Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: server-tools-12.0/server-tools-12.0-auto_backup
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-12-0/server-tools-12-0-auto_backup/
12.0-mig-module_prototyper_last
OCA Transbot 4 years ago
parent
commit
7ebf9d1759
  1. 2
      auto_backup/i18n/de.po
  2. 2
      auto_backup/i18n/es.po
  3. 2
      auto_backup/i18n/fr.po
  4. 2
      auto_backup/i18n/it.po
  5. 2
      auto_backup/i18n/nl.po
  6. 1
      auto_backup/i18n/nl_BE.po
  7. 5
      auto_backup/i18n/pt_BR.po
  8. 1
      auto_backup/i18n/sl.po

2
auto_backup/i18n/de.po

@ -58,7 +58,6 @@ msgstr "Backup fehlgeschlagen"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Backup Failed"
msgid "Backup Format" msgid "Backup Format"
msgstr "Backup fehlgeschlagen" msgstr "Backup fehlgeschlagen"
@ -94,7 +93,6 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Absolute path for storing the backups"
msgid "Choose the format for this backup." msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen" msgstr "Absoluter Pfad zum Speichern der Sicherungen"

2
auto_backup/i18n/es.po

@ -59,7 +59,6 @@ msgstr "Error de copia de seguridad"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Backup Failed"
msgid "Backup Format" msgid "Backup Format"
msgstr "Error de copia de seguridad" msgstr "Error de copia de seguridad"
@ -97,7 +96,6 @@ msgstr "No se puede duplicar una configuración."
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Choose the storage method for this backup."
msgid "Choose the format for this backup." msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "Elija el método de almacenamiento para esta copia de seguridad." msgstr "Elija el método de almacenamiento para esta copia de seguridad."

2
auto_backup/i18n/fr.po

@ -59,7 +59,6 @@ msgstr "Échec de la saugarde"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Backup Failed"
msgid "Backup Format" msgid "Backup Format"
msgstr "Échec de la saugarde" msgstr "Échec de la saugarde"
@ -97,7 +96,6 @@ msgstr "Impossible de dupliquer une configuration."
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Choose the storage method for this backup."
msgid "Choose the format for this backup." msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "Choisissez la méthode de stockage pour cette sauvegarde." msgstr "Choisissez la méthode de stockage pour cette sauvegarde."

2
auto_backup/i18n/it.po

@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "Backup Fallito"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Backup Failed"
msgid "Backup Format" msgid "Backup Format"
msgstr "Backup Fallito" msgstr "Backup Fallito"
@ -95,7 +94,6 @@ msgstr "Impossibile duplicare una configurazione."
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Choose the storage method for this backup."
msgid "Choose the format for this backup." msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "Scegliere il tipo di archiviazione per questo metodo di backup. " msgstr "Scegliere il tipo di archiviazione per questo metodo di backup. "

2
auto_backup/i18n/nl.po

@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "Backup mislukt"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Backup Failed"
msgid "Backup Format" msgid "Backup Format"
msgstr "Backup mislukt" msgstr "Backup mislukt"
@ -95,7 +94,6 @@ msgstr "Kan een configuratie niet dupliceren."
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Choose the storage method for this backup."
msgid "Choose the format for this backup." msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "Kies een opslag methode voor deze backup." msgstr "Kies een opslag methode voor deze backup."

1
auto_backup/i18n/nl_BE.po

@ -95,7 +95,6 @@ msgstr "Lokale backup configuratie"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Absolute path for storing the backups"
msgid "Choose the format for this backup." msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "Absoluut pad om backups te bewaren" msgstr "Absoluut pad om backups te bewaren"

5
auto_backup/i18n/pt_BR.po

@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-12-08 03:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-08 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
"23907/pt_BR/)\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
"teams/23907/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -93,7 +93,6 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Absolute path for storing the backups"
msgid "Choose the format for this backup." msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "Caminho absoluto para armazenar os backups" msgstr "Caminho absoluto para armazenar os backups"

1
auto_backup/i18n/sl.po

@ -94,7 +94,6 @@ msgstr "Nastavitev ne morete podvojiti."
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Choose the storage method for this backup."
msgid "Choose the format for this backup." msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "Izberite metodo shranjevanja za to varnostno kopiranje." msgstr "Izberite metodo shranjevanja za to varnostno kopiranje."

Loading…
Cancel
Save