Browse Source

[FIX] auto_backup: Fix NL translation

pull/1384/head
Pedro M. Baeza 7 years ago
committed by Aitor Bouzas
parent
commit
fc677a8450
  1. 133
      auto_backup/i18n/nl.po

133
auto_backup/i18n/nl.po

@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "Backup geslaagd"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
"autodeletion." "autodeletion."
@ -181,7 +180,6 @@ msgstr "ID"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
#, fuzzy
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op" msgstr "Laatst bijgewerkt op"
@ -224,13 +222,11 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0 #: selection:db.backup,method:0
#, fuzzy
msgid "Remote SFTP server" msgid "Remote SFTP server"
msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
#, fuzzy
msgid "SFTP Password" msgid "SFTP Password"
msgstr "SFTP poort" msgstr "SFTP poort"
@ -241,7 +237,6 @@ msgstr "SFTP poort"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
#, fuzzy
msgid "SFTP Server" msgid "SFTP Server"
msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server"
@ -274,14 +269,12 @@ msgstr "Test SFTP Connectie"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
msgstr "Het IP adres van uw externe server. Bijvoorbeeld: 192.168.0.1" msgstr "Het IP adres van uw externe server. Bijvoorbeeld: 192.168.0.1"
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
"then this is the password to decrypt it." "then this is the password to decrypt it."
@ -314,7 +307,6 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup #. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
#, fuzzy
msgid "Username in the SFTP Server" msgid "Username in the SFTP Server"
msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server"
@ -333,128 +325,3 @@ msgstr ""
msgid "sftp.example.com" msgid "sftp.example.com"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "Auto. E-mail on backup fail"
#~ msgstr "Auto. e-mailen wanneer backup mislukt"
#~ msgid "Backups"
#~ msgstr "Backups"
#~ msgid ""
#~ "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP "
#~ "server. For example:\n"
#~ "If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Kies na hoeveel dagen de backups verwijderd moeten worden van de FTP "
#~ "server. Bijvoorbeeld:\n"
#~ "Als u 5 invult zal de backup na 5 dagen verwijderd worden van de FTP "
#~ "server."
#~ msgid ""
#~ "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n"
#~ "If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days."
#~ msgstr ""
#~ "Kies na hoeveel dagen de backup verwijderd moet worden. Bijvoorbeeld:\n"
#~ "Als u 5 invult zal de backup verwijderd worden na 5 dagen."
#~ msgid "Configure Backup"
#~ msgstr "Configureer backup"
#~ msgid "Contact us!"
#~ msgstr "Contacteer ons!"
#~ msgid "Database you want to schedule backups for"
#~ msgstr "Database waar u backups voor wilt plannen"
#~ msgid "E-mail to notify"
#~ msgstr "E-mail om te verwittigen"
#~ msgid "Error ! No such database exists!"
#~ msgstr "Error! Deze database bestaat niet!"
#~ msgid ""
#~ "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed "
#~ "on the FTP."
#~ msgstr ""
#~ "Vul de e-mail in waarop u wilt verwittigd worden als de backup mislukt op "
#~ "de FTP."
#~ msgid "For example: /odoo/backups/"
#~ msgstr "Bijvoorbeeld: /odoo/backups/"
#~ msgid "Host"
#~ msgstr "Host"
#~ msgid "IP Address SFTP Server"
#~ msgstr "IP adres SFTP server"
#~ msgid ""
#~ "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when "
#~ "the backup to the external server failed."
#~ msgstr ""
#~ "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch een e-mail aan te "
#~ "krijgen als de backup naar de externe server mislukt."
#~ msgid ""
#~ "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup "
#~ "after xx days"
#~ msgstr ""
#~ "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch backups te "
#~ "verwijderen na xx dagen"
#~ msgid ""
#~ "If you check this option you can specify the details needed to write to a "
#~ "remote server with SFTP."
#~ msgstr ""
#~ "Als u deze optie aanvinkt kan u de details invullen die nodig zijn om te "
#~ "connecteren met de externe SFTP server."
#~ msgid "Need more help?"
#~ msgstr "Meer hulp nodig?"
#~ msgid "Password User SFTP Server"
#~ msgstr "Wachtwoord gebruiker SFTP server"
#~ msgid "Path external server"
#~ msgstr "Pad externe server"
#~ msgid "Port"
#~ msgstr "Poort"
#~ msgid "Remove SFTP after x days"
#~ msgstr "SFTP verwijderen na x dagen"
#~ msgid "Remove after x days"
#~ msgstr "Verwijderen na x dagen"
#~ msgid "SFTP"
#~ msgstr "SFTP"
#~ msgid "Search options"
#~ msgstr "Zoekopties"
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Test"
#~ msgid ""
#~ "The location to the folder where the dumps should be written to. For "
#~ "example /odoo/backups/.\n"
#~ "Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server."
#~ msgstr ""
#~ "De locatie naar de folder waar de backup naar toe moet geschreven worden. "
#~ "Bijvoorbeeld odoo/backups/\n"
#~ "Bestanden worden dan naar /odoo/backups/ geschreven op de externe server"
#~ msgid ""
#~ "This configures the scheduler for automatic backup of the given database "
#~ "running on given host at given port on regular intervals."
#~ msgstr ""
#~ "Dit configureert de planner voor automatische backups op de ingegeven "
#~ "database waar de host, poort en database op zijn ingegeven voor reguliere "
#~ "intervallen."
#~ msgid "Write to external server with sftp"
#~ msgstr "Schrijf naar externe server met SFTP"
Loading…
Cancel
Save