You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

462 lines
18 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-"
"tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_active
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/wizard/attach_mail_manually.py:35
#, fuzzy, python-format
msgid "Attach emails manually"
msgstr "Anexar mail manualmente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr "Anexar mail manualmente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folders_available
msgid "Available folders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_body
msgid "Body"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folders_only
msgid ""
"Check this field to leave imap inbox alone and only retrieve mail from "
"configured folders."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:34
#, python-format
msgid "Confirm connection first."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:160
#, python-format
msgid "Could not fetch %s in %s on %s"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:140
#, python-format
msgid "Could not open mailbox %s on %s"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:145
#, python-format
msgid "Could not search mailbox %s on %s"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_date
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_delete_matching
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr "Excluir emails correspondentes do servidor"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_delete_matching
msgid "Delete matches"
msgstr "Excluir correspondentes"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_domain
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_ids
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Fetch folder now"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_mail_field
msgid "Field (email)"
msgstr "Campo (email)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_field
msgid "Field (model)"
msgstr "Campo (modelo)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_order
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr "Campo(s) para classificar, muito útil em conjunção com 'Use 1st match'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_domain
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr "Preencha um filtro de pesquisa para diminuir os objetos para combinar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_flag_nonmatching
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr ""
"E-mails assinalados no servidor que não correspondem a qualquer objeto em "
"Odoo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_flag_nonmatching
msgid "Flag nonmatching"
msgstr "Sinal sem correspondente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_folder_id
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_ids
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders available on server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr "Pastas para monitorar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_email_from
msgid "From"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:202
#, python-format
msgid "General failure when trying to connect to %s server %s."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_id
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_id
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_id
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr "INBOX.subpasta1"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_first
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr ""
"Se há multiplas combinações, use a primeira. Se não verificado, múltiplas "
"combinações contam como nenhuma combinação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:111
#, python-format
msgid "Invalid folder %s!"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder___last_update
#, fuzzy
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:263
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr "Anexo de Email"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_algorithm
msgid "Match algorithm"
msgstr "Algoritmo correspondente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_msgid
msgid "Message id"
msgstr "Identificação da mensagem"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_msg_state
msgid "Message state"
msgstr "Estado da mensagem"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_name
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_object_id
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folders_only
msgid "Only folders, not inbox"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_order
msgid "Order (model)"
msgstr "Pedido (modelo)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "Servidor POP/IMAP"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_path
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr "Recebido"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Reset Confirmation"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_server_id
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_subject
msgid "Subject"
msgstr "Título"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Test & Confirm"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_algorithm
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr "O algoritmo usado para determinar qual objeto combina com o email."
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_mail_field
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr "O campo no email usado para combinação. Tipicamente é 'to' ou 'from'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_field
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're "
"matching sale orders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_id
msgid "The model to attach emails to"
msgstr "O modelo para anexar emails ao"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_path
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like 'INBOX."
"myfolder'"
msgstr ""
"O caminho para sua pasta de mail. Tipicamente seria alguma coisa como 'INBOX."
"myfolder'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_msg_state
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr ""
"As mensagens de estado trazidas desta pasta devem ser atribuídas no Odoo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:39
#, python-format
msgid "Unable to retrieve folders."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_first
msgid "Use 1st match"
msgstr "Use a 1a combinação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_wizard_id
msgid "Wizard id"
msgstr "Identificação do assistente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr "[('state', '=', 'open')]"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr "email"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually
#, fuzzy
msgid "fetchmail.attach.mail.manually"
msgstr "Anexar mail manualmente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually_mail
#, fuzzy
msgid "fetchmail.attach.mail.manually.mail"
msgstr "Anexar mail manualmente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server_folder
msgid "fetchmail.server.folder"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr "nome asc, tipo desc"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr "para,de"
#~ msgid "Mailbox %s not found!"
#~ msgstr "Caixa de entrada %s não encontrada!"
#~ msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
#~ msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"