Browse Source

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: server-tools-12.0/server-tools-12.0-auto_backup
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-12-0/server-tools-12-0-auto_backup/zh_CN/
12.0
黎伟杰 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
e43af246af
  1. 136
      auto_backup/i18n/zh_CN.po

136
auto_backup/i18n/zh_CN.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 19:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:25+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"zh_CN/)\n"
@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "备份绝对路径"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "前置操作"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "附件数量"
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
msgid "Automated Backups"
msgstr ""
msgstr "自动备份"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -54,76 +54,74 @@ msgstr "数据库的自动备份时间安排如下:"
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
msgid "Backup Failed"
msgstr ""
msgstr "备份失败"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format
msgid "Backup Format"
msgstr ""
msgstr "备份格式"
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
#: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0
msgid "Backup Scheduler"
msgstr ""
msgstr "备份计划"
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
msgid "Backup Successful"
msgstr ""
msgstr "备份成功"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
msgid ""
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
"autodeletion."
msgstr ""
msgstr "自动删除旧的备份文件,设置0可禁用此功能。"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Basic backup configuration"
msgstr ""
msgstr "备份基础设置"
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "Cannot duplicate a configuration."
msgstr ""
msgstr "无法复制配置。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format
#, fuzzy
#| msgid "Absolute path for storing the backups"
msgid "Choose the format for this backup."
msgstr "备份绝对路径"
msgstr "选择这个备份的格式."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method
msgid "Choose the storage method for this backup."
msgstr ""
msgstr "选择这个备份的存储方法."
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265
#, python-format
msgid "Cleanup of old database backups failed."
msgstr ""
msgstr "清除旧数据库备份失败."
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137
#, python-format
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
msgstr "连接测试失败!"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132
#, python-format
msgid "Connection Test Succeeded!"
msgstr ""
msgstr "连接测试成功!"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "创建"
msgstr "创建"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date
@ -133,26 +131,26 @@ msgstr "创建时间"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
msgid "Database Backup"
msgstr ""
msgstr "数据库备份"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
#, python-format
msgid "Database backup failed."
msgstr ""
msgstr "数据库备份失败。"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
#, python-format
msgid "Database backup succeeded."
msgstr ""
msgstr "数据库备份成功."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep
msgid "Days To Keep"
msgstr ""
msgstr "保留天数"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name
@ -164,42 +162,42 @@ msgstr "显示名称"
#, python-format
msgid ""
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
msgstr ""
msgstr "不要在此存储上保存备份文件,否则你将需要再次备份!"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Execute backup"
msgstr ""
msgstr "执行备份"
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
msgid "Execute backup(s)"
msgstr ""
msgstr "执行备份(多项)"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "文件夹"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "关注者"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "关注者(频道)"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "关注者(业务伙伴)"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 计划的动作"
msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 安排的动作。"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -209,7 +207,7 @@ msgstr "帮助"
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
msgstr ""
msgstr "我无法从将来删除备份。向Doc询问。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id
@ -219,22 +217,22 @@ msgstr "ID"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "如果检查了新消息,需要您的注意。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "如果勾选此项,则需要注意新消息。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "如果勾选此项,有些消息会有传递错误。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "是关注者"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update
@ -249,32 +247,32 @@ msgstr "最后更新者"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "上次更新日期"
msgstr "最后更新时间"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Local disk"
msgstr ""
msgstr "本地磁盘"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "主要附件"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "消息传递错误"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "消息"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "方法"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name
@ -284,49 +282,49 @@ msgstr "名称"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "行动数量"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
msgid "Number of error"
msgstr ""
msgstr "错误数量"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "需要操作的消息数量"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "发送错误的消息数量"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "未读消息的数量"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
msgid ""
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
"permissions for that file."
msgstr ""
msgstr "私钥文件的路径。只有Odoo用户才具有该文件的读取权限。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key
msgid "Private key location"
msgstr ""
msgstr "私钥位置"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Remote SFTP server"
msgstr ""
msgstr "远程SFTP服务器"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
msgid "SFTP Password"
msgstr ""
msgstr "SFTP密码"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
@ -336,30 +334,28 @@ msgstr "SFTP 端口"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
msgid "SFTP Server"
msgstr ""
msgstr "SFTP服务器"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "SFTP Settings"
msgstr ""
msgstr "SFTP设置"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
msgstr "搜索计划备份调度程序“Backup scheduler”。"
msgstr "在安排的动作搜索“备份调度程序”。"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid ""
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
msgstr ""
"设置计划动作为有效,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数"
"据库具体备份方案。"
msgstr "将安排的动作设置为活动状态,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数据库具体备份方案。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name
msgid "Summary of this backup process"
msgstr ""
msgstr "此备份过程的摘要"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -370,19 +366,19 @@ msgstr "测试 SFTP 连接"
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host
msgid ""
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
msgstr ""
msgstr "远程服务器的主机名或IP地址。例如192.168.0.1"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password
msgid ""
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
"then this is the password to decrypt it."
msgstr ""
msgstr "SFTP连接的密码。如果指定私钥文件,则这是解密它的密码。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
msgstr "接受 SSH/SFTP 使用的FTP 服务器上的端口。"
msgstr "FTP服务器上接受SSH / SFTP调用的端口。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
@ -394,12 +390,12 @@ msgstr "SFTP 连接使用该用户名。这是在SFTP服务器上的用户。"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "未读消息"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "未读消息计数器"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -413,7 +409,7 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user
msgid "Username in the SFTP Server"
msgstr ""
msgstr "SFTP服务器中的用户名"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -423,29 +419,29 @@ msgstr "警告:"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "网站消息"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "网站沟通记录"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "john"
msgstr ""
msgstr "约翰"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,backup_format:0
msgid "pg_dump custom format (without filestore)"
msgstr ""
msgstr "pg_dump自定义格式(没有文件存储)"
#. module: auto_backup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "sftp.example.com"
msgstr ""
msgstr "sftp.example.com"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,backup_format:0
msgid "zip (includes filestore)"
msgstr ""
msgstr "zip(包括文件存储)"
Loading…
Cancel
Save