|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * fetchmail_attach_from_folder # # Translators: # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-18 22:09+0000\n" "Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-" "tools-8-0/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_active msgid "Active" msgstr "Ativo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/wizard/attach_mail_manually.py:35 #, fuzzy, python-format msgid "Attach emails manually" msgstr "Anexar mail manualmente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Attach mail manually" msgstr "Anexar mail manualmente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folders_available msgid "Available folders" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_body msgid "Body" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folders_only msgid "" "Check this field to leave imap inbox alone and only retrieve mail from " "configured folders." msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:34 #, python-format msgid "Confirm connection first." msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: selection:fetchmail.server.folder,state:0 msgid "Confirmed" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:160 #, python-format msgid "Could not fetch %s in %s on %s" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:140 #, python-format msgid "Could not open mailbox %s on %s" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:145 #, python-format msgid "Could not search mailbox %s on %s" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_date msgid "Date" msgstr "Data"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_delete_matching msgid "Delete matched emails from server" msgstr "Excluir emails correspondentes do servidor"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_delete_matching msgid "Delete matches" msgstr "Excluir correspondentes"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_display_name msgid "Display Name" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_domain msgid "Domain" msgstr "Domínio"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_ids msgid "Emails" msgstr "Emails"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Fetch folder now" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_mail_field msgid "Field (email)" msgstr "Campo (email)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_field msgid "Field (model)" msgstr "Campo (modelo)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_order msgid "" "Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'" msgstr "Campo(s) para classificar, muito útil em conjunção com 'Use 1st match'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_domain msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match" msgstr "Preencha um filtro de pesquisa para diminuir os objetos para combinar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_flag_nonmatching msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo" msgstr "" "E-mails assinalados no servidor que não correspondem a qualquer objeto em " "Odoo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_flag_nonmatching msgid "Flag nonmatching" msgstr "Sinal sem correspondente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_folder_id msgid "Folder" msgstr "Pasta"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_ids msgid "Folders" msgstr "Pastas"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Folders available on server" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Folders to monitor" msgstr "Pastas para monitorar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_email_from msgid "From" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:202 #, python-format msgid "General failure when trying to connect to %s server %s." msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_id #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_id #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_id msgid "ID" msgstr "Identificação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "INBOX.subfolder1" msgstr "INBOX.subpasta1"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_first msgid "" "If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple " "matches count as no match at all" msgstr "" "Se há multiplas combinações, use a primeira. Se não verificado, múltiplas " "combinações contam como nenhuma combinação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:111 #, python-format msgid "Invalid folder %s!" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder___last_update #, fuzzy msgid "Last Modified on" msgstr "Última atualização em"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:263 #, python-format msgid "Mail attachment" msgstr "Anexo de Email"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_algorithm msgid "Match algorithm" msgstr "Algoritmo correspondente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_msgid msgid "Message id" msgstr "Identificação da mensagem"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_msg_state msgid "Message state" msgstr "Estado da mensagem"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_id msgid "Model" msgstr "Modelo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_name msgid "Name" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: selection:fetchmail.server.folder,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_object_id msgid "Object" msgstr "Objeto"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folders_only msgid "Only folders, not inbox" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_order msgid "Order (model)" msgstr "Pedido (modelo)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server msgid "POP/IMAP Server" msgstr "Servidor POP/IMAP"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_path msgid "Path" msgstr "Caminho"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0 msgid "Received" msgstr "Recebido"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Reset Confirmation" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually msgid "Save" msgstr "Salvar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0 msgid "Sent" msgstr "Enviado"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequência"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_server_id msgid "Server" msgstr "Servidor"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_state msgid "Status" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_subject msgid "Subject" msgstr "Título"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Test & Confirm" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_algorithm msgid "The algorithm used to determine which object an email matches." msgstr "O algoritmo usado para determinar qual objeto combina com o email."
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_mail_field msgid "" "The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'" msgstr "O campo no email usado para combinação. Tipicamente é 'to' ou 'from'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_field msgid "" "The field in your model that contains the field to match against.\n" "Examples:\n" "'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're " "matching sale orders" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_model_id msgid "The model to attach emails to" msgstr "O modelo para anexar emails ao"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_path msgid "" "The path to your mail folder. Typically would be something like 'INBOX." "myfolder'" msgstr "" "O caminho para sua pasta de mail. Tipicamente seria alguma coisa como 'INBOX." "myfolder'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_msg_state msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo" msgstr "" "As mensagens de estado trazidas desta pasta devem ser atribuídas no Odoo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:39 #, python-format msgid "Unable to retrieve folders." msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder_match_first msgid "Use 1st match" msgstr "Use a 1a combinação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail_wizard_id msgid "Wizard id" msgstr "Identificação do assistente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "[('state', '=', 'open')]" msgstr "[('state', '=', 'open')]"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "email" msgstr "email"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually #, fuzzy msgid "fetchmail.attach.mail.manually" msgstr "Anexar mail manualmente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually_mail #, fuzzy msgid "fetchmail.attach.mail.manually.mail" msgstr "Anexar mail manualmente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server_folder msgid "fetchmail.server.folder" msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "name asc,type desc" msgstr "nome asc, tipo desc"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually msgid "or" msgstr "ou"
#. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "to,from" msgstr "para,de"
#~ msgid "Mailbox %s not found!" #~ msgstr "Caixa de entrada %s não encontrada!"
#~ msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}" #~ msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
|