You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

188 lines
5.8 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * module_uninstall_check
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-20 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-20 20:14+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.view_wizard_module_uninstall_form
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: module_uninstall_check
#: help:wizard.module.uninstall,module_id:0
msgid "Choose a module. The wizard will display all the models and fields linked to that module, that will be dropped, if selected module is uninstalled.\n"
" Note : Only Non Transient items will be displayed"
msgstr "Choisissez un module. L'assistant va afficher tous les modèles et tous les champs associés à ce module, et qui seront supprimés, si le module sélectionné est désinstallé.\n"
" Note: Seulement les éléments persistants en base de données seront affichés"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,create_uid:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,create_date:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,display_name:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,type:0
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,field_model_name:0
msgid "Field Model Name"
msgstr "Nom du modèle du champ"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,field_name:0
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,field_ttype:0
msgid "Field Type"
msgstr "Type du champ"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,field_id:0
msgid "Field id"
msgstr "Field id"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,field_line_ids:0
msgid "Field line ids"
msgstr "Field line ids"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,id:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,module_ids:0
msgid "Impacted modules"
msgstr "Modules impactés"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,module_qty:0
msgid "Impacted modules Quantity"
msgstr "Nombre de modules impactés"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,__last_update:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,write_uid:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,write_date:0
#: field:wizard.module.uninstall.line,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: module_uninstall_check
#: selection:wizard.module.uninstall.line,type:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,model_name:0
msgid "Model Name"
msgstr "Nom du modèle"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,model_id:0
msgid "Model id"
msgstr "Model id"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,model_line_ids:0
msgid "Model line ids"
msgstr "Model line ids"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,module_id:0
msgid "Module"
msgstr "Module"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall,module_name:0
msgid "Module Name"
msgstr "Nom du module"
#. module: module_uninstall_check
#: help:wizard.module.uninstall,module_ids:0
msgid "Modules list that will be uninstalled by dependency"
msgstr "Liste des modules qui seront désinstallés par dépendance"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.view_wizard_module_uninstall_form
msgid "Related Fields"
msgstr "Champs associés"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.view_wizard_module_uninstall_form
msgid "Related Models"
msgstr "Modèle associés"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,model_row_qty:0
msgid "Row Quantity"
msgstr "Nombre de lignes"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.view_wizard_module_uninstall_form
msgid "System Update"
msgstr "System Update"
#. module: module_uninstall_check
#: view:wizard.module.uninstall:module_uninstall_check.view_wizard_module_uninstall_form
msgid "The following models and fields will be dropped if uninstallation of the selected module is done"
msgstr "Les modèles et les champs suivants seront supprimés si la désinstallation du module sélectionné est réalisé"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,type:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: module_uninstall_check
#: model:ir.actions.act_window,name:module_uninstall_check.action_wizard_module_uninstall
#: view:ir.module.module:module_uninstall_check.view_ir_module_module_form
msgid "Uninstallation Impact"
msgstr "Impact de la désinstallation"
#. module: module_uninstall_check
#: field:wizard.module.uninstall.line,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr "Wizard id"