You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

335 lines
11 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auto_backup
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-21 13:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 13:00+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:204
#, python-format
msgid "\n"
"Your IP address seems to be too short.\n"
""
msgstr "\n"
"L' indirizzo IP sembra essere troppo corto.\n"
""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:209
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:288
#, python-format
msgid "(Part of the) path didn't exist. Creating it now at %s"
msgstr "(Una parte del) path non esiste. Verra' creato in %s"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,bkp_dir:0
msgid "Absolute path for storing the backups"
msgstr "Percorso assoluto per il salvataggio del DB"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sendmailsftpfail:0
msgid "Auto. E-mail on backup fail"
msgstr "Auto. E-mail nel caso di errori durante il backup "
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,autoremove:0
msgid "Auto. Remove Backups"
msgstr "Rimuovi Backups"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
msgstr "Il backup automatico del DB e' pianificato come segue:"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,bkp_dir:0
msgid "Backup Directory"
msgstr "Backup Directory"
#. module: auto_backup
#: model:email.template,subject:auto_backup.email_template_autobackup_error_noificaiton
msgid "Backup from ${object.host} - (${object.sftpip}) failed"
msgstr "Backup da ${object.host} - (${object.sftpip}) fallito"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_tree
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,daystokeepsftp:0
msgid "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP server. For example:\n"
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP server."
msgstr "Scegliere dopo quanti giorni si possa condsiderare da eliminare, un Backup nel server FTP. Per esempio:\n"
"se si imposta 5 i files di backups piu' vecchi di 5 giorni saranno eliminati dal server FTP"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,daystokeep:0
msgid "Scegliere dopo quanti giorni si possa condsiderare da eliminare un Backup. For example:\n"
"If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days."
msgstr "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n"
"se si imposta 5 i files di backups piu' vecchi di 5 giorni saranno eliminati."
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
msgid "Configure Backup"
msgstr "Configura Backup"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:202
#, python-format
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr "Test connessione Fallito!"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:198
#, python-format
msgid "Connection Test Succeeded!"
msgstr "Test connessione avvenuto con successo!"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:241
#, python-format
msgid "Couldn't backup database %s. Bad database administratorpassword for server running at http://%s:%s"
msgstr "Impossibile eseguire il backup di %s. DB password erraata per il server http://%s:%s"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,name:0
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,name:0
msgid "Database you want to schedule backups for"
msgstr "Database you want to schedule backups for"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,emailtonotify:0
#: field:db.backup,lasterrorlog:0
msgid "E-mail to notify"
msgstr "E-mail di notifica"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:176
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:176
#, python-format
msgid "Error ! No such database exists!"
msgstr "Errore ! Il DB non esiste!"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/model/backup_scheduler.py:199
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up for FTP back-ups!"
msgstr "Tutto sembra impostato correttamente per il back-up FTP!"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,emailtonotify:0
#: help:db.backup,lasterrorlog:0
msgid "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed on the FTP."
msgstr "Compilare l'e -mail in cui si desidera essere avvisati,se il backup FTP fallisce."
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "For example: /odoo/backups/"
msgstr "Es.: /odoo/backups/"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
msgstr "Anadare in Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,host:0
msgid "Host"
msgstr "Host"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftpip:0
msgid "IP Address SFTP Server"
msgstr "IP Address SFTP Server"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sendmailsftpfail:0
msgid "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when the backup to the external server failed."
msgstr "Se si seleziona questa opzione è possibile scegliere di essere notificati automaticamente via e-mail quando il backup al server esterno fallisce ."
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,autoremove:0
msgid "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup after xx days"
msgstr "Se si seleziona questa opzione è possibile scegliere di rimuovere automaticamente il backup dopo xx giorni"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftpwrite:0
msgid "If you check this option you can specify the details needed to write to a remote server with SFTP."
msgstr "Se si seleziona questa opzione è possibile specificare i dettagli necessari per scrivere a un server remoto con SFTP ."
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Local backup configuration"
msgstr "Configurazione backup locale"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftppassword:0
msgid "Password User SFTP Server"
msgstr "Password utene SFTP Server"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftppath:0
msgid "Path external server"
msgstr "Path server esterno"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,port:0
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,daystokeepsftp:0
msgid "Remove SFTP after x days"
msgstr "Rimuovi backup da SFTP dopo x giorni"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,daystokeep:0
msgid "Remove after x days"
msgstr "Rimuovi dopo x giorni"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "SFTP"
msgstr "SFTP"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftpport:0
msgid "SFTP Port"
msgstr "Porta SFTP"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_search
msgid "Search options"
msgstr "Search options"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
msgstr "Cerca l'azione denominata ' di pianificazione del backup ' ."
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated."
msgstr "Impostare lo scheduler per attivare e compilare la frequenza con cui si desidera generare il backup."
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Test"
msgstr "Test"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Test SFTP Connection"
msgstr "Test SFTP Connection"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftpip:0
msgid "The IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
msgstr "Indirizzo IP server remoto. Es. 192.168.0.1"
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftppath:0
msgid "The location to the folder where the dumps should be written to. For example /odoo/backups/.\n"
"Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server."
msgstr "La posizione della cartella in cui i dumps devono essere scritti. Es. /odoo/backups/.\n"
"i files verranno scritti su /odoo/backups/ nel server remoto."
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftppassword:0
msgid "The password from the user where the SFTP connection should be made with. This is the password from the user on the external server."
msgstr "La password dell'utente con cui la connessione SFTP deve essere fatta. Questa è la password dall'utente sul server esterno ."
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftpport:0
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
msgstr "La porta sul server FTP che accetta chiamate SSH / SFTP."
#. module: auto_backup
#: help:db.backup,sftpusername:0
msgid "The username where the SFTP connection should be made with. This is the user on the external server."
msgstr "Il nome utente in cui la connessione SFTP dovrebbe essere fatto con . Questo è l'utente sul server esterno."
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "This configures the scheduler for automatic backup of the given database running on given host at given port on regular intervals."
msgstr "pianificazione per il backup automatico del database in esecuzione su dato host /porta ad intervalli regolari."
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path you specify."
msgstr "Usare SFTP con cautela ! Questo scrive file su server esterni nel percorso specificato "
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftpusername:0
msgid "Username SFTP Server"
msgstr "Username SFTP Server"
#. module: auto_backup
#: view:db.backup:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Warning:"
msgstr "Warning:"
#. module: auto_backup
#: field:db.backup,sftpwrite:0
msgid "Write to external server with sftp"
msgstr "Salva il backup anche su server FTP esterno"