|
@ -19,15 +19,25 @@ msgstr "" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|
|
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|
|
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|
|
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__folder |
|
|
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|
|
msgid "Absolute path for storing the backups" |
|
|
msgstr "Ruta absoluta para almacenar las copias de seguridad" |
|
|
msgstr "Ruta absoluta para almacenar las copias de seguridad" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction |
|
|
|
|
|
msgid "Action Needed" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count |
|
|
|
|
|
msgid "Attachment Count" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu |
|
@ -35,7 +45,7 @@ msgid "Automated Backups" |
|
|
msgstr "Copias de seguridad automatizadas" |
|
|
msgstr "Copias de seguridad automatizadas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|
|
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
"Copias de seguridad automáticas de la base de datos se pueden programar de " |
|
|
"Copias de seguridad automáticas de la base de datos se pueden programar de " |
|
@ -46,6 +56,13 @@ msgstr "" |
|
|
msgid "Backup Failed" |
|
|
msgid "Backup Failed" |
|
|
msgstr "Error de copia de seguridad" |
|
|
msgstr "Error de copia de seguridad" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Backup Failed" |
|
|
|
|
|
msgid "Backup Format" |
|
|
|
|
|
msgstr "Error de copia de seguridad" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server |
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server |
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 |
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 |
|
@ -59,7 +76,7 @@ msgid "Backup Successful" |
|
|
msgstr "Copia de seguridad con éxito" |
|
|
msgstr "Copia de seguridad con éxito" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|
|
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " |
|
|
"autodeletion." |
|
|
"autodeletion." |
|
@ -68,7 +85,7 @@ msgstr "" |
|
|
"automática. Establecer a 0 para desactivar el borrado automático." |
|
|
"automática. Establecer a 0 para desactivar el borrado automático." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Basic backup configuration" |
|
|
msgid "Basic backup configuration" |
|
|
msgstr "Configuración básica de la copia de seguridad" |
|
|
msgstr "Configuración básica de la copia de seguridad" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -78,12 +95,19 @@ msgid "Cannot duplicate a configuration." |
|
|
msgstr "No se puede duplicar una configuración." |
|
|
msgstr "No se puede duplicar una configuración." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format |
|
|
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
|
|
#| msgid "Choose the storage method for this backup." |
|
|
|
|
|
msgid "Choose the format for this backup." |
|
|
|
|
|
msgstr "Elija el método de almacenamiento para esta copia de seguridad." |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method |
|
|
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|
|
msgid "Choose the storage method for this backup." |
|
|
msgstr "Elija el método de almacenamiento para esta copia de seguridad." |
|
|
msgstr "Elija el método de almacenamiento para esta copia de seguridad." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|
|
msgid "Cleanup of old database backups failed." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
@ -91,24 +115,24 @@ msgstr "" |
|
|
"fallado." |
|
|
"fallado." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Connection Test Failed!" |
|
|
msgid "Connection Test Failed!" |
|
|
msgstr "Error en la prueba de conexión!" |
|
|
msgstr "Error en la prueba de conexión!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|
|
msgid "Connection Test Succeeded!" |
|
|
msgstr "Prueba de conexión correcta!" |
|
|
msgstr "Prueba de conexión correcta!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgid "Created by" |
|
|
msgstr "Creado por" |
|
|
msgstr "Creado por" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgid "Created on" |
|
|
msgstr "Creado el" |
|
|
msgstr "Creado el" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -118,31 +142,31 @@ msgid "Database Backup" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219 |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Database backup failed." |
|
|
msgid "Database backup failed." |
|
|
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos ha fallado." |
|
|
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos ha fallado." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227 |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success |
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "Database backup succeeded." |
|
|
msgid "Database backup succeeded." |
|
|
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos se realizo correctamente" |
|
|
msgstr "La copia de seguridad de la base de datos se realizo correctamente" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep |
|
|
msgid "Days To Keep" |
|
|
msgid "Days To Keep" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name |
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
msgid "Display Name" |
|
|
msgstr "Nombre a mostrar" |
|
|
msgstr "Nombre a mostrar" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:123 |
|
|
#, python-format |
|
|
#, python-format |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|
|
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" |
|
@ -151,7 +175,7 @@ msgstr "" |
|
|
"las copias de seguridad también!" |
|
|
"las copias de seguridad también!" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Execute backup" |
|
|
msgid "Execute backup" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -161,17 +185,32 @@ msgid "Execute backup(s)" |
|
|
msgstr "Ejecutar copia(s) de seguridad" |
|
|
msgstr "Ejecutar copia(s) de seguridad" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder |
|
|
msgid "Folder" |
|
|
msgid "Folder" |
|
|
msgstr "Carpeta" |
|
|
msgstr "Carpeta" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids |
|
|
|
|
|
msgid "Followers" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids |
|
|
|
|
|
msgid "Followers (Channels)" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids |
|
|
|
|
|
msgid "Followers (Partners)" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|
|
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." |
|
|
msgstr "Ir a Configuración / Técnico / Automatización / Acciones Planificadas" |
|
|
msgstr "Ir a Configuración / Técnico / Automatización / Acciones Planificadas" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Help" |
|
|
msgid "Help" |
|
|
msgstr "Ayuda" |
|
|
msgstr "Ayuda" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -183,22 +222,42 @@ msgstr "" |
|
|
"documentación para eso." |
|
|
"documentación para eso." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgid "ID" |
|
|
msgstr "ID" |
|
|
msgstr "ID" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread |
|
|
|
|
|
msgid "If checked new messages require your attention." |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction |
|
|
|
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention." |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error |
|
|
|
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error." |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower |
|
|
|
|
|
msgid "Is Follower" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update |
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
msgid "Last Modified on" |
|
|
msgstr "Última actualización por" |
|
|
msgstr "Última actualización por" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_uid |
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
msgid "Last Updated by" |
|
|
msgstr "Última actualización por" |
|
|
msgstr "Última actualización por" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgid "Last Updated on" |
|
|
msgstr "Última actualización el" |
|
|
msgstr "Última actualización el" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -208,17 +267,57 @@ msgid "Local disk" |
|
|
msgstr "Disco local" |
|
|
msgstr "Disco local" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id |
|
|
|
|
|
msgid "Main Attachment" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error |
|
|
|
|
|
msgid "Message Delivery error" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids |
|
|
|
|
|
msgid "Messages" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method |
|
|
msgid "Method" |
|
|
msgid "Method" |
|
|
msgstr "Método" |
|
|
msgstr "Método" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name |
|
|
msgid "Name" |
|
|
msgid "Name" |
|
|
msgstr "Nombre" |
|
|
msgstr "Nombre" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter |
|
|
|
|
|
msgid "Number of Actions" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter |
|
|
|
|
|
msgid "Number of error" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter |
|
|
|
|
|
msgid "Number of messages which requires an action" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter |
|
|
|
|
|
msgid "Number of messages with delivery error" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter |
|
|
|
|
|
msgid "Number of unread messages" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|
|
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " |
|
|
"permissions for that file." |
|
|
"permissions for that file." |
|
@ -227,7 +326,7 @@ msgstr "" |
|
|
"de lectura para ese archivo." |
|
|
"de lectura para ese archivo." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key |
|
|
msgid "Private key location" |
|
|
msgid "Private key location" |
|
|
msgstr "Ubicación de la clave privada" |
|
|
msgstr "Ubicación de la clave privada" |
|
|
|
|
|
|
|
@ -237,32 +336,32 @@ msgid "Remote SFTP server" |
|
|
msgstr "Servidor remoto SFTP" |
|
|
msgstr "Servidor remoto SFTP" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password |
|
|
msgid "SFTP Password" |
|
|
msgid "SFTP Password" |
|
|
msgstr "Contraseña SFTP" |
|
|
msgstr "Contraseña SFTP" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port |
|
|
msgid "SFTP Port" |
|
|
msgid "SFTP Port" |
|
|
msgstr "Puerto SFTP" |
|
|
msgstr "Puerto SFTP" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host |
|
|
msgid "SFTP Server" |
|
|
msgid "SFTP Server" |
|
|
msgstr "Servidor SFTP" |
|
|
msgstr "Servidor SFTP" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "SFTP Settings" |
|
|
msgid "SFTP Settings" |
|
|
msgstr "Configuración de SFTP" |
|
|
msgstr "Configuración de SFTP" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|
|
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." |
|
|
msgstr "Buscar la acción llamada 'Backup sheduler'." |
|
|
msgstr "Buscar la acción llamada 'Backup sheduler'." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." |
|
|
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
@ -270,17 +369,17 @@ msgstr "" |
|
|
"copias de seguridad generadas." |
|
|
"copias de seguridad generadas." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name |
|
|
msgid "Summary of this backup process" |
|
|
msgid "Summary of this backup process" |
|
|
msgstr "Resumen de este proceso de copia de seguridad" |
|
|
msgstr "Resumen de este proceso de copia de seguridad" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Test SFTP Connection" |
|
|
msgid "Test SFTP Connection" |
|
|
msgstr "Prueba de conexión SFTP" |
|
|
msgstr "Prueba de conexión SFTP" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|
|
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" |
|
|
msgstr "" |
|
|
msgstr "" |
|
@ -288,7 +387,7 @@ msgstr "" |
|
|
"192.168.0.1" |
|
|
"192.168.0.1" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|
|
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " |
|
|
"then this is the password to decrypt it." |
|
|
"then this is the password to decrypt it." |
|
@ -297,12 +396,12 @@ msgstr "" |
|
|
"privada, entonces esta es la contraseña para descifrarlo." |
|
|
"privada, entonces esta es la contraseña para descifrarlo." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port |
|
|
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|
|
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." |
|
|
msgstr "El puerto en el servidor FTP que acepta llamadas de SSH/SFTP." |
|
|
msgstr "El puerto en el servidor FTP que acepta llamadas de SSH/SFTP." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user " |
|
|
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user " |
|
|
"on the external server." |
|
|
"on the external server." |
|
@ -311,7 +410,17 @@ msgstr "" |
|
|
"usuario en el servidor externo." |
|
|
"usuario en el servidor externo." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread |
|
|
|
|
|
msgid "Unread Messages" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter |
|
|
|
|
|
msgid "Unread Messages Counter" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "" |
|
|
msgid "" |
|
|
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|
|
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path " |
|
|
"you specify." |
|
|
"you specify." |
|
@ -320,21 +429,41 @@ msgstr "" |
|
|
"ruta que especifique." |
|
|
"ruta que especifique." |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user |
|
|
msgid "Username in the SFTP Server" |
|
|
msgid "Username in the SFTP Server" |
|
|
msgstr "Nombre del usuario en el servidor SFTP" |
|
|
msgstr "Nombre del usuario en el servidor SFTP" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "Warning:" |
|
|
msgid "Warning:" |
|
|
msgstr "Advertencia:" |
|
|
msgstr "Advertencia:" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids |
|
|
|
|
|
msgid "Website Messages" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids |
|
|
|
|
|
msgid "Website communication history" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "john" |
|
|
msgid "john" |
|
|
msgstr "john" |
|
|
msgstr "john" |
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
|
|
|
|
|
|
#: selection:db.backup,backup_format:0 |
|
|
|
|
|
msgid "pg_dump custom format (without filestore)" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form |
|
|
msgid "sftp.example.com" |
|
|
msgid "sftp.example.com" |
|
|
msgstr "sftp.example.com" |
|
|
msgstr "sftp.example.com" |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auto_backup |
|
|
|
|
|
#: selection:db.backup,backup_format:0 |
|
|
|
|
|
msgid "zip (includes filestore)" |
|
|
|
|
|
msgstr "" |