Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

12.0
OCA Transbot 8 years ago
committed by mreficent
parent
commit
b0c232ad26
  1. 17
      base_kanban_stage/i18n/de.po
  2. 8
      base_kanban_stage/i18n/es_ES.po
  3. 15
      base_kanban_stage/i18n/hr.po
  4. 328
      base_kanban_stage/i18n/nl_NL.po
  5. 19
      base_kanban_stage/i18n/pt_BR.po
  6. 9
      base_kanban_stage/i18n/ro.po

17
base_kanban_stage/i18n/de.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 02:29+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 00:47+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,21 +27,25 @@ msgid ""
"* Ready: Ready to transition to the next stage\n"
"* Special Handling: Blocked in some way (e.g. must be handled by a specific user)\n"
msgstr ""
"Ein Datensatz kann genau einen Kanban-Status annehmen, welcher aufzeigt, ob dieser durch besondere Umstände beeinträchtigt ist. Die genaue Bedeutung eines jeden Status kann, je nach Phase des Datensatzes, variieren. Aber grob wird Folgendes zutreffen:\n"
"* Normale Bearbeitung: Vorgabestatus, keine aussergewöhnliche Situation\n"
"* Bereit: Bereit zum Übergang in nächste Phase\n"
"* Besondere Bearbeitung: In irgendeiner Weise gesperrt (muss z.B. durch speziellen Anwender bearbeitet werden)\n"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
msgid "Assigned To"
msgstr ""
msgstr "Zugewiesen an"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
msgid "Associated Model"
msgstr ""
msgstr "Zugehöriges Modell"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
msgid "Collapse?"
msgstr ""
msgstr "Zusammenklappen?"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color

8
base_kanban_stage/i18n/es_ES.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificación en"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid

15
base_kanban_stage/i18n/hr.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
msgid "Color Index"
msgstr ""
msgstr "Index boje"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Kreirano"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Obriši"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
@ -175,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr ""
msgstr "Kanban status"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
@ -274,7 +275,7 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sekvenca"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description

328
base_kanban_stage/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,328 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_kanban_stage
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-30 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of each status is allowed to vary based on the stage the record is in but they are roughly as follow:\n"
"* Normal Handling: Default status, no special situations\n"
"* Ready: Ready to transition to the next stage\n"
"* Special Handling: Blocked in some way (e.g. must be handled by a specific user)\n"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
msgid "Assigned To"
msgstr "Toegewezen aan"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
msgid "Associated Model"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
msgid "Collapse?"
msgstr "Inklappen?"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
msgid "Color Index"
msgstr "Kleurindex"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High"
msgstr "Hoog"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
msgid "Kanban"
msgstr "Kanban"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Normal Handling"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
msgid ""
"Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
msgid "Priority Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Ready"
msgstr "Klaar"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
msgid "Ready Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Special Handling"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
msgid "Stage Name"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_menu
msgid "Stages"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
msgstr "base.kanban.abstract"

19
base_kanban_stage/i18n/pt_BR.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
@ -218,12 +219,12 @@ msgstr "Última atualização em"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Médio"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Ready"
msgstr ""
msgstr "Pronto"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
@ -295,12 +296,12 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
msgid "Stage Name"
msgstr ""
msgstr "Nome do estágio"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_menu
msgid "Stages"
msgstr ""
msgstr "Estágios"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id

9
base_kanban_stage/i18n/ro.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descriere"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold

Loading…
Cancel
Save