Launchpad Translations on behalf of openerp-mgmtsystem-core-editors
11 years ago
1 changed files with 363 additions and 0 deletions
@ -0,0 +1,363 @@ |
|||
# French translation for openerp-mgmtsystem |
|||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 |
|||
# This file is distributed under the same license as the openerp-mgmtsystem package. |
|||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. |
|||
# |
|||
msgid "" |
|||
msgstr "" |
|||
"Project-Id-Version: openerp-mgmtsystem\n" |
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|||
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:36+0000\n" |
|||
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 15:14+0000\n" |
|||
"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos <Unknown>\n" |
|||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" |
|||
"MIME-Version: 1.0\n" |
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-19 06:34+0000\n" |
|||
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,category_id:0 |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.category:0 |
|||
msgid "Category" |
|||
msgstr "Categoria" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
msgid "KPI Computation" |
|||
msgstr "Cálculo de ICD" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: help:mgmtsystem.kpi.threshold.range,color:0 |
|||
msgid "RGB code with #" |
|||
msgstr "Código RGB com #" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.history:0 |
|||
msgid "KPI History" |
|||
msgstr "Historico ICD" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: help:mgmtsystem.kpi,kpi_code:0 |
|||
msgid "" |
|||
"SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')." |
|||
msgstr "" |
|||
"Código SQL deve retornar o resultado como \"valor\" (ou seja, 'SELECT 5 AS " |
|||
"value')." |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0 |
|||
msgid "KPI Computation Type" |
|||
msgstr "Tipo cálculo ICD" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_kpi_list |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
msgid "Key Performance Indicators" |
|||
msgstr "Indicadores Chave de Desempenho" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
msgid "Group By..." |
|||
msgstr "Agrupar Por..." |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,valid:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,valid:0 |
|||
msgid "Valid" |
|||
msgstr "Válido" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0 |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
|||
msgid "SQL - Local DB" |
|||
msgstr "SQL - DB local" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_category |
|||
msgid "KPI Category" |
|||
msgstr "Categoria ICD" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
|||
msgid "Periodicity UoM" |
|||
msgstr "UoM periodicidade" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
msgid "Type" |
|||
msgstr "Tipo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,name:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.category,name:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.history,name:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,name:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,name:0 |
|||
msgid "Name" |
|||
msgstr "Nome" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
|||
msgid "Week" |
|||
msgstr "Semana" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,description:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.category,description:0 |
|||
msgid "Description" |
|||
msgstr "Descrição" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0 |
|||
msgid "Python" |
|||
msgstr "Python" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_code:0 |
|||
msgid "Maximum Computation Code" |
|||
msgstr "Código máximo do cálculo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
|||
msgid "Min Type" |
|||
msgstr "Tipo minimo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_threshold_range_list |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_range |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,range_ids:0 |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
|||
msgid "Ranges" |
|||
msgstr "Intervalos" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: code:addons/mgmtsystem_kpi/mgmtsystem_kpi.py:218 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "2 of your ranges are overlapping!" |
|||
msgstr "2 de suas faixas são sobrepostas!" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_dbsource |
|||
msgid "Data Sources" |
|||
msgstr "Fonte de dados" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
|||
msgid "Max Type" |
|||
msgstr "Tipo máximo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity " |
|||
"configuration." |
|||
msgstr "" |
|||
"Só os ICDs ativos são calculados pelo planificador baseado na configuração " |
|||
"de periodicidade." |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,active:0 |
|||
msgid "Active" |
|||
msgstr "Ativo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_threshold |
|||
msgid "KPI Threshold" |
|||
msgstr "Limiar ICD" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
|||
msgid "Day" |
|||
msgstr "Dia" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
|||
msgid "Fixed value" |
|||
msgstr "Valor fixo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_threshold_range |
|||
msgid "KPI Threshold Range" |
|||
msgstr "Faixa limiar do ICD" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_code:0 |
|||
msgid "Minimum Computation Code" |
|||
msgstr "Código minimo de cálculo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: code:addons/mgmtsystem_kpi/mgmtsystem_kpi.py:218 |
|||
#, python-format |
|||
msgid "Please make sure your ranges do not overlap!" |
|||
msgstr "Por favor, certifique-se seus intervalos não se sobrepõem!" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,kpi_code:0 |
|||
msgid "KPI Code" |
|||
msgstr "Código ICD" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
|||
msgid "Hour" |
|||
msgstr "Hora" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.history,date:0 |
|||
msgid "Execution Date" |
|||
msgstr "Data de Execução" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_fixed_value:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_value:0 |
|||
msgid "Maximum" |
|||
msgstr "Máximo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
msgid "Compute KPI Now" |
|||
msgstr "Cálcule o ICD agora" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
|||
msgid "SQL - Externa DB" |
|||
msgstr "SQL - DB Externo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_history |
|||
msgid "History of the KPI" |
|||
msgstr "História do ICD" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,next_execution_date:0 |
|||
msgid "Next execution date" |
|||
msgstr "Próxima data de execução" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,dbsource_id:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_dbsource_id:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_dbsource_id:0 |
|||
msgid "External DB Source" |
|||
msgstr "Fonte Externa de Dados" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: help:mgmtsystem.kpi,active:0 |
|||
msgid "" |
|||
"Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity " |
|||
"configuration." |
|||
msgstr "" |
|||
"Somente os ICDs ativos serão atualizados pelo programador com base na " |
|||
"configuração periodicidade." |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.history,kpi_id:0 |
|||
msgid "KPI" |
|||
msgstr "IDC" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,history_ids:0 |
|||
msgid "History" |
|||
msgstr "Histórico" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,periodicity:0 |
|||
msgid "Periodicity" |
|||
msgstr "Periodicidade" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.history,color:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,color:0 |
|||
msgid "Color" |
|||
msgstr "Cor" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0 |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
|||
msgid "SQL - External DB" |
|||
msgstr "SQL - DB externo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0 |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0 |
|||
msgid "Python Code" |
|||
msgstr "Código Python" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
|||
msgid "Range" |
|||
msgstr "Intervalo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0 |
|||
msgid "Month" |
|||
msgstr "Mês" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,value:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.history,value:0 |
|||
msgid "Value" |
|||
msgstr "Valor" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_fixed_value:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_value:0 |
|||
msgid "Minimum" |
|||
msgstr "Mínimo" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_category_list |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_category |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.category:0 |
|||
msgid "Categories" |
|||
msgstr "Categorias" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
msgid "Computation" |
|||
msgstr "Calcular" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi,threshold_id:0 |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0 |
|||
msgid "Threshold" |
|||
msgstr "Limiar" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,kpi_ids:0 |
|||
msgid "KPIs" |
|||
msgstr "ICDs" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,invalid_message:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,invalid_message:0 |
|||
msgid "Message" |
|||
msgstr "Mensagem" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_threshold_list |
|||
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_threshold |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0 |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0 |
|||
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,threshold_ids:0 |
|||
msgid "Thresholds" |
|||
msgstr "Limites" |
|||
|
|||
#. module: mgmtsystem_kpi |
|||
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi |
|||
#: view:mgmtsystem.kpi:0 |
|||
msgid "Key Performance Indicator" |
|||
msgstr "Indicador Chave Desempenho" |
Write
Preview
Loading…
Cancel
Save
Reference in new issue