Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/310/head
OCA Transbot 9 years ago
parent
commit
7fc06507dd
  1. 112
      auditlog/i18n/de.po
  2. 112
      auditlog/i18n/en.po
  3. 119
      auditlog/i18n/es.po
  4. 112
      auditlog/i18n/fr.po
  5. 114
      auditlog/i18n/it.po
  6. 114
      auditlog/i18n/pt_BR.po
  7. 114
      auditlog/i18n/ru.po
  8. 112
      auditlog/i18n/sl.po
  9. 23
      auth_dynamic_groups/i18n/fr.po
  10. 46
      auth_signup_verify_email/i18n/pt_BR.po
  11. 47
      auth_signup_verify_email/i18n/sl.po
  12. 48
      auth_supplier/i18n/de.po
  13. 48
      auth_supplier/i18n/en.po
  14. 42
      auth_supplier/i18n/es.po
  15. 49
      auth_supplier/i18n/fr.po
  16. 48
      auth_supplier/i18n/pt_BR.po
  17. 49
      auth_supplier/i18n/sl.po
  18. 11
      base_concurrency/i18n/fr.po
  19. 41
      base_export_manager/i18n/es.po
  20. 47
      base_export_manager/i18n/pt_BR.po
  21. 47
      base_export_manager/i18n/sl.po
  22. 47
      base_exports_manager/i18n/es.po
  23. 47
      base_exports_manager/i18n/pt_BR.po
  24. 48
      base_exports_manager/i18n/sl.po
  25. 40
      base_optional_quick_create/i18n/es.po
  26. 93
      database_cleanup/i18n/es.po
  27. 23
      database_cleanup/i18n/fr.po
  28. 29
      datetime_formatter/i18n/en.po
  29. 30
      datetime_formatter/i18n/sl.po
  30. 28
      dead_mans_switch_client/i18n/de.po
  31. 28
      dead_mans_switch_client/i18n/en.po
  32. 28
      dead_mans_switch_client/i18n/es.po
  33. 28
      dead_mans_switch_client/i18n/fr.po
  34. 28
      dead_mans_switch_client/i18n/it.po
  35. 28
      dead_mans_switch_client/i18n/pt_BR.po
  36. 29
      dead_mans_switch_client/i18n/sl.po
  37. 267
      dead_mans_switch_server/i18n/de.po
  38. 267
      dead_mans_switch_server/i18n/en.po
  39. 267
      dead_mans_switch_server/i18n/es.po
  40. 267
      dead_mans_switch_server/i18n/fr.po
  41. 267
      dead_mans_switch_server/i18n/it.po
  42. 267
      dead_mans_switch_server/i18n/pt_BR.po
  43. 267
      dead_mans_switch_server/i18n/ru.po
  44. 268
      dead_mans_switch_server/i18n/sl.po
  45. 339
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/en.po
  46. 43
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/es.po
  47. 41
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/fr.po
  48. 39
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/pt_BR.po
  49. 37
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/sl.po
  50. 61
      fetchmail_notify_error_to_sender/i18n/fr.po
  51. 23
      mail_environment/i18n/fr.po
  52. 21
      mass_editing/i18n/fr.po
  53. 21
      module_prototyper/i18n/fr.po
  54. 80
      scheduler_error_mailer/i18n/fr.po
  55. 207
      server_environment/i18n/fr.po
  56. 35
      users_ldap_groups/i18n/fr.po
  57. 41
      users_ldap_mail/i18n/fr.po
  58. 19
      users_ldap_populate/i18n/fr.po

112
auditlog/i18n/de.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +27,16 @@ msgstr "Aktion"
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
@ -43,14 +53,23 @@ msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Regel"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
@ -77,26 +96,53 @@ msgid "Fields updated"
msgstr "Felder aktualisiert"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppieren nach ..."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,id:0 field:auditlog.http.session,id:0
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
@ -132,6 +178,8 @@ msgid "Log Writes"
msgstr "Schreiben protokollieren"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -175,6 +223,12 @@ msgstr "Alter Wert"
msgid "Old value Text"
msgstr "Alter Wert Text"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,name:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
@ -186,6 +240,12 @@ msgstr "Ressourcen-ID"
msgid "Resource Name"
msgstr "Ressourcenname"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
msgid "Root URL"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
@ -232,6 +292,17 @@ msgid ""
"model of this rule"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn die die Lese-Vorgänge aller Datensätze für das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.session,name:0
msgid "Session ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
@ -262,11 +333,30 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Deaktivieren"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
@ -278,7 +368,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Werte"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:482
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""

112
auditlog/i18n/en.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +27,16 @@ msgstr "Action"
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr "Auditlog - HTTP User session log"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr "Auditlog - HTTP request log"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
@ -43,14 +53,23 @@ msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Rule"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
msgid "Context"
msgstr "Context"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
@ -77,26 +96,53 @@ msgid "Fields updated"
msgstr "Fields updated"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Group By..."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr "HTTP Context"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP Request"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP Requests"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,id:0 field:auditlog.http.session,id:0
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
@ -132,6 +178,8 @@ msgid "Log Writes"
msgstr "Log Writes"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -175,6 +223,12 @@ msgstr "Old Value"
msgid "Old value Text"
msgstr "Old value Text"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,name:0
msgid "Path"
msgstr "Path"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
@ -186,6 +240,12 @@ msgstr "Resource ID"
msgid "Resource Name"
msgstr "Resource Name"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
msgid "Root URL"
msgstr "Root URL"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
@ -232,6 +292,17 @@ msgid ""
"model of this rule"
msgstr "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the model of this rule"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
msgid "Session"
msgstr "Session"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.session,name:0
msgid "Session ID"
msgstr "Session ID"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
@ -262,11 +333,30 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Unsubscribe"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr "User session"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr "User sessions"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
@ -278,7 +368,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Values"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:482
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "View logs"

119
auditlog/i18n/es.po

@ -3,12 +3,13 @@
# * auditlog
#
# Translators:
# Carles Antolí <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +28,16 @@ msgstr "Acción"
msgid "Audit"
msgstr "Auditoría"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
@ -43,21 +54,30 @@ msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Regla"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
@ -77,26 +97,53 @@ msgid "Fields updated"
msgstr "Campos actualizados"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupar por..."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,id:0 field:auditlog.http.session,id:0
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
@ -132,6 +179,8 @@ msgid "Log Writes"
msgstr "Registrar modificaciones"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -175,6 +224,12 @@ msgstr "Valor anterior"
msgid "Old value Text"
msgstr "Texto del valor anterior"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,name:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
@ -186,6 +241,12 @@ msgstr "ID del recurso"
msgid "Resource Name"
msgstr "Nombre del recurso"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
msgid "Root URL"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
@ -232,6 +293,17 @@ msgid ""
"model of this rule"
msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la lectura/apertura de cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.session,name:0
msgid "Session ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
@ -262,11 +334,30 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Desuscribir"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
@ -278,12 +369,12 @@ msgid "Values"
msgstr "Valores"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:482
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
msgstr "Ver registros"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""
msgstr "Si el usuario no se agrega entonces será aplicable para todos los usuarios"

112
auditlog/i18n/fr.po

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +27,16 @@ msgstr "Action"
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
@ -43,14 +53,23 @@ msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Règle"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Date"
@ -77,26 +96,53 @@ msgid "Fields updated"
msgstr "Champs modifiés"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Grouper par..."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,id:0 field:auditlog.http.session,id:0
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
@ -132,6 +178,8 @@ msgid "Log Writes"
msgstr "Enregistrer les écritures"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -175,6 +223,12 @@ msgstr "Ancienne valeur"
msgid "Old value Text"
msgstr "Ancienne valeur texte"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,name:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
@ -186,6 +240,12 @@ msgstr "ID de l'enregistrement"
msgid "Resource Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
msgid "Root URL"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
@ -232,6 +292,17 @@ msgid ""
"model of this rule"
msgstr "Cochez cette case si vous voulez garder une trace de la lecture/ouverture de chaque enregistrement du modèle défini dans cette règle."
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.session,name:0
msgid "Session ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
@ -262,11 +333,30 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Désabonner"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
@ -278,7 +368,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:482
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Consulter les journaux"

114
auditlog/i18n/it.po

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,6 +27,16 @@ msgstr ""
msgid "Audit"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
@ -43,14 +53,23 @@ msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
@ -77,26 +96,53 @@ msgid "Fields updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,id:0 field:auditlog.http.session,id:0
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento da"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
@ -132,6 +178,8 @@ msgid "Log Writes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -175,6 +223,12 @@ msgstr ""
msgid "Old value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,name:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
@ -186,6 +240,12 @@ msgstr ""
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
msgid "Root URL"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
@ -232,6 +292,17 @@ msgid ""
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.session,name:0
msgid "Session ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
@ -262,11 +333,30 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
@ -278,7 +368,7 @@ msgid "Values"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:482
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""

114
auditlog/i18n/pt_BR.po

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,6 +28,16 @@ msgstr "Ação"
msgid "Audit"
msgstr "Auditar"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
@ -44,14 +54,23 @@ msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
@ -78,26 +97,53 @@ msgid "Fields updated"
msgstr "Campos atualizados"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupado por"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,id:0 field:auditlog.http.session,id:0
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
@ -133,6 +179,8 @@ msgid "Log Writes"
msgstr "Gravação de Histórico"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -176,6 +224,12 @@ msgstr "Valor Antigo"
msgid "Old value Text"
msgstr "Valor Antigo de Texto"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,name:0
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
@ -187,6 +241,12 @@ msgstr "Identificação do Recurso"
msgid "Resource Name"
msgstr "Nome do Recurso"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
msgid "Root URL"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
@ -233,6 +293,17 @@ msgid ""
"model of this rule"
msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de leitura/abertura de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.session,name:0
msgid "Session ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
@ -263,11 +334,30 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Desinscrever"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
@ -279,7 +369,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Valores"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:482
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Ver Histórico"

114
auditlog/i18n/ru.po

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,6 +27,16 @@ msgstr ""
msgid "Audit"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
@ -43,14 +53,23 @@ msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
@ -77,26 +96,53 @@ msgid "Fields updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,id:0 field:auditlog.http.session,id:0
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
@ -132,6 +178,8 @@ msgid "Log Writes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -175,6 +223,12 @@ msgstr ""
msgid "Old value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,name:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
@ -186,6 +240,12 @@ msgstr ""
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
msgid "Root URL"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
@ -232,6 +292,17 @@ msgid ""
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.session,name:0
msgid "Session ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
@ -262,11 +333,30 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
@ -278,7 +368,7 @@ msgid "Values"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:482
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""

112
auditlog/i18n/sl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 08:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -28,6 +28,16 @@ msgstr "Ukrep"
msgid "Audit"
msgstr "Revizija"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr "Revizijski dnevnik - HTTP uporabniške seje"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr "Revizijski dnevnik - HTTP zahtevki"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
@ -44,14 +54,23 @@ msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Revizijski dnevnik - pravila"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
@ -78,26 +97,53 @@ msgid "Fields updated"
msgstr "Posodobljena polja"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Združi po..."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr "HTTP kontekst"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
msgid "HTTP Request"
msgstr "HTTP zahtevek"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
msgid "HTTP Requests"
msgstr "HTTP zahtevki"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,id:0 field:auditlog.http.session,id:0
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
@ -133,6 +179,8 @@ msgid "Log Writes"
msgstr "Dnevnik zapisov"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -176,6 +224,12 @@ msgstr "Stara vrednost"
msgid "Old value Text"
msgstr "Stara vrednost tekstualno"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,name:0
msgid "Path"
msgstr "Pot"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
@ -187,6 +241,12 @@ msgstr "ID vira"
msgid "Resource Name"
msgstr "Naziv vira"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
msgid "Root URL"
msgstr "Korenska URL"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
@ -233,6 +293,17 @@ msgid ""
"model of this rule"
msgstr "Izberite, če želite slediti branju/odpiranju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
msgid "Session"
msgstr "Seja"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.http.session,name:0
msgid "Session ID"
msgstr "ID seje"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
@ -263,11 +334,30 @@ msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odjavi naročnino"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr "Uporabniška seja"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr "Uporabniške seje"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
@ -279,7 +369,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:482
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Prikaz dnevnikov"

23
auth_dynamic_groups/i18n/fr.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * auth_dynamic_groups
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,33 +21,33 @@ msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
msgstr "Accès des groupes"
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
msgstr "Condition"
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,is_dynamic:0
msgid "Dynamic"
msgstr ""
msgstr "Dynamique"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Evaluate"
msgstr ""
msgstr "Evaluer"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Fill in your condition..."
msgstr ""
msgstr "Remplir vos conditions..."
#. module: auth_dynamic_groups
#: code:addons/auth_dynamic_groups/model/res_groups.py:57
#, python-format
msgid "The condition doesn't evaluate correctly!"
msgstr ""
msgstr "La condition n'a pas été évaluer correctement!"
#. module: auth_dynamic_groups
#: help:res.groups,dynamic_group_condition:0
@ -54,7 +55,7 @@ msgid ""
"The condition to be met for a user to be a member of this group. It is "
"evaluated as python code at login time, you get `user` passed as a browse "
"record"
msgstr ""
msgstr "La condition doit être mise pour l'utilisateur pour devenir membre de ce groupe. Elle sera évaluée comme du code python, vous devez utiliser `user` comme un browse record"
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_users
@ -64,4 +65,4 @@ msgstr "Utilisateurs"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"
msgstr ""
msgstr "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"

46
auth_signup_verify_email/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,46 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_signup_verify_email
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 20:16+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_signup_verify_email
#: code:addons/auth_signup_verify_email/controllers/main.py:54
#, python-format
msgid "Check your email to activate your account!"
msgstr ""
#. module: auth_signup_verify_email
#: code:addons/auth_signup_verify_email/controllers/main.py:50
#, python-format
msgid "Something went wrong, please try again later or contact us."
msgstr ""
#. module: auth_signup_verify_email
#: code:addons/auth_signup_verify_email/controllers/main.py:31
#, python-format
msgid "That does not seem to be an email address."
msgstr ""
#. module: auth_signup_verify_email
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "email"
msgstr "email"
#. module: auth_signup_verify_email
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "only_passwords"
msgstr ""

47
auth_signup_verify_email/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,47 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_signup_verify_email
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: auth_signup_verify_email
#: code:addons/auth_signup_verify_email/controllers/main.py:54
#, python-format
msgid "Check your email to activate your account!"
msgstr "Preverite svojo e-pošto za aktiviranje računa!"
#. module: auth_signup_verify_email
#: code:addons/auth_signup_verify_email/controllers/main.py:50
#, python-format
msgid "Something went wrong, please try again later or contact us."
msgstr "Nekaj je narobe. Ponovno poskusite kasneje ali pa stopite v stik z nami."
#. module: auth_signup_verify_email
#: code:addons/auth_signup_verify_email/controllers/main.py:31
#, python-format
msgid "That does not seem to be an email address."
msgstr "Kaže, da to ni e-poštni naslov."
#. module: auth_signup_verify_email
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "email"
msgstr "e-pošta"
#. module: auth_signup_verify_email
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "only_passwords"
msgstr "only_passwords"

48
auth_supplier/i18n/de.po

@ -0,0 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_supplier
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: model:ir.module.category,name:auth_supplier.module_auth_supplier
msgid "Auth Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: model:res.groups,name:auth_supplier.group_auth_supplier
msgid "Portal Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: model:ir.model,name:auth_supplier.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

48
auth_supplier/i18n/en.po

@ -0,0 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_supplier
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:43+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Account Type"
msgstr "Account Type"
#. module: auth_supplier
#: model:ir.module.category,name:auth_supplier.module_auth_supplier
msgid "Auth Supplier"
msgstr "Auth Supplier"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Customer"
msgstr "Customer"
#. module: auth_supplier
#: model:res.groups,name:auth_supplier.group_auth_supplier
msgid "Portal Supplier"
msgstr "Portal Supplier"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Supplier"
msgstr "Supplier"
#. module: auth_supplier
#: model:ir.model,name:auth_supplier.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Users"

42
auth_supplier/i18n/es.po

@ -1,40 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_auth_supplier
# * auth_supplier
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-20 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Sergio Teruel <sergio@incaser.es>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es-ES\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_auth_supplier
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de cuenta"
#. module: website_auth_supplier
#. module: auth_supplier
#: model:ir.module.category,name:auth_supplier.module_auth_supplier
msgid "Auth Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: website_auth_supplier
#. module: auth_supplier
#: model:res.groups,name:auth_supplier.group_auth_supplier
msgid "Portal Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: website_auth_supplier
#: model:ir.model,name:website_auth_supplier.model_res_users
#. module: auth_supplier
#: model:ir.model,name:auth_supplier.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#~ msgid "Select Type..."
#~ msgstr "Seleccione el tipo..."

49
auth_supplier/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,49 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_supplier
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Account Type"
msgstr "Type de compte"
#. module: auth_supplier
#: model:ir.module.category,name:auth_supplier.module_auth_supplier
msgid "Auth Supplier"
msgstr "Identification fournisseur"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#. module: auth_supplier
#: model:res.groups,name:auth_supplier.group_auth_supplier
msgid "Portal Supplier"
msgstr "Portail fournisseur"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
#. module: auth_supplier
#: model:ir.model,name:auth_supplier.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

48
auth_supplier/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_supplier
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 14:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: model:ir.module.category,name:auth_supplier.module_auth_supplier
msgid "Auth Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: model:res.groups,name:auth_supplier.group_auth_supplier
msgid "Portal Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: auth_supplier
#: model:ir.model,name:auth_supplier.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

49
auth_supplier/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,49 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_supplier
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 05:17+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Account Type"
msgstr "Tip konta"
#. module: auth_supplier
#: model:ir.module.category,name:auth_supplier.module_auth_supplier
msgid "Auth Supplier"
msgstr "Overjanje dobavitelja"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Customer"
msgstr "Kupec"
#. module: auth_supplier
#: model:res.groups,name:auth_supplier.group_auth_supplier
msgid "Portal Supplier"
msgstr "Portal dobaviteljev"
#. module: auth_supplier
#: view:website:auth_signup.fields
msgid "Supplier"
msgstr "Dobavitelj"
#. module: auth_supplier
#: model:ir.model,name:auth_supplier.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"

11
base_concurrency/i18n/fr.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * base_concurrency
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,12 +46,12 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr ""
msgstr "Dernière connexion"
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr ""
msgstr "L'utilisateur peut avoir seulement une ligne d'identification!"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0

41
base_export_manager/i18n/es.po

@ -1,50 +1,47 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_exports_manager
# * base_export_manager
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 12:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 12:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 16:32+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_exports_manager
#: view:ir.exports:base_exports_manager.ir_exports_form_view
#. module: base_export_manager
#: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_form_view
msgid "Export Profile"
msgstr "Perfil de exportación"
#. module: base_exports_manager
#: model:ir.actions.act_window,name:base_exports_manager.ir_exports_action
#: view:ir.exports:base_exports_manager.ir_exports_tree_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_exports_manager.ir_exports_menu
#. module: base_export_manager
#: model:ir.actions.act_window,name:base_export_manager.ir_exports_action
#: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_tree_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_export_manager.ir_exports_menu
msgid "Export Profiles"
msgstr "Perfiles de exportación"
#. module: base_exports_manager
#: code:addons/base_exports_manager/models/ir_exports_line.py:62
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:61
#, python-format
msgid "Field '%s' already exists"
msgstr "El campo '%s' ya existe"
#. module: base_exports_manager
#: code:addons/base_exports_manager/models/ir_exports_line.py:57
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:56
#, python-format
msgid "Field '%s' does not exist"
msgstr "El campo '%s' no existe"
#. module: base_exports_manager
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_exports_manager
#: field:ir.exports.line,label:0
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

47
base_export_manager/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,47 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_export_manager
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 16:32+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_export_manager
#: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_form_view
msgid "Export Profile"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: model:ir.actions.act_window,name:base_export_manager.ir_exports_action
#: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_tree_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_export_manager.ir_exports_menu
msgid "Export Profiles"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:61
#, python-format
msgid "Field '%s' already exists"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:56
#, python-format
msgid "Field '%s' does not exist"
msgstr ""
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"

47
base_export_manager/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,47 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_export_manager
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 11:45+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_export_manager
#: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_form_view
msgid "Export Profile"
msgstr "Izvozni profil"
#. module: base_export_manager
#: model:ir.actions.act_window,name:base_export_manager.ir_exports_action
#: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_tree_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_export_manager.ir_exports_menu
msgid "Export Profiles"
msgstr "Izvozni profili"
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:61
#, python-format
msgid "Field '%s' already exists"
msgstr "Polje '%s' že obstaja"
#. module: base_export_manager
#: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:56
#, python-format
msgid "Field '%s' does not exist"
msgstr "Polje '%s' ne obstaja"
#. module: base_export_manager
#: field:ir.exports.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"

47
base_exports_manager/i18n/es.po

@ -0,0 +1,47 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_exports_manager
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 15:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_exports_manager
#: view:ir.exports:base_exports_manager.ir_exports_form_view
msgid "Export Profile"
msgstr "Perfil de exportación"
#. module: base_exports_manager
#: model:ir.actions.act_window,name:base_exports_manager.ir_exports_action
#: view:ir.exports:base_exports_manager.ir_exports_tree_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_exports_manager.ir_exports_menu
msgid "Export Profiles"
msgstr "Perfiles de exportación"
#. module: base_exports_manager
#: code:addons/base_exports_manager/models/ir_exports_line.py:61
#, python-format
msgid "Field '%s' already exists"
msgstr "El campo '%s' ya existe"
#. module: base_exports_manager
#: code:addons/base_exports_manager/models/ir_exports_line.py:56
#, python-format
msgid "Field '%s' does not exist"
msgstr "El campo '%s' no existe"
#. module: base_exports_manager
#: field:ir.exports.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"

47
base_exports_manager/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,47 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_exports_manager
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-12 15:37+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_exports_manager
#: view:ir.exports:base_exports_manager.ir_exports_form_view
msgid "Export Profile"
msgstr ""
#. module: base_exports_manager
#: model:ir.actions.act_window,name:base_exports_manager.ir_exports_action
#: view:ir.exports:base_exports_manager.ir_exports_tree_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_exports_manager.ir_exports_menu
msgid "Export Profiles"
msgstr ""
#. module: base_exports_manager
#: code:addons/base_exports_manager/models/ir_exports_line.py:61
#, python-format
msgid "Field '%s' already exists"
msgstr ""
#. module: base_exports_manager
#: code:addons/base_exports_manager/models/ir_exports_line.py:56
#, python-format
msgid "Field '%s' does not exist"
msgstr ""
#. module: base_exports_manager
#: field:ir.exports.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"

48
base_exports_manager/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,48 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_exports_manager
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-12 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_exports_manager
#: view:ir.exports:base_exports_manager.ir_exports_form_view
msgid "Export Profile"
msgstr "Izvozni profil"
#. module: base_exports_manager
#: model:ir.actions.act_window,name:base_exports_manager.ir_exports_action
#: view:ir.exports:base_exports_manager.ir_exports_tree_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_exports_manager.ir_exports_menu
msgid "Export Profiles"
msgstr "Izvozni profili"
#. module: base_exports_manager
#: code:addons/base_exports_manager/models/ir_exports_line.py:61
#, python-format
msgid "Field '%s' already exists"
msgstr "Polje '%s' že obstaja"
#. module: base_exports_manager
#: code:addons/base_exports_manager/models/ir_exports_line.py:56
#, python-format
msgid "Field '%s' does not exist"
msgstr "Polje '%s' ne obstaja"
#. module: base_exports_manager
#: field:ir.exports.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"

40
base_optional_quick_create/i18n/es.po

@ -0,0 +1,40 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_optional_quick_create
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_optional_quick_create
#: field:ir.model,avoid_quick_create:0
msgid "Avoid quick create"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:37
#, python-format
msgid "Can't create quickly. Opening create form"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:36
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: model:ir.model,name:base_optional_quick_create.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modelos"

93
database_cleanup/i18n/es.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * database_cleanup
#
# Translators:
# Carles Antolí <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antolí <carlesantoli@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr ""
msgstr "Columnas para purgar"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
@ -57,17 +58,17 @@ msgstr "Creado en"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr ""
msgstr "Entrada de datos"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr ""
msgstr "Datos para purgar"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr ""
msgstr "Limpieza de la base de datos"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
@ -116,12 +117,12 @@ msgstr "Última actualización en"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr ""
msgstr "Entrada de menú"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr ""
msgstr "Menús para purgar"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
@ -131,17 +132,17 @@ msgstr "Modelo"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model,name:database_cleanup.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
msgstr "Modelos"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr ""
msgstr "Modelos para purgar"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr ""
msgstr "Módulos para purgar"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
@ -162,37 +163,37 @@ msgstr "Nombre"
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr ""
msgstr "No encontradas entradas de menú colgando"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:122
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr ""
msgstr "No se han encontrado módulos para purgar"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr ""
msgstr "No encontradas columnas huérfanas"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr ""
msgstr "No encontradas entradas de datos huérfanos"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr ""
msgstr "No encontrados modelos huérfanos"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:131
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr ""
msgstr "No encontradas tablas huérfanas"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:147
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:130
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
msgstr "Nada que hacer"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
@ -213,37 +214,37 @@ msgstr ""
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
msgid "Purge Wizard"
msgstr ""
msgstr "Asistente de Purga"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge all columns"
msgstr ""
msgstr "Purgar todas las columnas"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge all data"
msgstr ""
msgstr "Purgar todas los datos"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr ""
msgstr "Purgar todos los menús"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
msgstr ""
msgstr "Purgar todos los modelos"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge all modules"
msgstr ""
msgstr "Purgar todos los módulos"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge all tables"
msgstr ""
msgstr "Purgar todas las tablas"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:86
@ -251,27 +252,27 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr ""
msgstr "Purgar columnas"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:60
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr ""
msgstr "Purgar datos"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data
msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr ""
msgstr "Purgar entradas de datos que se refieren a recursos perdidos"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr ""
msgstr "Purgar menús"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr ""
msgstr "Purgar modelos"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
@ -287,37 +288,37 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr ""
msgstr "Purgar módulos"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_columns
msgid "Purge obsolete columns"
msgstr ""
msgstr "Purgar columnas obsoletas"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_data
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr ""
msgstr "Purgar entradas de datos obsoletos"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr ""
msgstr "Purgar entradas de menú obsoletas"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
msgstr ""
msgstr "Purgar modelos obsoletos"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_modules
msgid "Purge obsolete modules"
msgstr ""
msgstr "Purgar módulos obsoletos"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_tables
msgid "Purge obsolete tables"
msgstr ""
msgstr "Purgar tablas obsoletos"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:92
@ -325,33 +326,33 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr ""
msgstr "Purgar tablas"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge this column"
msgstr ""
msgstr "Purgar esta columna"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge this data"
msgstr ""
msgstr "Purgar este dato"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr ""
msgstr "Purgar este modelo"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge this module"
msgstr ""
msgstr "Purgar este módulo"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge this table"
msgstr ""
msgstr "Purgar esta tabla"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
@ -361,9 +362,9 @@ msgstr ""
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0
msgid "Purged"
msgstr ""
msgstr "Purgado"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.table,purge_line_ids:0
msgid "Tables to purge"
msgstr ""
msgstr "Tablas para purgar"

23
database_cleanup/i18n/fr.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * database_cleanup
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr ""
msgstr "Colonnes à purger"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
@ -57,17 +58,17 @@ msgstr "Date"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr ""
msgstr "Date d'entrée"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr ""
msgstr "Date de purge"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr ""
msgstr "Nettoyage de base de données"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
@ -116,12 +117,12 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr ""
msgstr "Entrée manuelle"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr ""
msgstr "Menus à purger"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
@ -136,12 +137,12 @@ msgstr "Modèles"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr ""
msgstr "Modèles à purger"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr ""
msgstr "Modules à purger"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0

29
datetime_formatter/i18n/en.po

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * datetime_formatter
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 13:03+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: datetime_formatter
#: code:addons/datetime_formatter/exceptions.py:9
#, python-format
msgid "Best matched language (%s) not found."
msgstr "Best matched language (%s) not found."
#. module: datetime_formatter
#: model:ir.model,name:datetime_formatter.model_res_lang
msgid "Languages"
msgstr "Languages"

30
datetime_formatter/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * datetime_formatter
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 04:11+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: datetime_formatter
#: code:addons/datetime_formatter/exceptions.py:9
#, python-format
msgid "Best matched language (%s) not found."
msgstr "Najbolj ujemajoč jezik (%s) ni najden."
#. module: datetime_formatter
#: model:ir.model,name:datetime_formatter.model_res_lang
msgid "Languages"
msgstr "Jeziki"

28
dead_mans_switch_client/i18n/de.po

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_client
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_client
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_client.action_setup
msgid "Configure the dead man's switch server"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

28
dead_mans_switch_client/i18n/en.po

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_client
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_client
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_client.action_setup
msgid "Configure the dead man's switch server"
msgstr "Configure the dead man's switch server"
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

28
dead_mans_switch_client/i18n/es.po

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_client
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_client
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_client.action_setup
msgid "Configure the dead man's switch server"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

28
dead_mans_switch_client/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_client
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_client
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_client.action_setup
msgid "Configure the dead man's switch server"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

28
dead_mans_switch_client/i18n/it.po

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_client
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_client
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_client.action_setup
msgid "Configure the dead man's switch server"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

28
dead_mans_switch_client/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_client
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_client
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_client.action_setup
msgid "Configure the dead man's switch server"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"

29
dead_mans_switch_client/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_client
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: dead_mans_switch_client
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_client.action_setup
msgid "Configure the dead man's switch server"
msgstr "Nastavitev strežnika varnostnega stikala"
#. module: dead_mans_switch_client
#: field:dead.mans.switch.client,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

267
dead_mans_switch_server/i18n/de.po

@ -0,0 +1,267 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:141
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:139
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Last seen"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:78
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr ""

267
dead_mans_switch_server/i18n/en.po

@ -0,0 +1,267 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:141
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr "%s seems to be dead"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr "Activate"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr "Alive delay"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr "Customer"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr "Customer instances"
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr "Database ID must be unique"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr "Database id"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date of the last message posted on the record."
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:139
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr "Dead man's switch warning: %s"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr "Instance log line"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr "Instance to monitor"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Is a Follower"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Last Message Date"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Last seen"
msgstr "Last seen"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Log lines"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:78
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Messages and communication history"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr "New"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr "Open logs"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr "Responsible user"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr "State"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr "The amount of seconds without notice after which the instance is considered dead"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr "This month"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr "This week"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Unread Messages"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr "Users"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr "Users logged in"

267
dead_mans_switch_server/i18n/es.po

@ -0,0 +1,267 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:141
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:139
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Last seen"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:78
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr ""

267
dead_mans_switch_server/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,267 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:141
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:139
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descriptions"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Last seen"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:78
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr "État"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr ""

267
dead_mans_switch_server/i18n/it.po

@ -0,0 +1,267 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:141
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:139
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo aggiornamento da"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Last seen"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:78
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr ""

267
dead_mans_switch_server/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,267 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:141
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:139
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Last seen"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:78
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr "Histórico"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr ""

267
dead_mans_switch_server/i18n/ru.po

@ -0,0 +1,267 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 12:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:141
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:139
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Last seen"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:78
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr ""

268
dead_mans_switch_server/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,268 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 04:19+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:141
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr "%s zgleda mrtva"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr "Zamik žive"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr "Kupec"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr "Kupčeve instance"
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr "ID podatkovne baze mora biti unikaten"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr "ID podatkovne baze"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnjega sporočila objavljenega na zapisu."
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:139
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr "Opozorilo varnostnega stikala: %s"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Povzetek (število sporočil,..) v html formatu, da se lahko neposredno vstavi v poglede tipa kanban."
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Če označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost."
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr "Instanca"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr "Dnevniška postavka instance"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr "Instanca za nadziranje"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Je sledilec"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnjega sporočila"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Last seen"
msgstr "Zadnjič viden"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Dnevniške postavke"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:78
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr "Dnevniki"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Komunikacije in kronologija komunikacij"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr "Odpri dnevnike"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr "RAM"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr "Odgovorni uporabnik"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr "Zaustavi"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr "Zaustavljeno"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr "Količina ne napovedanih sekund preden se instanca smatra za mrtvo"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr "Ta mesec"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr "Ta teden"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neprebrana sporočila"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr "Prijavljeni uporabniki"

339
fetchmail_attach_from_folder/i18n/en.po

@ -0,0 +1,339 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr "Active"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr "Attach mail manually"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,context:0
msgid "Context"
msgstr "Context"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:230
#, python-format
msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
msgstr "Context \"%s\" is not a dictionary."
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,context:0
msgid ""
"Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
"values."
msgstr "Context that is passed during mail processing. Can be used to set default values."
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr "Delete matched emails from server"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr "Delete matches"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr "Field (email)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr "Field (model)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr "Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr "Flag nonmatching"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr "Folders to monitor"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr "INBOX.subfolder1"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr "If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple matches count as no match at all"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:227
#, python-format
msgid "Invalid context \"%s\": %s"
msgstr "Invalid context \"%s\": %s"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:189
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr "Mail attachment"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:234
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr "Mailbox %s not found!"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr "Match algorithm"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr "Message id"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr "Message state"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Object"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr "Order (model)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAP Server"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr "Path"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr "Received"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr "Save"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr "Sent"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequence"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr "The algorithm used to determine which object an email matches."
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr "The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr "The field in your model that contains the field to match against.\nExamples:\n'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr "The model to attach emails to"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr "The path to your mail folder. Typically would be something like 'INBOX.myfolder'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr "Use 1st match"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr "Wizard id"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr "[('state', '=', 'open')]"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr "email"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr "name asc,type desc"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr "or"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr "to,from"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'default_supplier': True}"
msgstr "{'default_supplier': True}"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"

43
fetchmail_attach_from_folder/i18n/es.po

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-15 12:03+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,6 +33,24 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:230
#, python-format
msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,context:0
msgid ""
"Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
"values."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
@ -50,7 +68,7 @@ msgstr "Creado en"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
@ -137,6 +155,12 @@ msgid ""
"matches count as no match at all"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:227
#, python-format
msgid "Invalid context \"%s\": %s"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
@ -152,13 +176,13 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:189
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:234
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr ""
@ -221,7 +245,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Secuencia"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
@ -304,6 +328,11 @@ msgstr "o"
msgid "to,from"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'default_supplier': True}"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"

41
fetchmail_attach_from_folder/i18n/fr.po

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 08:09+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,6 +33,24 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,context:0
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:230
#, python-format
msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,context:0
msgid ""
"Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
"values."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
@ -137,6 +155,12 @@ msgid ""
"matches count as no match at all"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:227
#, python-format
msgid "Invalid context \"%s\": %s"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
@ -152,13 +176,13 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:189
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:234
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr ""
@ -196,7 +220,7 @@ msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
msgstr "Serveur POP/IMAP"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
@ -304,6 +328,11 @@ msgstr ""
msgid "to,from"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'default_supplier': True}"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"

39
fetchmail_attach_from_folder/i18n/pt_BR.po

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 14:28+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -34,6 +34,24 @@ msgstr "Anexar mail manualmente"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,context:0
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:230
#, python-format
msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,context:0
msgid ""
"Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
"values."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
@ -138,6 +156,12 @@ msgid ""
"matches count as no match at all"
msgstr "Se há multiplas combinações, use a primeira. Se não verificado, múltiplas combinações contam como nenhuma combinação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:227
#, python-format
msgid "Invalid context \"%s\": %s"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
@ -153,13 +177,13 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:189
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr "Anexo de Email"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:234
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr "Caixa de entrada %s não encontrada!"
@ -305,6 +329,11 @@ msgstr "ou"
msgid "to,from"
msgstr "para,de"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'default_supplier': True}"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"

37
fetchmail_attach_from_folder/i18n/sl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 04:49+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,6 +34,24 @@ msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte"
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,context:0
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:230
#, python-format
msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
msgstr "Kontekst \"%s\" ni slovar."
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,context:0
msgid ""
"Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
"values."
msgstr "Kontekst, ki se prenaša med obdelavo pošte. Uporabi se lahko za nastavitev različnih vrednosti."
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
@ -138,6 +156,12 @@ msgid ""
"matches count as no match at all"
msgstr "Ko je več ujemajočih se sporočil, uporabi prvo. Če ni označeno, se več ujemajočih se sporočil smatra kot, da sploh ni ujemajočih se sporočil"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:227
#, python-format
msgid "Invalid context \"%s\": %s"
msgstr "Neveljaven kontekst \"%s\": %s"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
@ -153,13 +177,13 @@ msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:189
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr "E-poštna priponka"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:234
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr "Poštni predal %s ni najden!"
@ -305,6 +329,11 @@ msgstr "ali"
msgid "to,from"
msgstr "to,from"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'default_supplier': True}"
msgstr "{'default_supplier': True}"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"

61
fetchmail_notify_error_to_sender/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,61 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_notify_error_to_sender
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:email.template,body_html:fetchmail_notify_error_to_sender.email_template_error_notice
msgid ""
"\n"
"<div>\n"
" <p>Hello ${ctx.get('sender_message').get('from')},</p>\n"
" <p>we got a problem with your email: <i>${ctx.get('sender_message').get('subject')}</i></p>\n"
" <p>Maybe you used a wrong recipient address?</p>\n"
" <p><br/></p>\n"
" <p>Technical details:</p>\n"
" <p><i>${ctx.get('route_exception').message}</i></p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:ir.model,name:fetchmail_notify_error_to_sender.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: field:fetchmail.server,error_notice_template_id:0
msgid "Error notice template"
msgstr ""
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:ir.model,name:fetchmail_notify_error_to_sender.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "Serveur POP/IMAP"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:email.template,subject:fetchmail_notify_error_to_sender.email_template_error_notice
msgid "Receiving error with: ${ctx.get('sender_message').get('subject')|safe}"
msgstr ""
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: help:fetchmail.server,error_notice_template_id:0
msgid ""
"Set here the template to use to send notice to sender when errors occur "
"while fetching email"
msgstr ""

23
mail_environment/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_environment
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mail_environment
#: model:ir.model,name:mail_environment.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "Serveur POP/IMAP"

21
mass_editing/i18n/fr.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * mass_editing
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,12 +22,12 @@ msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ajouter"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avancées"
#. module: mass_editing
#: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Modèle"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List"
msgstr ""
msgstr "Liste des modèles"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Nom"
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr ""
msgstr "Le nom doit être unique!"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
@ -117,12 +118,12 @@ msgstr "Objet"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Supprimer"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form
msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents"
msgstr ""
msgstr "Supprimer l'action contextuelle pour utiliser ce modèle sur les documents liés"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
@ -151,4 +152,4 @@ msgstr ""
#: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Avertissement"

21
module_prototyper/i18n/fr.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * module_prototyper
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-18 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 19:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper.module.export,api_version:0
msgid "8.0"
msgstr ""
msgstr "8.0"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper.module.export,api_version:0
@ -35,17 +36,17 @@ msgstr "Liste des contrôles d'accès"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,activity_ids:0
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Activités"
#. module: module_prototyper
#: selection:module_prototyper,license:0
msgid "Affero GPL-3"
msgstr ""
msgstr "Affero GPL-3"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,application:0
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Application"
#. module: module_prototyper
#: field:module_prototyper,author:0
@ -85,17 +86,17 @@ msgstr "Fermer"
#. module: module_prototyper
#: field:ir.model.fields,column1:0
msgid "Column1"
msgstr ""
msgstr "Collone1"
#. module: module_prototyper
#: field:ir.model.fields,column2:0
msgid "Column2"
msgstr ""
msgstr "Colonne2"
#. module: module_prototyper
#: field:ir.model.fields,client_context:0
msgid "Context"
msgstr ""
msgstr "Contexte"
#. module: module_prototyper
#: code:addons/module_prototyper/models/ir_model_fields.py:47

80
scheduler_error_mailer/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,80 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * scheduler_error_mailer
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: scheduler_error_mailer
#: model:email.template,body_html:scheduler_error_mailer.scheduler_error_mailer
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"\n"
"<p>OpenERP tried to run the scheduler <em>${object.name or ''}</em> in the database <em>${ctx.get('dbname')}</em> but it failed. Here is the error message :</p>\n"
"\n"
"<strong>\n"
"${ctx.get('job_exception') and ctx.get('job_exception').value or 'Failed to get the error message from the context.'}\n"
"</strong>\n"
"\n"
"<p>You may check the logs of the OpenERP server to get more information about this failure.</p>\n"
"\n"
"<p>Properties of the scheduler <em>${object.name or ''}</em> :</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Model : ${object.model or ''}</li>\n"
"<li>Method : ${object.function or ''}</li>\n"
"<li>Arguments : ${object.args or ''}</li>\n"
"<li>Interval : ${object.interval_number or '0'} ${object.interval_type or ''}</li>\n"
"<li>Number of calls : ${object.numbercall or '0'}</li>\n"
"<li>Repeat missed : ${object.doall}</li>\n"
"<li>User : ${object.user_id.name or ''}</li>\n"
"</ul>\n"
"\n"
"<p>\n"
"-- <br/>\n"
"Automatic e-mail sent by OpenERP. Do not reply.<br/>\n"
"Database : ${ctx.get('dbname')}\n"
"</p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr "\n<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n\n<p>OpenERP a essayer de lancer le planificateur <em>${object.name or ''}</em> de la base de donnée <em>${ctx.get('dbname')}</em> mais il a échoué, voici le message d'erreur:</p>\n\n<strong>\n${ctx.get('job_exception') and ctx.get('job_exception').value or 'Failed to get the error message from the context.'}\n</strong>\n\n<p>Vous devriez vérifier le journal du serveur d'OpenERP pour obtenir plus d'information à propos de cet echec.</p>\n\n<p>Propriété du planificateur <em>${object.name or ''}</em> :</p>\n<ul>\n<li>Modèle : ${object.model or ''}</li>\n<li>Methode : ${object.function or ''}</li>\n<li>Arguments : ${object.args or ''}</li>\n<li>Intervale : ${object.interval_number or '0'} ${object.interval_type or ''}</li>\n<li>Nombre d'appel : ${object.numbercall or '0'}</li>\n<li>Répéter les manqués : ${object.doall}</li>\n<li>Uitlisateur : ${object.user_id.name or ''}</li>\n</ul>\n\n<p>\n-- <br/>\nEnvoi du courriel automatique par OpenERP. Veuillez ne pas répondre.<br/>\nBase de données : ${ctx.get('dbname')}\n</p>\n</div>\n "
#. module: scheduler_error_mailer
#: code:addons/scheduler_error_mailer/ir_cron.py:75
#, python-format
msgid "Error :"
msgstr "Erreur :"
#. module: scheduler_error_mailer
#: field:ir.cron,email_template_id:0
msgid "Error E-mail Template"
msgstr "Erreur dans le modèle de courriel"
#. module: scheduler_error_mailer
#: help:ir.cron,email_template_id:0
msgid "Select the email template that will be sent when this scheduler fails."
msgstr "Selectionner le modèle de mail qui sera envoyé lorsque la tâche planifié sera en échec"
#. module: scheduler_error_mailer
#: code:addons/scheduler_error_mailer/ir_cron.py:76
#, python-format
msgid "Task failure with UID = %d."
msgstr "Echec de tâche avec l'identifiant utilisateur %d."
#. module: scheduler_error_mailer
#: model:email.template,subject:scheduler_error_mailer.scheduler_error_mailer
msgid "[DB ${ctx.get('dbname')}] Scheduler '${object.name or ''}' FAILED"
msgstr "[DB ${ctx.get('dbname')}] Planificateur '${object.name or ''}' ECHEC"

207
server_environment/i18n/fr.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * server_environment
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -46,499 +47,499 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#: model:ir.actions.act_window,name:server_environment.act_show_config_window
#: model:ir.ui.menu,name:server_environment.menu_server_show_config
msgid "Server Environment"
msgstr ""
msgstr "Environnement server"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,custom_ged | ged_folder:0
msgid "custom_ged | ged_folder"
msgstr ""
msgstr "custom_ged | ged_folder"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service | CONSTA:0
msgid "external_service | CONSTA"
msgstr ""
msgstr "external_service | CONSTA"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service | CONSTB:0
msgid "external_service | CONSTB"
msgstr ""
msgstr "external_service | CONSTB"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service | CONSTC:0
msgid "external_service | CONSTC"
msgstr ""
msgstr "external_service | CONSTC"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | in_path:0
msgid "external_service.ftp | in_path"
msgstr ""
msgstr "external_service.ftp | in_path"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | out_path:0
msgid "external_service.ftp | out_path"
msgstr ""
msgstr "external_service.ftp | out_path"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | password:0
msgid "external_service.ftp | password"
msgstr ""
msgstr "external_service.ftp | password"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | port:0
msgid "external_service.ftp | port"
msgstr ""
msgstr "external_service.ftp | port"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | server:0
msgid "external_service.ftp | server"
msgstr ""
msgstr "external_service.ftp | server"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | tls:0
msgid "external_service.ftp | tls"
msgstr ""
msgstr "external_service.ftp | tls"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,external_service_ftp | user:0
msgid "external_service.ftp | user"
msgstr ""
msgstr "external_service.ftp | user"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,misc | completed_state:0
msgid "misc | completed_state"
msgstr ""
msgstr "misc | completed_state"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,misc | smtp_server:0
msgid "misc | smtp_server"
msgstr ""
msgstr "misc | smtp_server"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | addons_path:0
msgid "openerp | addons_path"
msgstr ""
msgstr "openerp | addons_path"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | admin_passwd:0
msgid "openerp | admin_passwd"
msgstr ""
msgstr "openerp | admin_passwd"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | auto_reload:0
msgid "openerp | auto_reload"
msgstr ""
msgstr "openerp | auto_reload"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | config:0
msgid "openerp | config"
msgstr ""
msgstr "openerp | config"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | csv_internal_sep:0
msgid "openerp | csv_internal_sep"
msgstr ""
msgstr "openerp | csv_internal_sep"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | data_dir:0
msgid "openerp | data_dir"
msgstr ""
msgstr "openerp | data_dir"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_host:0
msgid "openerp | db_host"
msgstr ""
msgstr "openerp | db_host"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_maxconn:0
msgid "openerp | db_maxconn"
msgstr ""
msgstr "openerp | db_maxconn"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_name:0
msgid "openerp | db_name"
msgstr ""
msgstr "openerp | db_name"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_password:0
msgid "openerp | db_password"
msgstr ""
msgstr "openerp | db_password"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_port:0
msgid "openerp | db_port"
msgstr ""
msgstr "openerp | db_port"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_template:0
msgid "openerp | db_template"
msgstr ""
msgstr "openerp | db_template"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | db_user:0
msgid "openerp | db_user"
msgstr ""
msgstr "openerp | db_user"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | dbfilter:0
msgid "openerp | dbfilter"
msgstr ""
msgstr "openerp | dbfilter"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | debug_mode:0
msgid "openerp | debug_mode"
msgstr ""
msgstr "openerp | debug_mode"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | demo:0
msgid "openerp | demo"
msgstr ""
msgstr "openerp | demo"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | email_from:0
msgid "openerp | email_from"
msgstr ""
msgstr "openerp | email_from"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | geoip_database:0
msgid "openerp | geoip_database"
msgstr ""
msgstr "openerp | geoip_database"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | import_partial:0
msgid "openerp | import_partial"
msgstr ""
msgstr "openerp | import_partial"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | init:0
msgid "openerp | init"
msgstr ""
msgstr "openerp | init"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | language:0
msgid "openerp | language"
msgstr ""
msgstr "openerp | language"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_memory_hard:0
msgid "openerp | limit_memory_hard"
msgstr ""
msgstr "openerp | limit_memory_hard"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_memory_soft:0
msgid "openerp | limit_memory_soft"
msgstr ""
msgstr "openerp | limit_memory_soft"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_request:0
msgid "openerp | limit_request"
msgstr ""
msgstr "openerp | limit_request"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_time_cpu:0
msgid "openerp | limit_time_cpu"
msgstr ""
msgstr "openerp | limit_time_cpu"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | limit_time_real:0
msgid "openerp | limit_time_real"
msgstr ""
msgstr "openerp | limit_time_real"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | list_db:0
msgid "openerp | list_db"
msgstr ""
msgstr "openerp | list_db"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | load_language:0
msgid "openerp | load_language"
msgstr ""
msgstr "openerp | load_language"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | log_db:0
msgid "openerp | log_db"
msgstr ""
msgstr "openerp | log_db"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | log_db_level:0
msgid "openerp | log_db_level"
msgstr ""
msgstr "openerp | log_db_level"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | log_handler:0
msgid "openerp | log_handler"
msgstr ""
msgstr "openerp | log_handler"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | log_level:0
msgid "openerp | log_level"
msgstr ""
msgstr "openerp | log_level"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | logfile:0
msgid "openerp | logfile"
msgstr ""
msgstr "openerp | logfile"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | logrotate:0
msgid "openerp | logrotate"
msgstr ""
msgstr "openerp | logrotate"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | longpolling_port:0
msgid "openerp | longpolling_port"
msgstr ""
msgstr "openerp | longpolling_port"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | max_cron_threads:0
msgid "openerp | max_cron_threads"
msgstr ""
msgstr "openerp | max_cron_threads"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | osv_memory_age_limit:0
msgid "openerp | osv_memory_age_limit"
msgstr ""
msgstr "openerp | osv_memory_age_limit"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | osv_memory_count_limit:0
msgid "openerp | osv_memory_count_limit"
msgstr ""
msgstr "openerp | osv_memory_count_limit"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | overwrite_existing_translations:0
msgid "openerp | overwrite_existing_translations"
msgstr ""
msgstr "openerp | overwrite_existing_translations"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | pg_path:0
msgid "openerp | pg_path"
msgstr ""
msgstr "openerp | pg_path"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | pidfile:0
msgid "openerp | pidfile"
msgstr ""
msgstr "openerp | pidfile"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | proxy_mode:0
msgid "openerp | proxy_mode"
msgstr ""
msgstr "openerp | proxy_mode"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | publisher_warranty_url:0
msgid "openerp | publisher_warranty_url"
msgstr ""
msgstr "openerp | publisher_warranty_url"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | reportgz:0
msgid "openerp | reportgz"
msgstr ""
msgstr "openerp | reportgz"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | root_path:0
msgid "openerp | root_path"
msgstr ""
msgstr "openerp | root_path"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | running_env:0
msgid "openerp | running_env"
msgstr ""
msgstr "openerp | running_env"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | save:0
msgid "openerp | save"
msgstr ""
msgstr "openerp | save"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | secure_cert_file:0
msgid "openerp | secure_cert_file"
msgstr ""
msgstr "openerp | secure_cert_file"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | secure_pkey_file:0
msgid "openerp | secure_pkey_file"
msgstr ""
msgstr "openerp | secure_pkey_file"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | server_wide_modules:0
msgid "openerp | server_wide_modules"
msgstr ""
msgstr "openerp | server_wide_modules"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_password:0
msgid "openerp | smtp_password"
msgstr ""
msgstr "openerp | smtp_password"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_port:0
msgid "openerp | smtp_port"
msgstr ""
msgstr "openerp | smtp_port"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_server:0
msgid "openerp | smtp_server"
msgstr ""
msgstr "openerp | smtp_server"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_ssl:0
msgid "openerp | smtp_ssl"
msgstr ""
msgstr "openerp | smtp_ssl"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | smtp_user:0
msgid "openerp | smtp_user"
msgstr ""
msgstr "openerp | smtp_user"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | stop_after_init:0
msgid "openerp | stop_after_init"
msgstr ""
msgstr "openerp | stop_after_init"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | syslog:0
msgid "openerp | syslog"
msgstr ""
msgstr "openerp | syslog"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | test_commit:0
msgid "openerp | test_commit"
msgstr ""
msgstr "openerp | test_commit"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | test_enable:0
msgid "openerp | test_enable"
msgstr ""
msgstr "openerp | test_enable"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | test_file:0
msgid "openerp | test_file"
msgstr ""
msgstr "openerp | test_file"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | test_report_directory:0
msgid "openerp | test_report_directory"
msgstr ""
msgstr "openerp | test_report_directory"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | timezone:0
msgid "openerp | timezone"
msgstr ""
msgstr "openerp | timezone"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | translate_in:0
msgid "openerp | translate_in"
msgstr ""
msgstr "openerp | translate_in"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | translate_modules:0
msgid "openerp | translate_modules"
msgstr ""
msgstr "openerp | translate_modules"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | translate_out:0
msgid "openerp | translate_out"
msgstr ""
msgstr "openerp | translate_out"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | unaccent:0
msgid "openerp | unaccent"
msgstr ""
msgstr "openerp | unaccent"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | update:0
msgid "openerp | update"
msgstr ""
msgstr "openerp | update"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | without_demo:0
msgid "openerp | without_demo"
msgstr ""
msgstr "openerp | without_demo"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | workers:0
msgid "openerp | workers"
msgstr ""
msgstr "openerp | workers"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpc:0
msgid "openerp | xmlrpc"
msgstr ""
msgstr "openerp | xmlrpc"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpc_interface:0
msgid "openerp | xmlrpc_interface"
msgstr ""
msgstr "openerp | xmlrpc_interface"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpc_port:0
msgid "openerp | xmlrpc_port"
msgstr ""
msgstr "openerp | xmlrpc_port"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpcs:0
msgid "openerp | xmlrpcs"
msgstr ""
msgstr "openerp | xmlrpcs"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpcs_interface:0
msgid "openerp | xmlrpcs_interface"
msgstr ""
msgstr "openerp | xmlrpcs_interface"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,openerp | xmlrpcs_port:0
msgid "openerp | xmlrpcs_port"
msgstr ""
msgstr "openerp | xmlrpcs_port"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | architecture:0
msgid "system | architecture"
msgstr ""
msgstr "system | architecture"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | locale:0
msgid "system | locale"
msgstr ""
msgstr "system | locale"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | lsb_release:0
msgid "system | lsb_release"
msgstr ""
msgstr "system | lsb_release"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | openerp:0
msgid "system | openerp"
msgstr ""
msgstr "system | openerp"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | os_name:0
msgid "system | os.name"
msgstr ""
msgstr "system | os.name"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | platform:0
msgid "system | platform"
msgstr ""
msgstr "system | platform"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | python:0
msgid "system | python"
msgstr ""
msgstr "system | python"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | release:0
msgid "system | release"
msgstr ""
msgstr "system | release"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | revision:0
msgid "system | revision"
msgstr ""
msgstr "system | revision"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,system | version:0
msgid "system | version"
msgstr ""
msgstr "system | version"
#. module: server_environment
#: fieldserver.config,wkhtml2pdf | lib_path:0
msgid "wkhtml2pdf | lib_path"
msgstr ""
msgstr "wkhtml2pdf | lib_path"

35
users_ldap_groups/i18n/fr.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * users_ldap_groups
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -30,12 +31,12 @@ msgstr "Créé le"
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap,group_mappings:0
msgid "Define how OpenERP groups are assigned to ldap users"
msgstr ""
msgstr "Définit comment les groupes OpenERP sont assignés aux utilisateurs LDAP"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap,group_mappings:0
msgid "Group mappings"
msgstr ""
msgstr "Correspondances du groupe"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,id:0
@ -49,17 +50,17 @@ msgid ""
"If this is checked, manual changes to group membership are undone on every "
"login (so OpenERP groups are always synchronous with LDAP groups). If not, "
"manually added groups are preserved."
msgstr ""
msgstr "Si cocher, les changement manuel de groupe sont effacés à chaque login (Les groupes OpenERP sont toujours synchroniser avec les groupes LDAP). Si non, les ajouts manuels de groupes sont préservés"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,ldap_attribute:0
msgid "LDAP attribute"
msgstr ""
msgstr "Attribut LDAP"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,ldap_id:0
msgid "LDAP server"
msgstr ""
msgstr "Serveur LDAP"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,write_uid:0
@ -74,50 +75,50 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: users_ldap_groups
#: view:res.company:users_ldap_groups.company_form_view
msgid "Map User Groups"
msgstr ""
msgstr "Correspondance Utilisateur Groupes"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap,only_ldap_groups:0
msgid "Only ldap groups"
msgstr ""
msgstr "Les groupes LDAP seulement"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,group:0
msgid "OpenERP group"
msgstr ""
msgstr "Groupe OpenERP"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,operator:0
msgid "Operator"
msgstr ""
msgstr "Opérateur"
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap.group_mapping,ldap_attribute:0
msgid ""
"The LDAP attribute to check.\n"
"For active directory, use memberOf."
msgstr ""
msgstr "Attribut LDAP a vérifié.\nPour active directory, utiliser memberOf."
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap.group_mapping,group:0
msgid "The OpenERP group to assign"
msgstr ""
msgstr "Les groupes OpenERP à assigner"
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap.group_mapping,operator:0
msgid ""
"The operator to check the attribute against the value\n"
"For active directory, use 'contains'"
msgstr ""
msgstr "l'opérateur pour vérifier l'attribut vis à vis de la valeur\nPour Active Directory, utiliser 'containts'"
#. module: users_ldap_groups
#: help:res.company.ldap.group_mapping,value:0
msgid ""
"The value to check the attribute against.\n"
"For active directory, use the dn of the desired group"
msgstr ""
msgstr "la valeur pour vérifier l'attribut ci contre.\nPour Active Directory, utiliser le dn du groupe désiré"
#. module: users_ldap_groups
#: field:res.company.ldap.group_mapping,value:0
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valeur"

41
users_ldap_mail/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * users_ldap_mail
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 08:18+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: users_ldap_mail
#: help:res.company.ldap,name_attribute:0
msgid ""
"By default 'cn' is used. For ActiveDirectory you might use 'displayName' "
"instead."
msgstr "Par défaut le 'cn' est utilisé. Pour Active Directory vous pouves utiliser le 'displayName' à la place."
#. module: users_ldap_mail
#: field:res.company.ldap,mail_attribute:0
msgid "E-mail attribute"
msgstr "Attribut courriel"
#. module: users_ldap_mail
#: help:res.company.ldap,mail_attribute:0
msgid "LDAP attribute to use to retrieve em-mail address."
msgstr "L'attribut LDAP pour récupérer l'adresse mail."
#. module: users_ldap_mail
#: field:res.company.ldap,name_attribute:0
msgid "Name Attribute"
msgstr "Nom de l'attribut"

19
users_ldap_populate/i18n/fr.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * users_ldap_populate
#
# Translators:
# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-27 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company.ldap.populate_wizard:users_ldap_populate.populate_wizard_view
msgid "Add populate button to ldap view"
msgstr ""
msgstr "Ajoute un bouton de remplissage sur la vue ldap"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,create_uid:0
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "ID"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,ldap_id:0
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuration LDAP"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,write_uid:0
@ -60,19 +61,19 @@ msgstr "Nom"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,users_created:0
msgid "Number of users created"
msgstr ""
msgstr "Nombre d'utilisateurs créés"
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company:users_ldap_populate.company_form_view
msgid "Populate"
msgstr ""
msgstr "Remplissage"
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company:users_ldap_populate.company_form_view
msgid "Populate user database"
msgstr ""
msgstr "Remplissage de la base de données utilisateur"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap_populate_wizard
msgid "Populate users from LDAP"
msgstr ""
msgstr "Remplissage des utilisateurs depuis le LDAP"
Loading…
Cancel
Save