You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
335 lines
9.8 KiB
335 lines
9.8 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * super_calendar
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-29 20:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 16:43-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Agathe Mollé <agathe.molle@savoirfairelinux.com>\n"
|
|
"Language-Team: Savoir-faire Linux <support@savoirfairelinux.com>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_form
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_tree
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Calendrier"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_configurator
|
|
msgid "Calendar Configurators"
|
|
msgstr "Configurateurs de Calendrier"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,configurator_id:0
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,configurator_id:0
|
|
msgid "Configurator"
|
|
msgstr "Configurateur"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configurators
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_tree
|
|
msgid "Configurators"
|
|
msgstr "Configurateurs"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,create_uid:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator,create_uid:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,create_date:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator,create_date:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Current month"
|
|
msgstr "Mois courant"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Current week"
|
|
msgstr "Semaine courante"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Jour"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,name:0
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,description_type:0
|
|
msgid "Description Type"
|
|
msgstr "Type de Description"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,description_code:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,description_field_id:0
|
|
msgid "Description field"
|
|
msgstr "Champ Description"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Display all elements in the current month."
|
|
msgstr "Afficher tous les éléments du mois courant."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Display all elements in the current week."
|
|
msgstr "Afficher tous les éléments de la semaine courante."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Display all elements in the next month."
|
|
msgstr "Afficher tous les éléments du mois prochain."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Display all elements in the next week."
|
|
msgstr "Afficher tous les éléments de la semaine prochaine."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,domain:0
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domaine"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,duration:0
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Durée"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0
|
|
msgid "Duration field"
|
|
msgstr "Champ Durée"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,date_stop_field_id:0
|
|
msgid "End date field"
|
|
msgstr "Champ Date de fin"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Extended Filters..."
|
|
msgstr "Filtres étendus..."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Champ"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
|
|
msgid "Generate Calendar"
|
|
msgstr "Générer le calendrier"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grouper par"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Group all elements in the same day."
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par jour."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Group all elements in the same month."
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par mois."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Group all elements in the same quarter."
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par trimestre."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Group all elements in the same week."
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par semaine."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Group all elements in the same year."
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par année."
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,id:0 field:super.calendar.configurator,id:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,write_uid:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator,write_uid:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,write_date:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator,write_date:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Ligne"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
|
|
#: field:super.calendar.configurator,line_ids:0
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Lignes"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,model_id:0
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,name:0
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modèle"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "My Items"
|
|
msgstr "Mes éléments"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar.configurator,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Next month"
|
|
msgstr "Mois prochain"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Next week"
|
|
msgstr "Semaine prochaine"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Période"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Quarter"
|
|
msgstr "Trimestre"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,res_id:0
|
|
msgid "Resource"
|
|
msgstr "Ressource"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Search Calendar"
|
|
msgstr "Recherche de calendrier"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,date_start:0
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Date de début"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,date_start_field_id:0
|
|
msgid "Start date field"
|
|
msgstr "Champ Date de début"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_menu
|
|
msgid "Super Calendar"
|
|
msgstr "Super Calendrier"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: code:addons/super_calendar/models/super_calendar_configurator.py:112
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le champ 'Utilisateur' de l'enregistrement %s (%s) ne réfère pas à res.users"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0
|
|
msgid ""
|
|
"Use '${o}' to refer to the involved object.\n"
|
|
"E.g.: '${o.project_id.name}'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisez '${o}' pour référer à l'objet concerné. \n"
|
|
"Par exemple : '${o.project_id.name}'"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form
|
|
msgid ""
|
|
"Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Utilisez '${o}' pour référer à l'objet concerné. Par exemple : '${o."
|
|
"project_id.name}'"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,user_field_id:0
|
|
msgid "User field"
|
|
msgstr "Champ Utilisateur"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Semaine"
|
|
|
|
#. module: super_calendar
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Année"
|
|
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
#~ msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#~ msgid "Model Description"
|
|
#~ msgstr "Description du modèle"
|