||||
|
msgstr "KPI beregning" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: help:mgmtsystem.kpi.threshold.range,color:0 |
||||
|
msgid "RGB code with #" |
||||
|
msgstr "RGB kode med tall" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.history:0 |
||||
|
msgid "KPI History" |
||||
|
msgstr "KPI Historikk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: help:mgmtsystem.kpi,kpi_code:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"SQL kode må returnere resultatet som 'verdi' (for eksempel 'SELECT S AS " |
||||
|
"verdi')." |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0 |
||||
|
msgid "KPI Computation Type" |
||||
|
msgstr "KPI Beregningstype" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_kpi_list |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
msgid "Key Performance Indicators" |
||||
|
msgstr "Nøkkeltall for ytelse (KPI)" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
msgid "Group By..." |
||||
|
msgstr "Grupper etter ..." |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,valid:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,valid:0 |
||||
|
msgid "Valid" |
||||
|
msgstr "Gyldig" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0 |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
||||
|
msgid "SQL - Local DB" |
||||
|
msgstr "SQL - lokal database" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_category |
||||
|
msgid "KPI Category" |
||||
|
msgstr "KPI Kategori" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
||||
|
msgid "Periodicity UoM" |
||||
|
msgstr "Periodisitet måleenhet (UoM)" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
msgid "Type" |
||||
|
msgstr "Type" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,name:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.category,name:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,name:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,name:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,name:0 |
||||
|
msgid "Name" |
||||
|
msgstr "Navn" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
||||
|
msgid "Week" |
||||
|
msgstr "Uke" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,description:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.category,description:0 |
||||
|
msgid "Description" |
||||
|
msgstr "Beskrivelse" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0 |
||||
|
msgid "Python" |
||||
|
msgstr "Python" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_code:0 |
||||
|
msgid "Maximum Computation Code" |
||||
|
msgstr "Maksimal beregningskode" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
||||
|
msgid "Min Type" |
||||
|
msgstr "Min type" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_threshold_range_list |
||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_range |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,range_ids:0 |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
||||
|
msgid "Ranges" |
||||
|
msgstr "Områder" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: code:addons/mgmtsystem_kpi/mgmtsystem_kpi.py:218 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "2 of your ranges are overlapping!" |
||||
|
msgstr "to av dine områder overlapper" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_dbsource |
||||
|
msgid "Data Sources" |
||||
|
msgstr "Datakilder" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
||||
|
msgid "Max Type" |
||||
|
msgstr "Maks type" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity " |
||||
|
"configuration." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Kun aktive KPIer blir beregnet periodisk (av scheduler) basert på " |
||||
|
"konfigurert periode." |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,active:0 |
||||
|
msgid "Active" |
||||
|
msgstr "Aktiv" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_threshold |
||||
|
msgid "KPI Threshold" |
||||
|
msgstr "KPI nivå" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
||||
|
msgid "Day" |
||||
|
msgstr "Dag" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
||||
|
msgid "Fixed value" |
||||
|
msgstr "Fast verdi" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_threshold_range |
||||
|
msgid "KPI Threshold Range" |
||||
|
msgstr "KPI Nivåområde" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_code:0 |
||||
|
msgid "Minimum Computation Code" |
||||
|
msgstr "Minimal beregningskode" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: code:addons/mgmtsystem_kpi/mgmtsystem_kpi.py:218 |
||||
|
#, python-format |
||||
|
msgid "Please make sure your ranges do not overlap!" |
||||
|
msgstr "Vennligst vær sikker på at områdene ikke overlapper!" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,kpi_code:0 |
||||
|
msgid "KPI Code" |
||||
|
msgstr "KPI kode" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
||||
|
msgid "Hour" |
||||
|
msgstr "Time" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,date:0 |
||||
|
msgid "Execution Date" |
||||
|
msgstr "Gjennomførings dato" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_fixed_value:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_value:0 |
||||
|
msgid "Maximum" |
||||
|
msgstr "Maksimum" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
msgid "Compute KPI Now" |
||||
|
msgstr "Beregn KPI Nå" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
||||
|
msgid "SQL - Externa DB" |
||||
|
msgstr "SQL - Ekstern database" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_history |
||||
|
msgid "History of the KPI" |
||||
|
msgstr "Historisk KPI" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,next_execution_date:0 |
||||
|
msgid "Next execution date" |
||||
|
msgstr "Neste eksekveringsdato" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,dbsource_id:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_dbsource_id:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_dbsource_id:0 |
||||
|
msgid "External DB Source" |
||||
|
msgstr "Ekstern databasekilde" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: help:mgmtsystem.kpi,active:0 |
||||
|
msgid "" |
||||
|
"Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity " |
||||
|
"configuration." |
||||
|
msgstr "" |
||||
|
"Kun aktive KPIer blir oppdatert periodisk (av scheduler) basert på " |
||||
|
"konfigurert periode." |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi |
||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,kpi_id:0 |
||||
|
msgid "KPI" |
||||
|
msgstr "KPI" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,history_ids:0 |
||||
|
msgid "History" |
||||
|
msgstr "Historikk" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,periodicity:0 |
||||
|
msgid "Periodicity" |
||||
|
msgstr "Periodisitet" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,color:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,color:0 |
||||
|
msgid "Color" |
||||
|
msgstr "Farge" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0 |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
||||
|
msgid "SQL - External DB" |
||||
|
msgstr "SQL - Ekstern database" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
||||
|
msgid "Python Code" |
||||
|
msgstr "Python kode" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
||||
|
msgid "Range" |
||||
|
msgstr "Intervall" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
||||
|
msgid "Month" |
||||
|
msgstr "Måned" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,value:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,value:0 |
||||
|
msgid "Value" |
||||
|
msgstr "Verdi" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_fixed_value:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_value:0 |
||||
|
msgid "Minimum" |
||||
|
msgstr "Minimum" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_category_list |
||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_category |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.category:0 |
||||
|
msgid "Categories" |
||||
|
msgstr "Kategorier" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
msgid "Computation" |
||||
|
msgstr "Beregning" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi,threshold_id:0 |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0 |
||||
|
msgid "Threshold" |
||||
|
msgstr "Terskel" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,kpi_ids:0 |
||||
|
msgid "KPIs" |
||||
|
msgstr "KPIer" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,invalid_message:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,invalid_message:0 |
||||
|
msgid "Message" |
||||
|
msgstr "Melding" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_threshold_list |
||||
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_threshold |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0 |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
||||
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,threshold_ids:0 |
||||
|
msgid "Thresholds" |
||||
|
msgstr "Terskler" |
||||
|
|
||||
|
#. module: mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi |
||||
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
||||
|
msgid "Key Performance Indicator" |
||||
|
msgstr "Nøkkelindikator for ytelse (KPI)" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue