You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

219 lines
5.7 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * super_calendar
#
# Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-02 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <schnapkar@golive-saar.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0
msgid "Duration field"
msgstr "Dauer"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0
msgid "Generate Calendar"
msgstr "Kalender generieren"
#. module: super_calendar
#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#. module: super_calendar
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:61
#, python-format
msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users"
msgstr ""
"Das Feld 'Anwender' des Datensatzes %s (%s) verweist nicht auf die Tabelle "
"res.users"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,date_start:0
msgid "Start date"
msgstr "Anfangsdatum"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,user_field_id:0
msgid "User field"
msgstr "Feld für Anwendername"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,description_type:0
msgid "Description Type"
msgstr "Beschreibungsart"
#. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator
msgid "super.calendar.configurator"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,name:0
#: view:super.calendar.configurator:0
#: field:super.calendar.configurator.line,description:0
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: super_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_configurator
msgid "Calendar Configurators"
msgstr "Kalender-Einstellungen"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,model_description:0
msgid "Model Description"
msgstr "Modell-Beschreibung"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,date_start_field_id:0
msgid "Start date field"
msgstr "Feld für Anfangsdatum"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Anwender"
#. module: super_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_action
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_menu
msgid "Super Calendar"
msgstr "Superkalender"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Erweiterte Filter..."
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,res_id:0
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: super_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configurators
#: view:super.calendar.configurator:0
msgid "Configurators"
msgstr "Konfigurator"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0
#: field:super.calendar.configurator,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr "Zeilen"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,description_code:0
#: field:super.calendar.configurator.line,description_field_id:0
msgid "Description field"
msgstr "Feld für Beschreibung"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0
#: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0
msgid ""
"Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'"
msgstr ""
"Verwenden Sie '${o}', um sich auf das bezogene Objekt zu beziehen. z. B.: "
"'${o.project_id.name}'"
#. module: super_calendar
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:60
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,model_id:0
#: field:super.calendar.configurator.line,name:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:0
#: field:super.calendar,configurator_id:0
#: view:super.calendar.configurator:0
#: field:super.calendar.configurator.line,configurator_id:0
msgid "Configurator"
msgstr "Konfigurator"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
#. module: super_calendar
#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
msgid "Code"
msgstr "Schlüssel"
#. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator_line
msgid "super.calendar.configurator.line"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:0
msgid "My Items"
msgstr "Meine Elemente"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,date_stop_field_id:0
msgid "End date field"
msgstr "Feld für Enddatum"
#. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar
msgid "super.calendar"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:0
msgid "Search Calendar"
msgstr "Kalendersuche"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,duration:0
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#. module: super_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar_calendar
#: view:super.calendar:0
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"